Re: 40万語通過しました

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/19(11:48)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9438. Re: 40万語通過しました

お名前: Kian
投稿日: 2003/1/20(04:37)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。Kianです。

〉今日40万語通過しました。

40万語通過おめでとうございます!

〉を本当にごちゃまぜにして読んでいました。PGR2とOBW2が楽に読めるようになってきました。しかしその後OBW3を読むとスピードが落ちてもどかしくなってしまう…のでまだまだ難しいのかと思いましたが、速度を計ってみたら分速100語は超えていました。ですからこれからはOBW3を中心にして、PGR2やOBW2をパンダ読みしていこうと思います。

私も今同じような状態です。70万語ですが。

〉でも今回どうも内容が「?」なのが多かったです。
〉On the Edge
〉根本的に何が起きているのか納得できなくて…誘拐犯の行動が不可解で。そしてラストが尻切れトンボのような気が。

私もつい最近読みました。
私は結構楽しみました。テロリストってこうだよなあ、な〜んて思いながら。

〉それでも読み続けたのは最後にたどり着けばもっと何かわかるかも…と期待したせいです。文章がわからないわけではないので。

そうですよね。私も期待して最後まで読んでしまうほうです。

〉ヘンリー8世の本と「王冠をかけた恋」で有名なウィンザー公の本は面白かったです。

この2冊はOBW2の中でも、夢中になって読める本ですね。

〉最近達成スピードの速い人が多いようですね。投稿を読んでいると、PBを読むという目標に向かって進んでいるのではなく、今現在読書を楽しんでいるという内容が多いように思います。
〉それで思い出したのですが、「10分間読書」という運動があります。学校などで毎日10分だけ読書の時間を設けるのです。読む本は全く自由で指導も一切なし。すると今まであまり本を読まなかった子供たちが「本を読むのって面白い」と言い出し積極的に本を読むようになっていったとか。
〉「多読法」で始めて英語の本に触れて好きなものを好きなように読むうちやはり「読書の楽しさ」に目覚めたということではないだろうかと思います。こんなに面白い英語の本があるなんて今まで知りませんでしたから。

学校の読書関係で一番いやなのが「読書感想文」でした。
あれは読書嫌いを作ってるだけ、としか思えない。。。。。

ではでは、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9485. Re: 40万語通過しました

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/1/20(20:37)

------------------------------

〉杏樹さん、こんにちは。Kianです。

〉〉今日40万語通過しました。

〉40万語通過おめでとうございます!

ありがとうございます。

〉私も今同じような状態です。70万語ですが。

でもドイツ語も平行していてすばらしいです。

〉〉でも今回どうも内容が「?」なのが多かったです。
〉〉On the Edge
〉〉根本的に何が起きているのか納得できなくて…誘拐犯の行動が不可解で。そしてラストが尻切れトンボのような気が。

〉私もつい最近読みました。
〉私は結構楽しみました。テロリストってこうだよなあ、な〜んて思いながら。

楽しんで読んだ方もいるんですね。やはり人それぞれ色々な受け止め方があるんですね。わたしはどうしてもあの「親子ごっこ」が不可解でした。

〉学校の読書関係で一番いやなのが「読書感想文」でした。
〉あれは読書嫌いを作ってるだけ、としか思えない。。。。。

ほんっとにそうですよね!激しく同意します!
私は子供の時から本を読むのは大好きですが、感想文だけは苦手でした。
楽しく読めばそれでいいですよね。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.