Re: 1000万語を突破した感想

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/10(14:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11537. Re: 1000万語を突破した感想

お名前: コアラベア
投稿日: 2009/5/10(13:26)

------------------------------

miketanさん、初めまして!
コアラベアと申します。
(自己紹介→多読を始めて現在3年目・470万語くらいです)
1000万語突破、おめでとうございます♪(^o^)

早速ですが、miketanさんのおっしゃること、私もかねてより感じていたことでした。
多読の他に、「精読」があってもいいのでは、って。
でも、お勉強モードが強すぎる気がして、言い出せませんでした。

多読は多読で楽しいし、自分にとってメリットはたくさんあります。
でも、なんか♪趣味の範囲が広がった♪ような感じで、その枠を出ることは、今の状態ではかなり難しいと感じてました。
もしかしたら400〜500万レベルでなく、もっとたくさん読めば趣味の範囲を超えることができるのかも・・・という期待はあるのですが(^^;
(趣味の範囲を超える、とは、英会話力の獲得につながること、です)

なので、miketanさんがおっしゃった多読・精読のメリット・デメリット等について、とてもストンと理解できました。
下にメリット・デメリットを勝手に(ごめんなさい)切り貼りしてみました(笑)
こんな感じ?↓

○多読の良い点

〉英語全体の大まかな意味を速いスピードで理解できるようになる事。
〉英語を読むことへの抵抗が少なくなる事。
〉単語の意味を感覚的にネイティブに近い意味で覚えられる事。
〉これにより、リスニング力と速読力は上がりました。

○多読の好ましくない点

〉速読を意識するあまり、英語の正確の意味をおろそかにしてしまうところ。
〉複雑な文法や文章は分からないまま過ぎてしまうところ。
〉語彙力のアップが期待したほどはのびない事。

○精読の良いところ

〉文章の内容を十分に理解できるところ。
〉単語の意味を確定してから読み進められるので文章全体の一部として単語を覚え易いところ。
〉細かい文法まで気が回るところ。
〉語彙力・文法力・文章力・表現力が身につきやすいところ。

○精読の好ましくない点

〉文章の読む時間がかかるため、勉強をするという意気込みがなければ続かないところ。
〉英和辞典を使うと単語の意味を日本語で覚えてしまうところ。
〉読むスピードが上がりにくいところ。

○多読と精読の関係

〉精読の勉強を始めるまでの基礎体力を多読でつける

私も「精読」をボチボチ始めてみようかな。
最後に参考までに伺いたいのですが、多読と精読で、読む本は同じですか?
なんか愚問、な気もするんですけど・・・

精読をされた結果なども報告して頂ければ嬉しいです。
では、Happy・・・reading?!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11540. Re: 1000万語を突破した感想

お名前: miketan
投稿日: 2009/5/11(19:53)

------------------------------

"コアラベア"さんは[url:kb:11537]で書きました:

コアラペアさんこんにちは。

〉1000万語突破、おめでとうございます♪(^o^)
ありがとうございます。

〉早速ですが、miketanさんのおっしゃること、私もかねてより感じていたことでした。
〉多読の他に、「精読」があってもいいのでは、って。
〉でも、お勉強モードが強すぎる気がして、言い出せませんでした。
そうですね。多読は勉強ではないという風潮が強くて、
お勉強モードの人はちょっと・・・という雰囲気がありますよね(^^;)

〉多読は多読で楽しいし、自分にとってメリットはたくさんあります。
〉でも、なんか♪趣味の範囲が広がった♪ような感じで、その枠を出ることは、今の状態ではかなり難しいと感じてました。
〉もしかしたら400〜500万レベルでなく、もっとたくさん読めば趣味の範囲を超えることができるのかも・・・という期待はあるのですが(^^;
〉(趣味の範囲を超える、とは、英会話力の獲得につながること、です)
私もそう思ってはじめたのですが、前回書いたとおり、ある程度までの英語力はつきますが
(日常会話程度)その先、たとえば、公式文書を書くことや、政治の話をネイティブとする
といった、もう一歩上の英語力の獲得はたとえ、2000万語読んでも厳しいかなと
感じています。

〉なので、miketanさんがおっしゃった多読・精読のメリット・デメリット等について、とてもストンと理解できました。
〉下にメリット・デメリットを勝手に(ごめんなさい)切り貼りしてみました(笑)
〉こんな感じ?↓

書いた文をすっきりまとめていただいてありがとうございます(^^)
書いた自分がすっきりしました(笑)

〉私も「精読」をボチボチ始めてみようかな。
〉最後に参考までに伺いたいのですが、多読と精読で、読む本は同じですか?
〉なんか愚問、な気もするんですけど・・・

私は高校生用の精読読本を精読に使用しています。
文法や語彙に関しての説明が非常に丁寧な上に記載文も多く、
その上、参考書なので、値段が安い!

〉精読をされた結果なども報告して頂ければ嬉しいです。
〉では、Happy・・・reading?!!
はい。成果が確信できた頃に・・・いつかな?


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.