Re: ロマンスで初PB読了! Catherine Anderson「Baby Love」

[掲示板: 〈過去ログ〉PBの掲示板(ネタバレ可) -- 最新メッセージID: 1182 // 時刻: 2024/4/26(23:05)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1021. Re: ロマンスで初PB読了! Catherine Anderson「Baby Love」

お名前: なおちぃ
投稿日: 2007/10/8(21:11)

------------------------------

ゆずちゃさん、こんばんは。
そして初ロマンスPB読破おめでとうございます!

〉で、どの本を選んだかといいますと
〉Catherine Andersonの「Baby Love」13万8000語 YL6.5〜YL7.0くらい? です。
〉( YLは他に比べようがないので…Holesよりは難しかったので6.5くらいに設定しました)

おお〜!13万8000語!
100万語通過報告後に読み始めたんでしょうか?
速いですね〜。
私だったら2週間くらいかかりそうな語数ですよ。
100万語通過時にSuzanne Brockmannの「GONE TOO FAR」を読んだ時は半月かかりましたし(^_^;)

〉本当はみなさまおすすめのJulia Quinnの「TO CATCH AN HEIRESS」を最初に読もうと思っていたのですが、どうせならまだ読んだ人の少なさそう本から読んでこちらで感想をご報告しようと無謀なことを試みました(笑) すでに読んだ方いるかもしれませんがレビューはなかったので…
〉 私もヒストリカル・ロマンスは大好きなんですが、どうせならレビューの少ないコンテンポラリーにしようかなと…(ただの「あまのじゃく」かもしれない(笑))

そういうのも結構読む力になるかも知れないですね〜。
私ももう少し読める様になったら新規開拓してみたいです。

〉丁度読みたかった本が「Baby Love」です。
〉本のレビューを書くのははじめてなので、分りにくいかもしりませんがご容赦ください。
〉----------------------------------------------------------------------------
〉赤ちゃんを抱いて何者かから逃亡するMaggieが、2年前に最愛の妻と子を亡くし絶望から全てを捨て酔っぱらいの浮浪者に成り果てたRafeに助けられるところからお話は始まります。
〉Rafeははじめ、葬り去った胸の痛みを思い出させるMaggieと赤ん坊に関わるまいと思うのですが…。

〉----------------------------------------------------------------------------
〉読み終えてとても胸があったかくなるハートフルなロマンスでした。
〉セクシーで、そして優しくで本当にヒーローがかっこいい!! 保護欲の強烈なヒーローでした(笑)
〉ヒーローに身びいきになりすぎて、途中ヒロインの頑固さに思わず首を閉めてやろうかと思いましたが(笑) ヒロイン側の事情が全てわかるとその理由が納得できました。そしてRafeを愛する事で強くなって後半がんばる彼女に拍手!!
〉途中で読むの止めなくて本当に良かった!!(笑)

〉割とロマンスにしては分厚い本なのですがキャラの心情が丁寧に書かれていて、またキャラたちのユーモアある会話にくすくす笑っているうちにあっと言う間に読み終えました。

〉私はこの作家さんの「My Sunshine」の邦訳を読んでファンになってしまったのですが、こちらもおすすめです。その内原書を読むつもりです。
〉 こちらは事故によって失語症になったヒロインと獣医のヒーローのお話。これまたヒーローもヒロインも魅力的なんです! とっても不細工な犬ハプレスがヒロインによってヒーローが飼うことになる過程とかとっても読んでいて楽しい!

〉この作家さんの本をまだ2冊しか読んでいませんが、2冊読んで思うのはとても優しくあたたかくいロマンスだということ。なんていうか、脇役のキャラたちもいい味だしていて善人がが多いんです。もちろんヒール(悪役)もちゃんとでますけど(笑)

〉というわけで、大満足に終わった初ロマンス&初PBでした。

実はこの作家さん、まだ読んだこと無いんです。
初邦訳がきまった時に「何でシリーズ6作目なのよっ!」って憤った記憶が・・・。
某コテージさんで「Catherine Andersonは(原書)読みやすいですよ」ってコメントがあったのでそのうち読んでみようかとは思ってたんですが。
かなり興味が湧いてきました〜!

〉ただ、わからない単語とか文章とかばんばん飛ばしてしまいましたけど(;^_^A
〉でも不思議と読めていて(なぜだろう?)、ストーリーとか雰囲気とか状況、キャラのセリフと気持ちは把握できていたのでいいのでしょうか…?
〉途中、ちょっと不安になりました。(でもお話の続きが気になるので先に進んでしまいましたが)
〉 それと現代が舞台だったせいか、割と分らない単語も推測しやすかったかも…?

私も「TO CATCH AN HEIRESS」がそんな感じでした。
飛ばしまくってるのに、状況が解らなくて「あれ?どうしてこんな状況に?」って事がそれ程無かった気がします。
あと、最後が一番理解度が上がっているので「終わり解れば(良ければ)すべ良し」状態なのかなと思ったりしました。

その後「I Know What You Did Last Wednesday」を読んで、今は「Holes」を読んでます。
「I Know What You Did Last Wednesday」は展開速いですね〜。Timのとぼけっぷりが良かったです。
「Holes」もヒストリカルの後だとかなり読みやすいですね(^^;)
ちょっと自信がついたのでこれを読み終えたら「How to Marry a Marquis」を読もうかなと思ってます。

〉本当に一冊読み切ったんだぁ…といまは感動していますが(笑) 飛ばして読んだ分らないところがやはりいずれは読めるようになりたいなぁと思うので、レベルの低いものも継続して読んでいこうと思います。(;^_^A

うんうん、「読めた!」って感動が一番だけど「もっと理解出来たらもっと面白かったのかも」って思いますよね
そしてさらにいろいろ読まなきゃって、さらに多読を続ける原動力にも。

〉*いまみたらAmazonで「Baby Love」が在庫切れ?…去年の冬に再販されたばかりでアメリカのAmazon.comには在庫があるのに? 私は先月買ったところなのに?(汗) アメリカのPBってすぐ在庫切れになったり、かと思ったら割とあちこちの出版社が持ち回りで再販したりしてますね…う〜ん、よくわからない…(> <)

あ、ほんとですね。
紀伊国屋と楽天ブックスなら買えそうですけどちょっと高いかも。(;_;)
マーケットプレイスで安いのが出るのを待ちますか。。。。

ロマンスはホントすぐに品切れになってしまうようですね。
やはり気になる本は即買いして未読の山にしておくしかないんでしょうか。置き場がすでに無いんですけど。

ではでは、今後もロマンス上級目指してHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1022. Re: ロマンスで初PB読了! Catherine Anderson「Baby Love」

お名前: ゆずちゃ
投稿日: 2007/10/8(22:02)

------------------------------

なおちぃさん、こんばんは!
レスくださってありがとうございます(^ ^)

〉ゆずちゃさん、こんばんは。
〉そして初ロマンスPB読破おめでとうございます!

ありがとうございます! なおちぃさんに100万語通過掲示板ではげまされたおかげで、第一歩を踏み出す勇気が出ました!

〉おお〜!13万8000語!
〉100万語通過報告後に読み始めたんでしょうか?
〉速いですね〜。
〉私だったら2週間くらいかかりそうな語数ですよ。
〉100万語通過時にSuzanne Brockmannの「GONE TOO FAR」を読んだ時は半月かかりましたし(^_^;)

100万語通過報告した時に丁度第1章だけ読んで、でも理解度がまだいまいちかも、と続きは200万語通過後に読もうと思ってたところだったんです。でも皆さんのおっしゃる通り、PBを読み進むとより理解度が増して読みやすくなっていきました。そして1週間弱で読めたのは、一重に仕事が暇な時期だったんで…(;^_^A いまはちょっと多忙な時期なんでまたスピードダウンしてます。
Suzanne Brockmannは私は邦訳でしか読んでませんが、邦訳で読んでいてもアメリカ海軍特殊部隊<ネイビーシール>Trouble Shooter シリーズは難しそうです(汗)
私はまだまだ挑戦するのは先になりそう(;^_^A

〉実はこの作家さん、まだ読んだこと無いんです。
〉初邦訳がきまった時に「何でシリーズ6作目なのよっ!」って憤った記憶が・・・。
〉某コテージさんで「Catherine Andersonは(原書)読みやすいですよ」ってコメントがあったのでそのうち読んでみようかとは思ってたんですが。
〉かなり興味が湧いてきました〜!

私的には「Baby Love」を読んでとっても満足しているのですが、Raquelさんのレスを戴いてはたと「確かに、いつも邦訳ロマンスを読むときはこんなにヒロインの設定が痛くて、ヒロインの人間不信が強いのはいらいらして読まないかも!(汗)」と思ったんです。
 英語なせいか詳しい描写がわからず読み飛ばしたせいか(笑)、あんまり気になりませんでしたが…。
 あと、ず〜っとヒロインが頑なで暗いわけでなく、全体の登場人物のやりとり、雰囲気が明るく、くすくす笑えるところが結構あったので読めたのだと思います。
 ヒロインがひどく虐待されてた過去を持ってるので、苦手な方は避けたほうがいいかもしれません。(rapeとか暴力とか)
  Catherine Andersonの邦訳された「My Sunshine」の方が多くの方に受け入れられやすく楽しめるかも。私もなぜシリーズ6作目から?と思ったくちですが、上のレスでRaquelさんに言われてみて納得しました(笑)

〉私も「TO CATCH AN HEIRESS」がそんな感じでした。
〉飛ばしまくってるのに、状況が解らなくて「あれ?どうしてこんな状況に?」って事がそれ程無かった気がします。
〉あと、最後が一番理解度が上がっているので「終わり解れば(良ければ)すべ良し」状態なのかなと思ったりしました。

 そうなんですよね。先へ先へと焦ってるときなんて、知らずのうちにばんばん飛ばしていて(たまにポイントを見落として状況がわからなくなり、前のページに戻ったりもしましたが)

〉その後「I Know What You Did Last Wednesday」を読んで、今は「Holes」を読んでます。
〉「I Know What You Did Last Wednesday」は展開速いですね〜。Timのとぼけっぷりが良かったです。
〉「Holes」もヒストリカルの後だとかなり読みやすいですね(^^;)
〉ちょっと自信がついたのでこれを読み終えたら「How to Marry a Marquis」を読もうかなと思ってます。
 
I Know What You Did Last WednesdayはラストTimの思いついた犯人に大笑いしてしまいました(笑) まるで逃げて行くTimと呆然とするNickの姿が目に浮かんで。
「Holes」は映画も好評だったんでちょつと観てみようかなと思っています。なんでもZeroがとてもかわいいとか聞いたのでそれを確かめようかと(笑)

〉うんうん、「読めた!」って感動が一番だけど「もっと理解出来たらもっと面白かったのかも」って思いますよね
〉そしてさらにいろいろ読まなきゃって、さらに多読を続ける原動力にも。

なおちぃさんのおっしゃっていたとおり、一冊読み切ることができて自信がつきました!
ありがとうございます!

〉あ、ほんとですね。
〉紀伊国屋と楽天ブックスなら買えそうですけどちょっと高いかも。(;_;)
〉マーケットプレイスで安いのが出るのを待ちますか。。。。

おそらくまた再販されると思います(;^_^A)

〉ロマンスはホントすぐに品切れになってしまうようですね。
〉やはり気になる本は即買いして未読の山にしておくしかないんでしょうか。置き場がすでに無いんですけど。

私ももう未読本が溢れて…(汗) 多読を知る前からも好きな作家さんの未翻訳の本を未練がましく集めていたのですが(;^_^A) 、多読を知ってからはさらに本が増えて…
それに児童書もすぐ絶版になりますよね(T_T)
有名作家さんの本は何版もカバーを替えて再販されるんですが(そのせいで以前は見覚えが無いカバーだ! と思って購入して、同じタイトルをだぶって購入してしまったり)

一冊一冊Happy Readingですね♪(そして読み終えたら本を整理したいです(笑)


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.