バナナさん、ごめんなさ〜い

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/20(04:36)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

878. バナナさん、ごめんなさ〜い

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/5/13(21:05)

------------------------------

バナナさん、こんにちは。

〉バナナです。実は僕は
〉115万語&120万語と5万語おきに報告させてもらったんですね。
〉だって、報告すると、精神衛生上とってもいいんだもんね。
〉だから、バンバンOKじゃないですか?
〉それに111ってぞろ目でとっても縁起がよさそう。

そうですか?バナナさんは停滞していて皆も心配しているから状況を報告する必要があったと思うんですけど、「こんなに読んでるよ〜」なんて報告してもおもしろくないんじゃないかと。

〉うー!残念。停滞倶楽部としては、ぜひにとお待ちしていたのに!
〉そんなこといわずにちょっと停滞してみません?
〉きっと新しい世界が開けますよ!

待たれていたなんてー。
新しい世界???
もうすぐ春ですねえ、ちょっと停滞してみませんか、なんて?

〉読んでる量がすごいですねー。
〉「バリバリむさぼり読んでる」って感じ!

〉肉食獣っぽくて、とっても健康的!

そこまでいってないと思うんですが…。100万語からそんなに早くないですよー。

〉それでは Happy Book Eating!

〉#むさぼり食うってなんていえばいいんだろ?

なんて言うんでしょう?
ま、もともと本が好きなのは確かで…。

〉#そういえば、本って飲み食いっていうイメージに近いところあるのかな?
〉 InkDrinkerっていうのがありましたね。
〉 買ったけど、まだ読んでないんだよなー

マザーグースから取ってきたようなタイトルですね。
If all the world were paper
And all the seas were ink,
And all the trees were bred and cheese,
What should we have to drink?
INK!

ナンセンス歌なので深く考えないように。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 883. Re: バナナさん、ごめんなさ〜い

お名前: 酒井@イギリス滞在中
投稿日: 2003/5/13(22:01)

------------------------------

〉If all the world were paper
〉And all the seas were ink,
〉And all the trees were bred and cheese,
〉What should we have to drink?
〉INK!

〉ナンセンス歌なので深く考えないように。

これ!ものすごくうまいな!!
びっくり、殿堂入り!!!
ペギーさん、お願いします!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

891. あの〜

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/5/14(00:00)

------------------------------

〉〉If all the world were paper
〉〉And all the seas were ink,
〉〉And all the trees were bred and cheese,
〉〉What should we have to drink?
〉〉INK!

〉〉ナンセンス歌なので深く考えないように。

〉これ!ものすごくうまいな!!
〉びっくり、殿堂入り!!!
〉ペギーさん、お願いします!

ですからマザー・グースですってば。
SSSの殿堂に入れてどうするんですか。
チャールズ1世時代のころから伝わっているという由緒ある歌です。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.