still

[掲示板: 〈過去ログ〉多読と英語学習・試験に関する掲示板 -- 最新メッセージID: 1756 // 時刻: 2024/5/8(03:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1535. still

お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2014/7/21(06:39)

------------------------------

faureeさん、こんにちは。

わぁ・・・ すごいこと考えましたね。
どんなふうになるんだろうなぁ。見てみたいなぁ。(あくまで見物をきめこむ…)

ところで、

〉例)still(飲み物についていう)

これ、お恥ずかしながら、知りませんでした。。
おもにイギリス英語で、「not effervescent」のことなんですね。(ODE)

・・・って、いやいや、effervescent も知らんぞ。
引いてみましたら、「giving off bubbles; fizzy」ですか。
いやぁ、勉強になる。

still は、また、ウイスキーなどの蒸留器をいうんですね! distill から来ているとか。

ゆうべ珍しくお酒を飲みまして(990祝い(笑))、それが珍しくハイボールだったので、
めちゃタイムリーでした。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1536. 語彙合戦

お名前: fauree1845
投稿日: 2014/7/21(09:40)

------------------------------

〉faureeさん、こんにちは。

たかぽんさん、こんにちは。

〉わぁ・・・ すごいこと考えましたね。

一応、公式ルールversion1.0です。

〉どんなふうになるんだろうなぁ。見てみたいなぁ。(あくまで見物をきめこむ…)

多分、最初は簡単です、探り合いですから。例題くらいにしておけば…。

〉ところで、

〉〉例)still(飲み物についていう)

〉これ、お恥ずかしながら、知りませんでした。。
〉おもにイギリス英語で、「not effervescent」のことなんですね。(ODE)

聞いた情報でしかありませんが、レストラン等では水がボトルで出されるようで、ようはstillかfizzyか聞かれるか言うかすると。

〉・・・って、いやいや、effervescent も知らんぞ。
〉引いてみましたら、「giving off bubbles; fizzy」ですか。
〉いやぁ、勉強になる。

ありがとうございます。

〉still は、また、ウイスキーなどの蒸留器をいうんですね! distill から来ているとか。

へぇ〜。知りませんでした。勉強になりました。

〉ゆうべ珍しくお酒を飲みまして(990祝い(笑))、それが珍しくハイボールだったので、
〉めちゃタイムリーでした。

990おめでとうございます。井川遥とか菅野美穂じゃなくてすいません。

もひとつおまけに、999はイギリスの緊急電話番号らしいです。

nineteenth holeはゴルフ場関連のジョークの小ネタです。面白いくて一見なる程と思いますが、何故?という語彙です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1537. Re: 語彙合戦

お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2014/7/21(11:05)

------------------------------

faureeさん、こんにちは。

〉一応、公式ルールversion1.0です。

淑女紳士の競技なので、審判は要らないかもですね。ゴルフのように。

〉〉どんなふうになるんだろうなぁ。見てみたいなぁ。(あくまで見物をきめこむ…)
〉多分、最初は簡単です、探り合いですから。例題くらいにしておけば…。

チェコ語でオオカミのことを vlk といいます。面白いですよね、母音が無いんです。
ドナルド・キーンさんの自伝で知りました。(フライングか)

〉〉〉例)still(飲み物についていう)
〉〉これ、お恥ずかしながら、知りませんでした。。
〉〉おもにイギリス英語で、「not effervescent」のことなんですね。(ODE)
〉聞いた情報でしかありませんが、レストラン等では水がボトルで出されるようで、ようはstillかfizzyか聞かれるか言うかすると。

なるほど。
イタリアに行ったときに、senza gas か con gas かと訊かれましたが、それと同じですね。(メラメラ)

〉〉・・・って、いやいや、effervescent も知らんぞ。
〉〉引いてみましたら、「giving off bubbles; fizzy」ですか。
〉〉いやぁ、勉強になる。
〉ありがとうございます。

ときに、発泡性の牛乳(effervescent milk?)というものがありませんが、どうしてでしょうね。

〉〉still は、また、ウイスキーなどの蒸留器をいうんですね! distill から来ているとか。
〉へぇ〜。知りませんでした。勉強になりました。

distil(l) 自体、「滴(しずく)」という意味のラテン語 stilla から来ているんですね。
こちらこそODEを教えてもらって勉強になります。

〉〉ゆうべ珍しくお酒を飲みまして(990祝い(笑))、それが珍しくハイボールだったので、
〉〉めちゃタイムリーでした。
〉990おめでとうございます。井川遥とか菅野美穂じゃなくてすいません。

ありがとうございます。井川さん菅野さんも素敵ですが、個人的には、バーテンさんは男性のほうが・・・

〉もひとつおまけに、999はイギリスの緊急電話番号らしいです。

おお、そうなんですか。911しか知りませんでした。アメリカかぶれだ。。
警察と救急・消防の番号を分けないのは、米英で共通なんでしょうかね。

〉nineteenth holeはゴルフ場関連のジョークの小ネタです。面白いくて一見なる程と思いますが、何故?という語彙です。

これも知りませんでした。18ホール終えたら、まぁ一杯、って感じなんでしょうね。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.