3周年報告

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/11(23:36)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 5164. 3周年報告

お名前: トオル
投稿日: 2005/3/11(12:02)

------------------------------

無沙汰しています、トオルです。
多読通信(メルマガ)を読んでもらってる方、いつもありがとうございます。

2002年3月1日に多読を始めて、3年経ちましたので報告します。

多読歴:だいたい600万語+英字新聞1年分
シャドーイング歴:2年半

改めて書くと3年は長いですね。

多読を始める前は全くと言っていいほど、英語ができなくて
このままいくとリストラされるかもしれないなあと思っていました。

今はそこそこ英語はできるようになって、
海外の研究機関と一緒に仕事をするプロジェクトを立ち上げようと
しています(実は北米出張中です)。
英語で仕事をするにはまだまだ辛いところもありますが、
海外旅行なら特に不便なことはありません。
相手の言っていることが大体わかって、自分のやりたいことが
最低限伝わるレベルだと思います。

多読とシャドーイング(多聴)が今の英語のレベルの基礎になっている
ことは間違いなく、SSS関係者にはとても感謝しています。
しかし、多読とシャドーイング(多聴)だけで今のレベルまで来たかというと
残念ながらそうではありません。
会話に関してはアウトプットの場を意識して持つようにしてきました。
会話では決まった表現を何回も練習するのではなく、
多読的に自分が思ったことを英会話の中で話しているうちに
繰り返し同じ表現を使うようになります。
相手と話していて、いい表現だと思ったら自分も真似して
言ってみることが必要です。
あと、英会話でアウトプットの場を持つときはできるだけ
自分が主導して会話していかないと話せるようになりません。
1時間の英会話クラスを6人でシェアすれば、1人あたり10分以下しか話しません。
しかも通常は外国人の先生が半分くらい話すので、正味5、6分ですよね。
これだと週1回、3ヶ月通っても自分が話している時間は1時間くらいにしかなりません。
したがって、自分からできるだけ話す必要があるのです。
私はアウトプットの場として、会社の英語研修を利用しましたが、
英会話学校でもいいかと思います。
最初に最近のトピックスとかを話すフリートークの時間で
できるだけ話すのがコツだと思います。

英字新聞に関しては、以下の多読通信のコラムをご参照ください。
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-news&c=e&id=176]
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-news&c=e&id=178]

シャドーイングおよび多聴に関しては、以下の多読通信のコラムをご参照ください。
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-news&c=e&id=205]
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-news&c=e&id=249]

今後は多読も多聴も続けていますが、語数カウントは書評に記録するだけで
全てカウントするのはやめようと思ってます。英字新聞はのカウントは全くしてません。

今までは自己啓発として英語に取り組んできていたのですが、
英語で仕事をするようになってきましたので仕事に集中して
海外の研究機関とのコミュニケーションを中心にしていきたいと思います。

Happy Reading!!


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.