Re: 20万語の報告です♪ アドバイス、求む

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/18(16:03)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2511. Re: 20万語の報告です♪ アドバイス、求む

お名前: トオル
投稿日: 2002/6/12(21:46)

------------------------------

〉今回、時間があったので、思ったより早くの報告です。

sumisumiさん、こんばんは。トオルです。

〉早いうちにL1をもっと集中的に読んだほうがいいのか、
〉L2,L3と進むうちに、並行して読んでいってもいいものかで迷っています。
〉よろしければ、皆様の知恵をおかしください。

L1をたくさん読むことであとの読書が楽になると思うので、
集中して読む必要はないと思いますが、L1とL2,3とを並行して
読まれてはいかがですか?
私はL1,2,3をたくさん読む効果としては以下のように考えています。

1、英語を日本語に訳さず、直読直解の訓練ができる。
2、わからない単語が出てきたとき類推して読み進める訓練ができる。
3、英語の文章に慣れることによって、大量の英文を読める訓練ができる。

一番重要なのは1の項目だと思います。1の項目ができるようになれば、
英語を固まりとして理解していけるので読む速度が速くなります。
読書速度は直読直解をどれだけしているかの目安であり、
速く読むことが目的ではありません。
1〜3の項目ができていれば、レベルを上げていってもいいかと思います。
レベルを上げても2段階以上レベルの低いものも並行して読むことを
お勧めします。(掲示板で時々出てくるパンダ読みです)

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2514. Re: 20万語の報告です♪ アドバイス、求む

お名前: SIGE
投稿日: 2002/6/13(08:38)

------------------------------

〉1、英語を日本語に訳さず、直読直解の訓練ができる。
〉2、わからない単語が出てきたとき類推して読み進める訓練ができる。
〉3、英語の文章に慣れることによって、大量の英文を読める訓練ができる。

1、の英語を日本語に訳さないとありますが、
この日本語に訳さないとはどういうことでしょうか?

たとえば 「DOG」 という単語をみて 「犬」と思うのもだめなのでしょうか?
それとも文章全体を日本語で意味が通じるように戻り読みしながら訳すのが
だめなのでしょうか?

突然の質問ですが、よろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2516. SIGEさんへ

お名前: sumisumi
投稿日: 2002/6/13(09:24)

------------------------------

SIGEさん、おはようございます。

sumisumiです。
私では役不足で、きっと、もっとわかっている人たちが
このあと書き込んでくださると思うのですが、
自分はこんな風に思っています。

〉たとえば 「DOG」 という単語をみて 「犬」と思うのもだめなのでしょうか?

何か英文をみて、DOG=犬と思う、というより、全体で、たとえば
犬がずぶぬれになって小道をとぼとぼ歩いている、しかもはらぺこで、
というった様子がイメージ出来る、そのとき、ああ、犬か、白か、と、
日本語を仲介させずに、犬そのもの、白い色に結びつけるようにする、のでは?

その語のもつ、気分や使われ方、こんなときにこんな意味合いを帯びる、
語感、とでもいったらよいのでしょうか、そういったことを
経験的に積み重ねることが重要だと思います。

〉それとも文章全体を日本語で意味が通じるように戻り読みしながら訳すのが
〉だめなのでしょうか?

当然、戻り読みはまずいでしょうね。会話でももどれないし。
翻訳と、読んで理解するとは別の行為だといえます。

それでは、詳しいこと、本質的なことは、達人たちにおまかせして、ひっこみます。

Happy Reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2517. Re: SIGEさんへ

お名前: kikuhiro
投稿日: 2002/6/13(10:29)

------------------------------

kikuhiroです。こんにちは

〉sumisumiです。
〉私では役不足で、きっと、もっとわかっている人たちが
〉このあと書き込んでくださると思うのですが、
〉自分はこんな風に思っています。

〉〉たとえば 「DOG」 という単語をみて 「犬」と思うのもだめなのでしょうか?

〉何か英文をみて、DOG=犬と思う、というより、全体で、たとえば
〉犬がずぶぬれになって小道をとぼとぼ歩いている、しかもはらぺこで、
〉というった様子がイメージ出来る、そのとき、ああ、犬か、白か、と、
〉日本語を仲介させずに、犬そのもの、白い色に結びつけるようにする、のでは?

〉その語のもつ、気分や使われ方、こんなときにこんな意味合いを帯びる、
〉語感、とでもいったらよいのでしょうか、そういったことを
〉経験的に積み重ねることが重要だと思います。

〉〉それとも文章全体を日本語で意味が通じるように戻り読みしながら訳すのが
〉〉だめなのでしょうか?

〉当然、戻り読みはまずいでしょうね。会話でももどれないし。
〉翻訳と、読んで理解するとは別の行為だといえます。

〉それでは、詳しいこと、本質的なことは、達人たちにおまかせして、ひっこみます。

〉Happy Reading♪

sumisumiさん、私も同感です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2519. Re: 20万語の報告です♪ アドバイス、求む

お名前: kikuhiro
投稿日: 2002/6/13(10:53)

------------------------------

kikuhiroです。こんにちは

〉1、の英語を日本語に訳さないとありますが、
〉この日本語に訳さないとはどういうことでしょうか?

〉たとえば 「DOG」 という単語をみて 「犬」と思うのもだめなのでしょうか?
〉それとも文章全体を日本語で意味が通じるように戻り読みしながら訳すのが
〉だめなのでしょうか?

分かっていらっしゃると思いますが、戻り読みしながら訳すのは絶対お勧めできません。というよりそうやっている限り英語力は上達しません。

私も単語を見て日本語の訳が頭の中に出てくることはあります。それは意識しているわけではありません。また読書量が増えればそういう現象は減っていきます。読むときにイメージで捉えられるようになるには、単純に正しい方法で(返り読みしない)たくさんの本を読まなくてはならないと思います。いわば習うより慣れろといった感じです。

本のレベルを2つくらい下げれば、イメージで捉えられるようになったなと実感できると思います。それが目指すものだと思います。

では、HAPPY READING!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 2520. Re: 言葉を感覚で捕らえるということ

お名前: K子
投稿日: 2002/6/13(11:15)

------------------------------

こんにちは、はじめまして、K子と申します。

〉1、の英語を日本語に訳さないとありますが、
〉この日本語に訳さないとはどういうことでしょうか?

〉たとえば 「DOG」 という単語をみて 「犬」と思うのもだめなのでしょうか?
〉それとも文章全体を日本語で意味が通じるように戻り読みしながら訳すのが
〉だめなのでしょうか?

この「日本語に訳さない」という部分って、人によってすごく
掴むのが難しい表現で、私は常々どう言ったら一番伝わるかを
考えています。

簡単に言えば、日本語で「犬」と言った時、「いぬ」という
「ことば」が思い浮かぶのではなく、「犬そのもの」が思い
うかぶと思うのです。そうですよね? それと同じように、
「DOG」という言葉をみたら「犬」という文字ではなく、
「犬そのもの」が浮かべばOK。単語で言えばそういうことです。
状況、つまり文で言えば、昔同じこと書きましたけど、
「君が好きだぁ〜」と言われて「好きとはどういうことだ」と
分析する人はいないと思うのです。きっと身体がぽわっと
熱くなるのではないかな? では、今では普通になってしまった
この言葉、「I love you」。これを言われて「えっと、私は、
あなたを愛している」って言ってるのかな?なんて言葉に
して解釈するより先に、「好き」といわれた時のように
きっと身体がぽっと熱くなったりするんじゃないでしょうか?
それはこの言葉がどういう意味を持っているか、身体が
理解しているからだなんですね。
日本語に訳さないというのはそういうことです。
つまり、たくさん簡単なものを読んで、その言葉を感覚的に
つかんでいく、そして、ことばを単語のひとつひとつとしてでなく、
小さい固まりで掴んでいく、その際、少しでも多くの言葉を
日本語を聞いた時に感じるように感覚で捕らえていく、
そういうことを差しているのだと私は解釈していますが、いかがでしょう?
(固まりっていうのは、「I」「love」「you」とひとつひとつ読んで解釈
するのではなく、「I love you」という固まりで、というカンジ(^^)。

Don't worry, Be happy!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2521. Re: 言葉を感覚で捕らえるということ

お名前: SIGE
投稿日: 2002/6/13(12:26)

------------------------------

sumisumiさん、kikuhiroさん、K子さん
どうもありがとうございます。

まだまだ単語を見て先に日本語がでてきてしまうので、
簡単のものをもっとたくさん読んで見ます!

ただ多読自体は昨年12月から始めてすでに100万語は
読んでいると思います。
今までは、語数をカウントするのがメンドウで詳しくは
どれぐらい読んだかわかりません。

6月に入ってから、再度レベル0から語数をカウントして
読み直しています。現在15万語くらいです!!
(書評の語数を見てカウントしてるので助かっています。)

またよろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2538. Re: 言葉を感覚で捕らえるということ

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/6/14(19:01)

------------------------------

K子さん、続けて返信です。

〉この「日本語に訳さない」という部分って、人によってすごく
〉掴むのが難しい表現で、私は常々どう言ったら一番伝わるかを
〉考えています。

そうですね。日本語に訳さないってどういうこと?っていう
質問は授業でもかならず出てくるのです。(これはひょっとすると
ものすごーく深い質問かもしれない)

〉この言葉、「I love you」。これを言われて「えっと、私は、
〉あなたを愛している」って言ってるのかな?なんて言葉に
〉して解釈するより先に、「好き」といわれた時のように
〉きっと身体がぽっと熱くなったりするんじゃないでしょうか?

ここがね・・・
どうもね・・・
なんかね・・・
ちからがね・・・
入っているような・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 2540. Re: 言葉を感覚で捕らえるということ

お名前: K子
投稿日: 2002/6/15(00:39)

------------------------------

酒井先生、お世話になっております。でもって、みなさん、こんばんは(^^)。

〉〉この「日本語に訳さない」という部分って、人によってすごく
〉〉掴むのが難しい表現で、私は常々どう言ったら一番伝わるかを
〉〉考えています。

〉そうですね。日本語に訳さないってどういうこと?っていう
〉質問は授業でもかならず出てくるのです。(これはひょっとすると
〉ものすごーく深い質問かもしれない)

本当にそうです。この部分はとても難しいけど、この部分さえ理解して
もらえるような説明ができるようになれば、まずは大きなハードルを
超えたかな、とお互い(質問者と回答者)が安堵して気持ちよく先に
進めるように思うんです。とにかくこれに関しては、私なりにも随分
考えました。もちろん、それは子供らに訊ねられた時に、相手が
納得して答えられるように、そして、かつての自分のようにこのひと山が
超えられなくて苦しんでいる人たちの力になれるようになのですが。

生真面目な人ほど難しく考えがちなので、そういう方の気持ちを
ほぐして楽にしてあげるのも、経験者としては大切な心掛けではないかと
思っています。実際は、書いてアップするたびに「もうちょっとうまく
言えなかったのかしら」と自身で落ち込むこともしばしばなのですが(;_;)。

なにより、自分自身、まだまだ多読学習をし始めたばかりなので、当然の
ことながら「一緒の位置で考えていく」というスタンスであることには
変わりはないのですが・・・。

〉〉この言葉、「I love you」。これを言われて「えっと、私は、
〉〉あなたを愛している」って言ってるのかな?なんて言葉に
〉〉して解釈するより先に、「好き」といわれた時のように
〉〉きっと身体がぽっと熱くなったりするんじゃないでしょうか?

〉ここがね・・・
〉どうもね・・・
〉なんかね・・・
〉ちからがね・・・
〉入っているような・・・

あうぅぅぅぅぅぅぅ・・・(*--*;;;;;;;;;;;;
カラダが熱くなってしまいました・・・(自爆)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2515. Re: 20万語の報告です♪ アドバイス、求む

お名前: sumisumi
投稿日: 2002/6/13(08:51)

------------------------------

トオルさん、おはようございます。

〉L1をたくさん読むことであとの読書が楽になると思うので、
〉集中して読む必要はないと思いますが、L1とL2,3とを並行して
〉読まれてはいかがですか?

並行でも大丈夫、(変な言い方ですね)ということですね。

後で、「あれ?」と、戻ってきてもいいのですものね。
考えてみれば、聞くまでもないことかもしれないのに、
なんだか、迷ってしまったみたいです。

これまで、楽しい、楽しいで突っ走ってきて、はた、
と、これでよかったのかな?と、急に心配になってしまったのかも。

ありがとうございました。

〉レベルを上げても2段階以上レベルの低いものも並行して読むことを
〉お勧めします。(掲示板で時々出てくるパンダ読みです)

はい。パンダ読みと、楽しいの法則(これは酒井先生ですね。)を
忘れずに、Happy Readingします♪

〉Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 2518. Re: 楽しさにまかせて読んで◎!

お名前: K子
投稿日: 2002/6/13(10:44)

------------------------------

こんにちは、はじめまして、K子です(^^)

〉〉L1をたくさん読むことであとの読書が楽になると思うので、
〉〉集中して読む必要はないと思いますが、L1とL2,3とを並行して
〉〉読まれてはいかがですか?

〉並行でも大丈夫、(変な言い方ですね)ということですね。

〉後で、「あれ?」と、戻ってきてもいいのですものね。
〉考えてみれば、聞くまでもないことかもしれないのに、
〉なんだか、迷ってしまったみたいです。

〉これまで、楽しい、楽しいで突っ走ってきて、はた、
〉と、これでよかったのかな?と、急に心配になってしまったのかも。

楽しく読めていれば心配する必要はまったくないですよぉ〜(^^)。
SSS方式って、結局、「基本はこう」ってのがあって、
あとはそれぞれなりの「快適な方法」で進んでいかれれば
それでOKというところが最大の利点だと私は解釈しています。
ただ、どうしても手取り足取りしてもらわないとわからないよぉ〜って
人もいますよね(私も最初はそうでした)、だから、それなら
こうしたら? ああしたら? というアドバイスが出てくる
ということです。そんなふうに考えると気が楽になるんじゃないかな?

私の場合(私はだいたい150万くらい読みました)、多読を始めた
頃には今のようにたくさんの100万語通過者もいず(笑)、
私はひたすらこのサイトに示されている冊数とにらめっこしながら
やっていました。だから最近の方より0や1や2などの読み方は
少なかったです。ただ、レベル3から同じレベルのものを少なくとも
10冊くらい読んだ方がいいかなと感じ、4、5と進んだところで
時々、ただ字面をなでてるだけで理解が薄くなってるなと感じ
レベル1や2などを再度、おりまぜて読むことをしてみました。
そうしたら、気持ち良さが戻ったんですね。つまり、理解はできても
その理解度が低いとストレスが増えてくる。それじゃ楽しい多読じゃ
ないわけで、楽しめないことをしないというここの原則に反する
わけです(笑)。でも、その後、レベル6を2冊程度かじったところで
どうしても買いだめしていたPBが気になって、そっちに飛び込んで
しまいました。そうしたら、不思議、不思議、250ページ近く
ある本を楽しんでいる自分がいたのです! もっとも、私の場合、
PBに入ってからはSSSで言われているより少し多めに辞書を
使いましたが(何度も出てきてうざいやつなんかに)、それでも
基本ができてきていたので、特別障害にはなっていないですね。

例えば「暗記」。まあここの方法では必要ないんだけど、それを
するにしても、10人いたら10通りのやり方があると思うのです。
何度も声に出して覚える人、書いて覚える人、などなど。

きっともう不安は取れてきたのでは?
そうです。自分が楽しく快適に読めていたら、それは「あなたに
とって正しい方法」であるのです。

安心して、今の快適さをキープしつつ、さらなる快適さを
追求してください!

それでこそ! HAPPY READING! なのです(^^)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2524. Re: 快適さも、バロメーターなんですね

お名前: sumisumi
投稿日: 2002/6/13(20:33)

------------------------------

K子さん、こんばんは。

〉楽しく読めていれば心配する必要はまったくないですよぉ〜(^^)。

〉安心して、今の快適さをキープしつつ、さらなる快適さを
〉追求してください!

〉それでこそ! HAPPY READING! なのです(^^)。

はい、さらに楽しみま〜す♪
貴重な体験談もありがとうございました。
とっても参考になりました。
また迷ったりしたときのよき支えになると思います。

今日はお休みで一日出かけていたのでまだ読んでいないのです。
早く読みたいな。
それでは、おやすみなさい。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2537. Re: 楽しさにまかせて読んで◎!

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/6/14(18:58)

------------------------------

sumisumiさん、K子さん、こんにちは

〉〉これまで、楽しい、楽しいで突っ走ってきて、はた、
〉〉と、これでよかったのかな?と、急に心配になってしまったのかも。

〉楽しく読めていれば心配する必要はまったくないですよぉ〜(^^)。
〉SSS方式って、結局、「基本はこう」ってのがあって、
〉あとはそれぞれなりの「快適な方法」で進んでいかれれば
〉それでOKというところが最大の利点だと私は解釈しています。

K子さん、いつもながら的確なアドバイス、ありがとうございます。
もう一つSSS方式の利点を挙げるとすれば、ちょっとでも
SSS方式を経験した人はすぐにアドバイスする方に回れるって
いうことかな?

〉時々、ただ字面をなでてるだけで理解が薄くなってるなと感じ
〉レベル1や2などを再度、おりまぜて読むことをしてみました。
〉そうしたら、気持ち良さが戻ったんですね。つまり、理解はできても
〉その理解度が低いとストレスが増えてくる。それじゃ楽しい多読じゃ
〉ないわけで、楽しめないことをしないというここの原則に反する
〉わけです(笑)。

楽しまなきゃっていう原則はものすごーく強力ですね。
大体これに頼っていれば道は見えてくる!

もう一度、K子さん、ありがとうございました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2539. Re: 楽しさにまかせて読んで◎!+ 子供たちが本気になってきた!

お名前: K子
投稿日: 2002/6/15(00:26)

------------------------------

酒井先生、こんばんは(^^)

今日は会社でサッカー観てたK子です。ただ、後半1点入ったあとから
ですが・・・。

〉K子さん、いつもながら的確なアドバイス、ありがとうございます。

あ、いや、「自分なりの認識」からでしかありませんが(^^;)。
お褒めいただいてありがとうございます。

〉もう一つSSS方式の利点を挙げるとすれば、ちょっとでも
〉SSS方式を経験した人はすぐにアドバイスする方に回れるって
〉いうことかな?

そうですね! これ、ホントにSSSのすごいところですよね!
しかもそのアドバイスはすべてその人の「経験」から来るもので
基本線は一緒でもそれぞれ微妙に差があったり。
人の数だけのアドバイス方法があるから、どの人でもそれを参考に
続けていかれる、そんなふうに思います、ハイ!

でもでも、何よりも威厳を振りまかず、学習者ひとりひとりの疑問から
不安までにきちんと耳を傾け、真摯に対応してくださる酒井先生はじめ
SSSのみなさんと、学習者に対してこのような場を与えてくださった
ということが当然ですが、大きいと思います。
こういう掲示板がなかったら続かなかったと思います。
だからこちらの方こそお礼を言わなきゃ。どうもありがとうございます。

〉楽しまなきゃっていう原則はものすごーく強力ですね。
〉大体これに頼っていれば道は見えてくる!

「勉強」じゃないのにみるみると、人それぞれのペースで力がつく! 

そうそう、酒井先生に報告。うちの息子(中3)、とうとう自分から「読むのって
すごいかもしれないよ、お母さん!」と、今日の夕飯を作っている最中に
私のところに来ていいました! 苦節7か月、か(笑)。
いやいやいや、本当に、やれと言わずにやるようになってくれるまでに
時間がかかりましたが、なんとか軌道にのりそうです!

オフの時に「息子がとうとう始めました!」と言ってしまったものの、そのあと、
「やっぱりジョージは難しいな」と返されてしまい、まあ仕方がないかなと
思っていたのですが、先生の本を読んで、Step into Reading を買って
見せたのが良かったみたいです。彼はこれの Early を読んだあと、
Step 3 をひと目見て「これは字だらけだなぁ」と言ったものの、翌日、
仕事から帰ると「これ読んだよ」とポンと返されました。すごい!
でもってずっと前に読んだジョージの一番簡単な本を含めまだ3、4冊しか
読んでないのに「これは効く!」とか言ってるんだから、調子がいいと
いうかなんというか(^^;)。

上の娘(高2)は気付いたら通学時の習慣になりつつあると言ってました!
今日は学校でオックスフォードレベル1のエレファントマンを読んで
泣いてしまったと言っていました。この一言で、「ああ、この子はちゃんと
翻訳せずに読んでいるな」ということが理解できました。

自分がやるのは楽しい。だから子供にもやらせたい。でもなかなか
思うにまかせないですよね。これに関しては「じっと我慢」を通して
正解でした(^^)。

今後も報告できることがあったら書かせていただきます!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2544. おめでとうございます(^^)

お名前: 円
投稿日: 2002/6/15(11:29)

------------------------------

K子さん、おめでとうございます(^^)
子どもが楽しんで読んでくれると嬉しいですよねっ!

〉でもってずっと前に読んだジョージの一番簡単な本を含めまだ3、4冊しか
〉読んでないのに「これは効く!」とか言ってるんだから、調子がいいと
〉いうかなんというか(^^;)。

でも、本当に効いているかも。
うちの娘も今5万語ほどですけど、テストの時の長文問題が楽になって
時間が余るようになると言ってました。
若い分、効果も早く出るのかも(爆死)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2557. Re: おめでとうございます(^^)

お名前: K子
投稿日: 2002/6/17(00:30)

------------------------------

円さん、どうもですぅ〜(^^)

〉子どもが楽しんで読んでくれると嬉しいですよねっ!

確かに。ましてやそれが自分でも「すごいぞ!」という実感のあるものだと
なおさらです。

〉〉でもってずっと前に読んだジョージの一番簡単な本を含めまだ3、4冊しか
〉〉読んでないのに「これは効く!」とか言ってるんだから、調子がいいと
〉〉いうかなんというか(^^;)。

〉でも、本当に効いているかも。
〉うちの娘も今5万語ほどですけど、テストの時の長文問題が楽になって
〉時間が余るようになると言ってました。
〉若い分、効果も早く出るのかも(爆死)

ははは。若い分ね、まあ確かに(哀)。
でもお宅はすごい。ちゃんと語数数えてて。かなり自然に入ったようだし、
以前の書き込みを見る限り。うちの場合、息子はそれでも読んだ本の名前を
言われた通り書き留めてくれて、それに私が語数を入れてあげるように
しているのですが、高校生の娘はそれがどうもかったるいらしく、
「読んだのは戻してなくて私の机に積んであるから勝手に数えて」ってな
勢い(^^;)。まあでもあまり細かいこと言ったり、あるいは人と比べたりすると
すぐにやる気を失うタイプだから、まあ、楽しく読んでればいいかなと
静観しています。

ほんと、子供にその気にさせるには小さい方がいいかも。
うちはその点、ちょいと育ちすぎ。でもまあ、感化されてくれたんだから
文句を言ってはいけないですよね(^^;)。

お互い、子供たちが羨み妬むくらいの英語使いになって、悔しいから
もっと読むっていうような良い循環環境を作りましょう\(^o^)/
(しかし実際うちくらいになると「お母さんの年でそんなに英語を
覚えてがってる人も珍しいんじゃん?」(by中2息子)なんて憎まれ口
たたいたりしちゃうんだけどね(号泣))


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2562. Re: おめでとうございます(^^)

お名前: 円
投稿日: 2002/6/17(08:52)

------------------------------

K子さん、こんにちは(^^)

〉でもお宅はすごい。ちゃんと語数数えてて。かなり自然に入ったようだし、

いえいえ、語数は私が数えてますよ〜。
さすがにまだそこまでは自立してません(汗)
「何か読んだ?」と聞くと「あれとこれと・・」と教えてくれるんです。
それを私がメモしてるノートに一緒に書き留めて「私が」計算して、
それを隣で見て「へ〜、5万語か〜」と、のんきなものです。
学校の読書の時間に読んでるみたいです。
あと、選択授業を「リーディング」を選んだようでその時間とか。
でも、この授業。娘は「多読」のイメージで選んだのだけど、実際は
本を読んで日本語訳する作業だそうで、がっかり(^^;)
ただ、日本語訳をする本は学校から渡される本らしいので、早めに
日本語訳の作業を済ませて、残った時間をGR読書にあてて、今まで
通り、辞書なしで楽しく読んでるみたいです。

〉すぐにやる気を失うタイプだから、まあ、楽しく読んでればいいかなと
〉静観しています。

これですよね〜♪
細かい授業は学校にお任せして、親は「楽しいのよ〜」を味わわせて
あげる。
私も、学生時代に「英語は楽しい」という経験があれば・・・と
今更思ってもしょうがないんですけど、子ども達だけには「楽しい」
ということを感じてほしい。

〉ほんと、子供にその気にさせるには小さい方がいいかも。
〉うちはその点、ちょいと育ちすぎ。でもまあ、感化されてくれたんだから
〉文句を言ってはいけないですよね(^^;)。

うちも、下が5年生ですけど、微妙です。
読み聞かせはふられちゃったし(汗)
でも、基礎英語の時間になるとラジオの前に自分から座っているから
いいかな〜と、見守ってるところです。

〉お互い、子供たちが羨み妬むくらいの英語使いになって、悔しいから
〉もっと読むっていうような良い循環環境を作りましょう\(^o^)/

最近、娘に追い越されそうな感じです。
年が若いというだけで読む本の量と効果が作り出す傾斜度が違いま
すよね(激汗)
私のほうが悔しかったりして(−−;)

〉(しかし実際うちくらいになると「お母さんの年でそんなに英語を
〉覚えてがってる人も珍しいんじゃん?」(by中2息子)なんて憎まれ口
〉たたいたりしちゃうんだけどね(号泣))

「ほかにもたくさんいるのよ〜」と言ってあげてください〜。
私なんて、英検も受けちゃいましたから(爆)
それこそ「いい年して、英検なんて受けるの?」って感じですよ(汗)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2530. Re: 20万語の報告です♪ アドバイス、求む

お名前: トオル
投稿日: 2002/6/14(01:11)

------------------------------

〉トオルさん、おはようございます。

sumisumiさん、こんばんは。トオルです。

〉〉L1をたくさん読むことであとの読書が楽になると思うので、
〉〉集中して読む必要はないと思いますが、L1とL2,3とを並行して
〉〉読まれてはいかがですか?

〉並行でも大丈夫、(変な言い方ですね)ということですね。

はい。並行して読んでも大丈夫です。
むしろ並行して読まれることをオススメします。
今、私はPB一歩手前という感じでダールのBoyを読んでいますが、
楽しく読めていないなと感じると、レベル1のPochahontasなんかを
読み返しています。
私は並行して読むのって楽しく読むためのコツだと思っています。

〉これまで、楽しい、楽しいで突っ走ってきて、はた、
〉と、これでよかったのかな?と、急に心配になってしまったのかも。

K子さんがよく言っていて、私も非常に共感できるのは、
楽しく読めていれば今やっていることでいいよね
ということなんです。
レベルを上げていくとあるとき苦しくなるので、
今のうちにパンダ読みなどの工夫を身につけておくといいですよ。

〉はい。パンダ読みと、楽しいの法則(これは酒井先生ですね。)を
〉忘れずに、Happy Readingします♪

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2533. Re: 20万語の報告です♪ アドバイス、求む

お名前: NS
投稿日: 2002/6/14(08:23)

------------------------------

トオルさん、sumisumiさん、SIGEさん
はじめまして NSです

〉〉〉L1をたくさん読むことであとの読書が楽になると思うので、
〉〉〉集中して読む必要はないと思いますが、L1とL2,3とを並行して
〉〉〉読まれてはいかがですか?

〉〉並行でも大丈夫、(変な言い方ですね)ということですね。

〉はい。並行して読んでも大丈夫です。
〉むしろ並行して読まれることをオススメします。
〉今、私はPB一歩手前という感じでダールのBoyを読んでいますが、
〉楽しく読めていないなと感じると、レベル1のPochahontasなんかを
〉読み返しています。
〉私は並行して読むのって楽しく読むためのコツだと思っています。

100万語を通過して、今、児童書を読んでいます。
GRは短いし、知らない単語もそう多くないので、ストレスを感じないのですが
GR以外になると知らない単語もバンバンでてきて、時々、読みが遅くなります。
そんな時おもったのが 並行読み です。
やってみるととても快適でいい方法だなと気づいたのですが、同じように思って
いる方もいて ガッツポーズです。というか皆さんすでにやっていた?

これからは自信をもって並行読みしていきます。

毎日書き込みがおおくて読むだけで精一杯で、色々共感するところもあったのですが
ご無沙汰していました。皆さん色々なコツを持っていて惜しみなく披露してくれるので
とても励みになります。

今日は主婦の特権を最大限にいかしてサッカーみます。

では Happy reading!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.