Boxcar Children#2の総語数

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/4/27(22:25)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[質問] 621. Boxcar Children#2の総語数

お名前: うしのこ
投稿日: 2003/5/1(14:11)

------------------------------

 語数カウントの広場にクリックしても、ゲームの広場に行ってしまうので
こちらに投稿します。

 いつも教えて下さいばかりですみませんが、どなたか Boxcar Children#2
以降の総語数を数えた方がありましたら教えてください。

 このシリーズは、ちょうど私のとても低い英語力にあっているようで、
らく〜に読めるので、このシリーズにはまってみようかと思ってます。
#1は、総語数が15000というボリュームで、お買い得感もあります。

 そして、THE AMERICAN GIRLS COLLECTION の SAMANTHA'S SURPEISEを
読みましたが、これもシリーズなんですね。
このシリーズも読んでみようかと考えてますが、どなたか読まれた方はいませんか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

622. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/sss/
投稿日: 2003/5/1(14:25)

------------------------------

〉 語数カウントの広場にクリックしても、ゲームの広場に行ってしまうので
〉こちらに投稿します。

リンク修正しました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 623. Re: American Girls Collection

お名前: まりあ@SSS
投稿日: 2003/5/1(15:17)

------------------------------

うしのこさん、今日は。 まりあ@SSSです。

〉 そして、THE AMERICAN GIRLS COLLECTION の SAMANTHA'S SURPEISEを
〉読みましたが、これもシリーズなんですね。
〉このシリーズも読んでみようかと考えてますが、どなたか読まれた方はいませんか?
    
   読んでますよ〜(^^*)
このシリーズは、歴史小説的要素があり、どちらかというと
ノン・フィクションや偉人伝のような系統が好きな人にも楽しめると
思うし、挿絵もカラーできれいだし、発見したときはそうとう
興奮したのですが、同調者が見あたらず、なりを潜めておりました。
欠点は語数の計算がとてもやっかいなことで、横着して書評を書かな
かった私が悪いんですけれど...語数計算不要のamazonのレビュー
だけでも書き始めようかなぁ
うしのこさんが注目して下さってとっても嬉しいです。 
   
   このシリーズは大変面白い組み立てになっています。 
まず主人公が7人いて
Felicity 1774年
Josefina 1824年
Kirsten  1854年
Addy 1864年
Samantha 1904年
Kit    1934年
Molly   1944年 と時代が異なります。
そして、1人のシリーズには自己紹介、勉強や学校、毎日の暮らし、
誕生パーティー、特別な日、チャレンジの6つの話題がそれぞれ1冊の
本になっていますから、基幹シリーズが全42冊です。そのほか若干の
番外編もあり、SamanthaがおじさんとCorneliaの結婚式のブライド
メイドをするお話などが、手のひらサイズのハードカバーになっています。

ですからSamanthaを追いかけて6冊読む、とか7人それぞれの
時代の誕生パーティーを追いかけて7冊読むとか、適当に
混ぜるとか、全巻制覇!とか出来るのです。

   巻末にはその時代についての豆知識のページがあり、
ウェブサイトにはTeachers' Guideもあることから見ても、
マジックツリーハウスと同様に学習書の側面を持っていて、
楽しみながら社会科の勉強をすることを目的に書かれている
様子です。お人形やトレーディングカードなどグッズも豊富です。

時代考証等しっかりしたお話の様ですから、読めば多読の練習と
アメリカを知ることと、一石二鳥が狙えるお得なシリーズでしょう。

Happy Reading!  
        


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

625. Re: American Girls Collection

お名前: うしのこ
投稿日: 2003/5/1(16:05)

------------------------------

〉〉 そして、THE AMERICAN GIRLS COLLECTION の SAMANTHA'S SURPEISEを
〉〉読みましたが、これもシリーズなんですね。
〉〉このシリーズも読んでみようかと考えてますが、どなたか読まれた方はいませんか?
〉    
〉   読んでますよ〜(^^*)
〉このシリーズは、歴史小説的要素があり、どちらかというと
〉ノン・フィクションや偉人伝のような系統が好きな人にも楽しめると
〉思うし、挿絵もカラーできれいだし、発見したときはそうとう
〉興奮したのですが、同調者が見あたらず、なりを潜めておりました。
〉欠点は語数の計算がとてもやっかいなことで、横着して書評を書かな
〉かった私が悪いんですけれど...語数計算不要のamazonのレビュー
〉だけでも書き始めようかなぁ
〉うしのこさんが注目して下さってとっても嬉しいです。 
〉   
〉   このシリーズは大変面白い組み立てになっています。 
〉まず主人公が7人いて
〉Felicity 1774年
〉Josefina 1824年
〉Kirsten  1854年
〉Addy 1864年
〉Samantha 1904年
〉Kit    1934年
〉Molly   1944年 と時代が異なります。
〉そして、1人のシリーズには自己紹介、勉強や学校、毎日の暮らし、
〉誕生パーティー、特別な日、チャレンジの6つの話題がそれぞれ1冊の
〉本になっていますから、基幹シリーズが全42冊です。そのほか若干の
〉番外編もあり、SamanthaがおじさんとCorneliaの結婚式のブライド
〉メイドをするお話などが、手のひらサイズのハードカバーになっています。

〉ですからSamanthaを追いかけて6冊読む、とか7人それぞれの
〉時代の誕生パーティーを追いかけて7冊読むとか、適当に
〉混ぜるとか、全巻制覇!とか出来るのです。

〉   巻末にはその時代についての豆知識のページがあり、
〉ウェブサイトにはTeachers' Guideもあることから見ても、
〉マジックツリーハウスと同様に学習書の側面を持っていて、
〉楽しみながら社会科の勉強をすることを目的に書かれている
〉様子です。お人形やトレーディングカードなどグッズも豊富です。

〉時代考証等しっかりしたお話の様ですから、読めば多読の練習と
〉アメリカを知ることと、一石二鳥が狙えるお得なシリーズでしょう。

   
    そうなんですよ!! amazon.で調べてて、思わず全巻制覇したくなって
   しまいました。でも書評には一冊しか載ってなかったので、他のはあまり面白
   くないのかなどと、思ったりしていました。

    この、まりあさんのお話を伺えてよかったです。
   これで安心して全巻制覇めざします!!
 
    レベルは全巻レベル2でしょうか? 
   私、今150万語なんですけど、この後、Boxcar Childrenシリーズと
   American Girls Collectionを読み続け、レベル2で200万語を迎える
   かもしれません!!
   やっとはまれそうなシリーズに出会えた感じがします。

    American Girls Collectionは、7人のほかにKayaというインディアン
   の女の子のお話も加わったようです。

    まりあさん、お忙しいでしょうけれど、SSSの書評の方も、是非宜しくお願い
   します。(^^ゞ


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 629. Re: American Girls Collection

お名前: まりあ@SSS
投稿日: 2003/5/1(19:28)

------------------------------

うしのこさん、もう一度今日は。 まりあ@SSSです。

〉〉   このシリーズは大変面白い組み立てになっています。 
〉〉まず主人公が7人いて
〉〉Felicity 1774年
〉〉Josefina 1824年
〉〉Kirsten  1854年
〉〉Addy 1864年
〉〉Samantha 1904年
〉〉Kit    1934年
〉〉Molly   1944年 と時代が異なります。
〉〉そして、1人のシリーズには自己紹介、勉強や学校、毎日の暮らし、
〉〉誕生パーティー、特別な日、チャレンジの6つの話題がそれぞれ1冊の
〉〉本になっていますから、基幹シリーズが全42冊です。そのほか若干の
〉〉番外編もあり、SamanthaがおじさんとCorneliaの結婚式のブライド
〉〉メイドをするお話などが、手のひらサイズのハードカバーになっています。

〉    そうなんですよ!! amazon.で調べてて、思わず全巻制覇したくなって
〉   しまいました。でも書評には一冊しか載ってなかったので、他のはあまり面白
〉   くないのかなどと、思ったりしていました。

   そんなことはまったくありません。語数計算が面倒というだけです。

〉    レベルは全巻レベル2でしょうか? 

   手持ちの20数冊の全部を読了していませんが、どれも同じ様子
です。挿絵が豊富なので、語彙力が少し足りなくても絵を見ながら読める
のが良いですね!

〉    American Girls Collectionは、7人のほかにKayaというインディアン
〉   の女の子のお話も加わったようです。

   おお、本棚に寝かせているうちに、また増えていたとは!
早速入手します。いまamazonはポイント還元セールですものね。
情報ありがとうございました。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

627. Re: American Girls Collection

お名前: HANAE
投稿日: 2003/5/1(18:30)

------------------------------

まりあ様、ごきげんよう
購入委員のHANAEです。

〉   このシリーズは大変面白い組み立てになっています。 
〉まず主人公が7人いて
〉Felicity 1774年
〉Josefina 1824年
〉Kirsten  1854年
〉Addy 1864年
〉Samantha 1904年
〉Kit    1934年
〉Molly   1944年 と時代が異なります。
〉そして、1人のシリーズには自己紹介、勉強や学校、毎日の暮らし、
〉誕生パーティー、特別な日、チャレンジの6つの話題がそれぞれ1冊の
〉本になっていますから、基幹シリーズが全42冊です。そのほか若干の
〉番外編もあり、SamanthaがおじさんとCorneliaの結婚式のブライド
〉メイドをするお話などが、手のひらサイズのハードカバーになっています。

〉ですからSamanthaを追いかけて6冊読む、とか7人それぞれの
〉時代の誕生パーティーを追いかけて7冊読むとか、適当に
〉混ぜるとか、全巻制覇!とか出来るのです。

〉   巻末にはその時代についての豆知識のページがあり、
〉ウェブサイトにはTeachers' Guideもあることから見ても、
〉マジックツリーハウスと同様に学習書の側面を持っていて、
〉楽しみながら社会科の勉強をすることを目的に書かれている
〉様子です。お人形やトレーディングカードなどグッズも豊富です。

〉時代考証等しっかりしたお話の様ですから、読めば多読の練習と
〉アメリカを知ることと、一石二鳥が狙えるお得なシリーズでしょう。

THE AMERICAN GIRLS COLLECTION シリーズ面白そうですね。
たぶんブッククラブには揃っていないのでは??

レベルも読む人が多いかんじだし、時代設定も色々、そして歴史的っぽさもあるというとそそられます。

値段も手ごろみたいだしブッククラブに購入検討したいです。ね?>古川先生

まりあ様が興奮されていたときに同調せず申し訳ありませんでした。蛍光灯のHANAEです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 628. Re: American Girls Collection

お名前: まりあ@SSS
投稿日: 2003/5/1(19:22)

------------------------------

HANAEさん、ごきげんよう。 まりあ@SSSです。

〉購入委員のHANAEです。

   心強い味方現る!!

〉〉   巻末にはその時代についての豆知識のページがあり、
〉〉ウェブサイトにはTeachers' Guideもあることから見ても、
〉〉マジックツリーハウスと同様に学習書の側面を持っていて、
〉〉楽しみながら社会科の勉強をすることを目的に書かれている
〉〉様子です。お人形やトレーディングカードなどグッズも豊富です。

〉〉時代考証等しっかりしたお話の様ですから、読めば多読の練習と
〉〉アメリカを知ることと、一石二鳥が狙えるお得なシリーズでしょう。

〉THE AMERICAN GIRLS COLLECTION シリーズ面白そうですね。
〉たぶんブッククラブには揃っていないのでは??

〉レベルも読む人が多いかんじだし、時代設定も色々、そして歴史的っぽさもあるというとそそられます。

〉値段も手ごろみたいだしブッククラブに購入検討したいです。ね?>古川先生

〉まりあ様が興奮されていたときに同調せず申し訳ありませんでした。蛍光灯のHANAEです。

   いえいえ、とんでもない!!
あんまり同調して下さらなかったのは、実は古川先生で...
再度2人で協力にPUSHしましょう(^^*)
いくら探しても、レベル2のノンフィクションでかつ面白いもの、
というのは難しいと思うんです。語彙を制限してノンフィクションを
書いたら、本当に小さい子向けのものしか書けないでしょう?
このシリーズだったら、セミ・ドキュメンタリーとして読めるので、
ノンフィクション派の人にも妥協して貰える範囲なのではないか?
と期待しているんです。
   紙質も上質でフルカラーですしね!挿絵が豊富で知らない
単語があっても場面が想像しやすいし。

Happy Reading! 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

635. Re: American Girls Collection

お名前: HANAE
投稿日: 2003/5/2(23:37)

------------------------------

まりあ様

さすがまりあ様の表現力は素晴らしく、今度は快く古川先生のお許しがでました(^-^)。
とりあえずブッククラブ用に各1冊ずつ購入ということになりました。
全部をamazonで検索して買うのが大変そうですが(笑)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

631. Re: American Girls Collection

お名前: たんぽぽのわたげ
投稿日: 2003/5/2(03:55)

------------------------------

横から失礼シマス。 100万語山のはるか下のほうをてくてくと楽しんでゆ〜〜っくり歩いている、たんぽぽのわたげ(@30万語)と申します。 え〜〜!レベル2でそんなシリーズがあるんですか? ブッククラブに入り、どっさりやさしい本を読みつつ、ちょっと本らしい雰囲気だけでもうれしい、レベル3の MTHや、Nancy Drewや、FULL HOUSEなどに手を伸ばして、いっぱい知らない単語が出てくるので ちょっとビビりつつ いつのまにかお話に入り込んでて楽しめる事がわかって喜んでるところなのですが、 あまりにもわからない言葉が多くて…(^^;; この書き込みをみて とっても興味がそそられました。またしてもアマゾンのカートの本が増えました(^^;。 で、いったいどれから読んでみたらいいのか、#1って、どれのことでしょうか? まりあさんの読み方のバリエーション見ただけでもワクワクします〜。 ぜひぜひブッククラブにもお願いしたいです。 うしのこさんは、このようなシリーズをどうやってみつけるのでしょう? まだまだ本探しも手探りな、でも未知な本たちに出会うのがとってもたのしみなたんぽぽにも教えてください〜。 Marvin Readpost#1を読んでみて、ほんっとうに単語がわからなくて  それなのに読んでるうちにストーリーに入っていけてることが不思議なのですが、 こんな私にも読めるかなぁ…。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

632. Re: American Girls Collection

お名前: うしのこ
投稿日: 2003/5/2(09:19)

------------------------------

     こんにちは、たんぽぽのわたげさん。うしのこです。
    今ちょうどうちの庭は、たんぽぽ真っ盛りです。

〉横から失礼シマス。
〉100万語山のはるか下のほうをてくてくと楽しんでゆ〜〜っくり歩いている、たんぽぽのわたげ(@30万語)と申します。
〉え〜〜!レベル2でそんなシリーズがあるんですか?

     どうぞ、どうぞ、いらしゃいませ。
    私は、100万語の山は越えましたが、下のほうをゆっく〜り、ゆくっ〜り
    歩いています。

〉ブッククラブに入り、どっさりやさしい本を読みつつ、ちょっと本らしい雰囲気だけでもうれしい、レベル3の
〉MTHや、Nancy Drewや、FULL HOUSEなどに手を伸ばして、いっぱい知らない単語が出てくるので
〉ちょっとビビりつつ いつのまにかお話に入り込んでて楽しめる事がわかって喜んでるところなのですが、
〉あまりにもわからない言葉が多くて…(^^;;

     The American Girls Collection は、わからない単語はそんなに出
    てきません。レベル3やレベル4の児童書はなんとか読めるけど、とばし過
    ぎて消化不良気味の人や、レベル3の児童書に行く前にならしておきたい人
    にいいかと思います。

     Boxcar Children シリーズもわからない単語は、ほとんど出てこない、
    出てきても、私には適度な量で出てくるのでいいですね。
    お話は、4人の子供の話で、そんなー!!できすぎー!!というような
    話なんですが、4人で生活する様子が、なんとも楽しくて、好きです。
    レベル2だけど、総語数1万以上あって、その点もいいですね。
    

〉この書き込みをみて とっても興味がそそられました。またしてもアマゾンのカートの本が増えました(^^;。
〉で、いったいどれから読んでみたらいいのか、#1って、どれのことでしょうか?
〉まりあさんの読み方のバリエーション見ただけでもワクワクします〜。
〉ぜひぜひブッククラブにもお願いしたいです。

 
     どれから読んでもいい造りになっているようです。
    しいていうなら、年代順で、1774年のFelicityでしょうか。
    ばらでもありますが、6冊セットもあります。
    6冊セットの内訳は、それぞれ(Meet, Learns a Lesson, Surprise,
    Happy Birthday, Saves the Day, Changes for)となっています。
    そのなかでも一応Meetが一番最初なのかな? まだ読んでないので、
    わかりません。

     私は、まだ Samantha's Surprise しか読んでませんが、
    その時代のアイテムがたくさん出てきて、匂いを楽しめました。
    それで、他の年代の匂いも嗅いでみたくなりました。
    お話も、Samanthがちょっとすねたりして、かわいかったですよ。

〉うしのこさんは、このようなシリーズをどうやってみつけるのでしょう?
〉まだまだ本探しも手探りな、でも未知な本たちに出会うのがとってもたのしみなたんぽぽにも教えてください〜。

 
     The American Girls Collection は、書評ページの
    まりあさんの紹介で、Boxcar Children は、書評ページの
    アトムさんの紹介で知りました。
    毎日、SSSの書評トップページを欠かさずチェックしてます。

〉Marvin Readpost#1を読んでみて、ほんっとうに単語がわからなくて 
〉それなのに読んでるうちにストーリーに入っていけてることが不思議なのですが、
〉こんな私にも読めるかなぁ…。

     だいじょ〜ぶですよ。レベル3の児童書が読める方は、
    らくらく読めると思います。だってレベル2だもん!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

636. Re: American Girls Collection

お名前: たんぽぽのわたげ
投稿日: 2003/5/3(02:42)

------------------------------

ご丁寧なレス、ありがとうございます。うれしいです〜! 〉     The American Girls Collection は、わからない単語はそんなに出 〉    てきません。レベル3やレベル4の児童書はなんとか読めるけど、とばし過 〉    ぎて消化不良気味の人や、レベル3の児童書に行く前にならしておきたい人 〉    にいいかと思います。 や、まさに私メにもぴったりかも。 ブッククラブにも入れていただけるようになったようですし、たのしみです。挑戦してみよ〜〜。 でも、競争率高いかな?でもどれから読んでもよさそうなので大丈夫ですよね。 〉     Boxcar Children シリーズもわからない単語は、ほとんど出てこない、 〉    出てきても、私には適度な量で出てくるのでいいですね。 〉    お話は、4人の子供の話で、そんなー!!できすぎー!!というような 〉    話なんですが、4人で生活する様子が、なんとも楽しくて、好きです。 〉    レベル2だけど、総語数1万以上あって、その点もいいですね。 〉     こちらも楽しみ! 〉〉うしのこさんは、このようなシリーズをどうやってみつけるのでしょう? 〉〉まだまだ本探しも手探りな、でも未知な本たちに出会うのがとってもたのしみなたんぽぽにも教えてください〜。 〉  〉     The American Girls Collection は、書評ページの 〉    まりあさんの紹介で、Boxcar Children は、書評ページの 〉    アトムさんの紹介で知りました。 〉    毎日、SSSの書評トップページを欠かさずチェックしてます。 そっか、なるほどなるほど。私もこのごろ見始めたところでした。 書評読んでると読んでみたい本がどんどんできちゃいます(^^;; 〉〉Marvin Readpost#1を読んでみて、ほんっとうに単語がわからなくて  〉〉それなのに読んでるうちにストーリーに入っていけてることが不思議なのですが、 〉〉こんな私にも読めるかなぁ…。 〉     だいじょ〜ぶですよ。レベル3の児童書が読める方は、 〉    らくらく読めると思います。だってレベル2だもん!! ありがとうございました〜!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

633. 付け足し

お名前: うしのこ
投稿日: 2003/5/2(09:37)

------------------------------

あっ、Marvin Redpostは、レベル2でしたね。私は、Samantha's Surprise
の方が読みやすく感じました。
 
The American Girls Collection と Boxcar Children series は、
正真正銘、中学英語しか勉強していない私には、うれしいシリーズです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

639. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: アトム
投稿日: 2003/5/4(18:03)

------------------------------

アトムです、こんにちは。
投稿するの久しぶりですー。
緊張します。 (うそ)

〉 いつも教えて下さいばかりですみませんが、どなたか Boxcar Children#2
〉以降の総語数を数えた方がありましたら教えてください。

Boxcar Children、読んでくださったんですね!
書評してよかった...(涙)
でも、私まだ#2を読んでいないんです。
カートに入っていて「注文を確定する」だけになっているんです。
数日中にクリックする予定です。
ということで総語数わかりません。ごめんなさい。

〉 このシリーズは、ちょうど私のとても低い英語力にあっているようで、
〉らく〜に読めるので、このシリーズにはまってみようかと思ってます。
〉#1は、総語数が15000というボリュームで、お買い得感もあります。

#2も#1と同じくらい易しかったですか?
というのは、#77くらいになると難しいようなんです、#1より。
#1から読み始めた子供たちの成長に合わせて難しくなっていくんだろうか?
(#1しか読んでいないのでわかりませんが)

ところで、#1の総語数15000語は妥当だと思います?
レベル2で15000語もあるのか?と半信半疑で書評をあげたので(しっかりしろよ)。
語数の多さから言ったらレベル3にするのがよかったのかなあ、とも思ったのですが、
MTHよりうんと読みやすかったのでレベル2にしてみました。

私もこのシリーズ、癒し本にしたいなあ、と思っています。
では、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

642. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: うしのこ
投稿日: 2003/5/4(21:07)

------------------------------

〉アトムです、こんにちは。
〉投稿するの久しぶりですー。
〉緊張します。 (うそ)

    わーっ!! アトムさん、やっと出てきてくれたんですね。
   待ってました。嬉しいです。

〉Boxcar Children、読んでくださったんですね!
〉書評してよかった...(涙)
〉でも、私まだ#2を読んでいないんです。
〉カートに入っていて「注文を確定する」だけになっているんです。
〉数日中にクリックする予定です。
〉ということで総語数わかりません。ごめんなさい。

〉〉 このシリーズは、ちょうど私のとても低い英語力にあっているようで、
〉〉らく〜に読めるので、このシリーズにはまってみようかと思ってます。
〉〉#1は、総語数が15000というボリュームで、お買い得感もあります。

〉#2も#1と同じくらい易しかったですか?
〉というのは、#77くらいになると難しいようなんです、#1より。
〉#1から読み始めた子供たちの成長に合わせて難しくなっていくんだろうか?
〉(#1しか読んでいないのでわかりませんが)

    #2もだいたい#1と同じくらいだと思います。
   えっ、だんだん難しくなっていちゃうんですか?
   でも、徐々に難しくなっていくんなら、私もそれに合わせて成長できる
   かしら?
   #1もそうだったかもしれないけど、#2はより普段の日常生活で交わされる
   であろうごく普通の会話が盛りだくさんだったと思います。(ちょっと自信が
   ない)
   そのうちシャドーイングもやろうと思って#1のカセットも買っちゃいまし
   た。

    ところで、このシリーズは、
   Boxcar Children Series #1〜#19
   Boxcar Children Mysteries
   Boxcar Children Special
   と3つのシリーズに分かれているようなんですね。
   今読んでいるのは、Boxcar Children Seriesなんですけど、他の2つの
   シリーズはどうなってるんでしょうね?

〉ところで、#1の総語数15000語は妥当だと思います?
〉レベル2で15000語もあるのか?と半信半疑で書評をあげたので(しっかりしろよ)。
〉語数の多さから言ったらレベル3にするのがよかったのかなあ、とも思ったのですが、
〉MTHよりうんと読みやすかったのでレベル2にしてみました。

    #1の総語数は数えてませんので、なんともお答えできません。
   (数える気がない)。(^^ゞ
    MTHよりう〜んと読みやすいですね、レベル2でいいと思います。
   (私は何様?)。
    ということで、アトムさん#2以降の書評お願いしま〜す。待ってま〜す。

〉私もこのシリーズ、癒し本にしたいなあ、と思っています。
〉では、Happy Reading!

    
     児童書なのに見たこともないような単語がほとんど出てこなくて、
    英語も簡単で、あの飛ばし読みの肝心なところがよくわからない歯がゆい思
    いをしなくていい所がいいです。このシリーズで鍛えてから先に進みます。
    そのうち#1のレビュー書きますね。

     #1の挿絵は、影絵の様なイラストだったんですけど、#2の挿絵は
    普通のイラストでした。なんでかな〜?
    


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

644. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: アトム
投稿日: 2003/5/4(22:27)

------------------------------

アトムです、こんにちは。

〉    わーっ!! アトムさん、やっと出てきてくれたんですね。
〉   待ってました。嬉しいです。

掲示板から遠ざかっていたのですが、
誰かに呼ばれている気がして...
遅くなってごめんなさい。

〉〉#2も#1と同じくらい易しかったですか?

〉    #2もだいたい#1と同じくらいだと思います。
〉   えっ、だんだん難しくなっていちゃうんですか?
〉   でも、徐々に難しくなっていくんなら、私もそれに合わせて成長できる
〉   かしら?

とりあえず、#2は易しいのですね。よかった。ありがとうございます。
だんだん難しくなるのか、急に難しくなるのか、たまたま1冊だけ難しいのかまったく想像がつきません。
これから解明していきましょう。

〉    ところで、このシリーズは、
〉   Boxcar Children Series #1〜#19
〉   Boxcar Children Mysteries
〉   Boxcar Children Special
〉   と3つのシリーズに分かれているようなんですね。
〉   今読んでいるのは、Boxcar Children Seriesなんですけど、他の2つの
〉   シリーズはどうなってるんでしょうね?

3系統に分かれているんですか!知りませんでした。
ひょっとしたら、今読んでいる#1〜#19のシリーズは易しくて
それ以外は難しいとか、そういうことがあるかもしれませんね。

〉〉ところで、#1の総語数15000語は妥当だと思います?
〉〉レベル2で15000語もあるのか?と半信半疑で書評をあげたので(しっかりしろよ)。
〉〉語数の多さから言ったらレベル3にするのがよかったのかなあ、とも思ったのですが、
〉〉MTHよりうんと読みやすかったのでレベル2にしてみました。

〉    MTHよりう〜んと読みやすいですね、レベル2でいいと思います。
〉   (私は何様?)。
〉    ということで、アトムさん#2以降の書評お願いしま〜す。待ってま〜す。

レベルは2でよかったですか。よかったよかった。
#2は読むのがいつになるかわからないので(まだ手元にないし)、
私より早く読まれた方は是非書評してください!
私が読んだ時点でどなたも書評されていなかったらそのときは書評させていただきます。

   
〉     児童書なのに見たこともないような単語がほとんど出てこなくて、
〉    英語も簡単で、あの飛ばし読みの肝心なところがよくわからない歯がゆい思
〉    いをしなくていい所がいいです。このシリーズで鍛えてから先に進みます。
〉    そのうち#1のレビュー書きますね。
〉     #1の挿絵は、影絵の様なイラストだったんですけど、#2の挿絵は
〉    普通のイラストでした。なんでかな〜?

そうなんですよ、このページ数で、こんなに易しくていいのかと思いました。
久しぶりに疲れ知らずで読めて快感でした。
#1の影絵イラスト好きだったのですが、そうですか、#2は違うのですか。
それは残念。

うーん、#2だけじゃなく#3や#4も一緒に注文しちゃおうかなあ。
  


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

647. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: hiro
投稿日: 2003/5/5(02:35)

------------------------------

アトムさん、レスありがとうございます。

〉遅くなりましたが、
〉『今日から読みます 英語100万語!』出版おめでとうございます。

ありがとうございます。

〉〉うしのこさん、こんばんは。アトムさん、おひさしぶりです。元気ですか?

〉元気にしています。ありがとうございます。
〉冬の間、「読まなきゃ読まなきゃ」と暇ができたら本を読み、
〉暇がなくても本を読み、
〉その結果、
〉家事だけでなく、育児までも犠牲になりそうだったので、
〉心を入れ替えていたのでした。
〉とりあえず、掲示板を見る時間を削ろうと(笑)

また、余裕ができたら覗いてみてください。
いつでも大歓迎です。
豊かな人生を送るための多読(おおげさ?)がもっと大切なものを犠牲にしちゃいそうになるのは
本末転倒ですものね。

またいつでもはじめられるんですから。
今まで読んだ単語数が減らないのがSSSのいいところ。(笑)
余裕ができたら、またいっしょに読みましょう。

ちょっと待っててね Happy Reading! ってとこですね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

659. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: うしのこ
投稿日: 2003/5/5(21:08)

------------------------------

こんばんは、hiroさん、お久しぶりです。

〉〉〉    #2もだいたい#1と同じくらいだと思います。
〉〉〉   えっ、だんだん難しくなっていちゃうんですか?
〉〉〉   でも、徐々に難しくなっていくんなら、私もそれに合わせて成長できる
〉〉〉   かしら?

〉〉とりあえず、#2は易しいのですね。よかった。ありがとうございます。
〉〉だんだん難しくなるのか、急に難しくなるのか、たまたま1冊だけ難しいのかまったく想像がつきません。
〉〉これから解明していきましょう。

これから解明していくだなんてなんだか楽しいですね。

〉そうみたいです。実は、私が読んだ2冊はBoxcar Children Mysteriesのほうだったみたいで、今回Boxcar Children #1を読んでみて私が150万語ぶりだったことを差し引いても、Mysteriesのシリーズの方が難しかったように思います。
〉といっても、多分レベル3くらいだったような気がします。(今、手元にないからはっきりとは言えないけど)
〉内容は、Mysteriesのシリーズのっ方がDetective的な要素が強かったように思います。
〉子供たちがそれぞれに活躍して事件を解決していくって感じです。
〉こちらも面白いですよ!#74が特に好きでした。
〉Boxcar Children Specialのシリーズも図書館にあったので今度借りて見たいと思います。

へぇ〜!!そうなんですか。
Boxcar Children Mysteriesの#95、#96、#97は近日発売、
Boxcar Children Specialは#21が近日発売となってましたが、なんだか気になっ
てきましたね。

hiroさんもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

714. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: アトム
投稿日: 2003/5/7(13:37)

------------------------------

hiroさん、こんにちは。

〉#77という数字を見てふと思ったのですが、
〉アトムさんに#77が難しいと思わせてしまった犯人はもしかしたら、私ですか?
〉私、半年くらい前に40万語の報告の時にThe Boxcar Children #74と#77をレベル4くらいに感じたと報告してしまったから...

hiroさんのせいじゃないですよ。
ふふふ、#77、私も少し覗いてみたんです。
図書館で借りたんです。(#74だったかもしれない)
(ここで気づきました?これ、内緒ですけれど、hiroさんと私は同じ図書館を利用しているようです。きゃー!)
#1の後に覗いてみたのですが、出だしは明らかに#1より難しかったです。
で、読むのやめました。レベル3〜4ってところでしょうか。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

733. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: hiro
投稿日: 2003/5/7(23:01)

------------------------------

アトムさん、こんばんは!

〉hiroさんのせいじゃないですよ。
〉ふふふ、#77、私も少し覗いてみたんです。
〉図書館で借りたんです。(#74だったかもしれない)
〉(ここで気づきました?これ、内緒ですけれど、hiroさんと私は同じ図書館を利用しているようです。きゃー!)

え〜っ!きゃ〜!
そういえば、私最近まで絵本の存在に気づいてなかったんです。
あの棚は他言語の本だと思っていました。
最近、気づいたらアトムさんご紹介の絵本がたくさんあったからもしかしたら。。。と思っていました。
私よく図書館に出没しています。
もし、それらしき人間に気づいたら声をかけてくださいね!

〉#1の後に覗いてみたのですが、出だしは明らかに#1より難しかったです。
〉で、読むのやめました。レベル3〜4ってところでしょうか。

そうなんですよね!
私もThe Boxcar Childrenのシリーズを極めてみようかと思ってます。
#2とか#10とかおもしろいみたいだし。。。
それでは!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

648. Boxcar Childrenの翻訳本

お名前: たんぽぽのわたげ
投稿日: 2003/5/5(02:53)

------------------------------

上野で、5/3〜5/5、「上野の森 親子フェスタ(もちろん日本語です(^^;)」という、 児童書販売(20%OFF)、お話し会、講演会などのイベントが開催されてます。 私は今日1日絵本の販売スタッフをしていたのですが、休憩時間に他の出版社さんのブースをだ〜〜〜っと 大急ぎでながめながら食事に向かおうとして 目の端に何かが見えてはた!と立ち止まりました。 「ボックスカー…」って見えたように思えたのです。え!え!え?ボックスカーってあの「Boxcar…」? まさにそのBoxcar シリーズでした。 「朔北社(さくほくしゃ)」という出版社から中村妙子さんの訳で出ているのですね。 ここでは、1〜10までが出ていて、その後の分は 別の出版社から10数冊でているそうです。 1.ボックスカーの家 2.びっくり島のひみつ 3.黄色い家のひみつ 4.牧場のひみつ 5.マイクのひみつ 6.青い入り江のひみつ 7.古い小屋のひみつ 8.灯台のひみつ 9.岩山のひみつ 10.村の学校のひみつ 人物設定などのある「1」さえ読めば、あとはどこから読んでも楽しめる。 ブースのスタッフさんは「2」と「10」がおすすめ、特に「10」は絶対面白い!とアピールしていらっしゃいました。 原書のタイトル、すぐわかるかな。。。 解説をみると、著者のガートルード・ウォーナーさんは1890にコネチカットでうまれ、 自宅近くをとおる鉄道列車を見るのが大好きだった少女時代の思い出が これらの作品を書く元になった。小学校の先生の経験から書き上げた「1」が 1942年に出版され、89歳で亡くなるまでに、19冊を書いた、とあります。 そして、死後も続編が書き継がれています、と。(ダレが書いてるんだろう) なので、 〉    ところで、このシリーズは、 〉   Boxcar Children Series #1〜#19 〉   Boxcar Children Mysteries 〉   Boxcar Children Special 〉   と3つのシリーズに分かれているようなんですね。 〉   今読んでいるのは、Boxcar Children Seriesなんですけど、他の2つの 〉   シリーズはどうなってるんでしょうね? この、Boxcar Children Series #1〜#19 というのが、著者ご本人の作品ってことではないでしょうか! そのあとのものについてはわかりませんが、もしかすると、 難しく感じられたものって 他の人が書いた分だったりしないでしょうか。 なぁんて勝手に想像をふくらませたりして…。 この書き込みを見ていなかったら、気にもとめなかったような本と こんなにタイムリーに出会えてな〜んか嬉しくなってついまた書いてしまいました。 〉     児童書なのに見たこともないような単語がほとんど出てこなくて、 〉    英語も簡単で、あの飛ばし読みの肝心なところがよくわからない歯がゆい思 〉    いをしなくていい所がいいです。このシリーズで鍛えてから先に進みます。 ああ、ますます読んでみたくなりました。 〉     #1の挿絵は、影絵の様なイラストだったんですけど、#2の挿絵は 〉    普通のイラストでした。なんでかな〜? イラストは Kate Dealという方の影絵のような絵です。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

660. Re: Boxcar Childrenの翻訳本

お名前: うしのこ
投稿日: 2003/5/5(21:32)

------------------------------

たんぽぽさん、こんばんは。

〉上野で、5/3〜5/5、「上野の森 親子フェスタ(もちろん日本語です(^^;)」という、
〉児童書販売(20%OFF)、お話し会、講演会などのイベントが開催されてます。
〉私は今日1日絵本の販売スタッフをしていたのですが、休憩時間に他の出版社さんのブースをだ〜〜〜っと
〉大急ぎでながめながら食事に向かおうとして 目の端に何かが見えてはた!と立ち止まりました。
〉「ボックスカー…」って見えたように思えたのです。え!え!え?ボックスカーってあの「Boxcar…」?

〉まさにそのBoxcar シリーズでした。
〉「朔北社(さくほくしゃ)」という出版社から中村妙子さんの訳で出ているのですね。
〉ここでは、1〜10までが出ていて、その後の分は 別の出版社から10数冊でているそうです。

〉1.ボックスカーの家
〉2.びっくり島のひみつ
〉3.黄色い家のひみつ
〉4.牧場のひみつ
〉5.マイクのひみつ
〉6.青い入り江のひみつ
〉7.古い小屋のひみつ
〉8.灯台のひみつ
〉9.岩山のひみつ
〉10.村の学校のひみつ
〉人物設定などのある「1」さえ読めば、あとはどこから読んでも楽しめる。
〉ブースのスタッフさんは「2」と「10」がおすすめ、特に「10」は絶対面白い!とアピールしていらっしゃいました。
〉原書のタイトル、すぐわかるかな。。。

THE BOXCAR CHILDREN #1
SURPRISE ISLAND #2
THE YELLOW HOUSE MYSTERY #3
MYSTERY RANCH #4
MIKE'S MYSTERY #5
BLUE BAY MYSTERY #6
THE WOODSHED MYSTERY #7
THE LIGHTHOUSE MYSTERY #8
MOUNTAIN TOP MYSTERY #9
SCHOOLHOUSE MYSTERY #10
CABOOSE MYSTERY #11
HOUSEBOAT MYSTERY #12
SNOWBOUND MYSTERY #13
TREE HOUSE MYSTERY #14
BICYCLE MYSTERY #15
MYSTERY IN THE SAND #16
MYSTERY BEHIND THE WALL #17
BUS STATION MYSTERY #18
BENNY UNCOVERS A MYSTERY #19
です。
へぇ〜、2と10が面白いんですか、情報ありがとうございます。

〉解説をみると、著者のガートルード・ウォーナーさんは1890にコネチカットでうまれ、
〉自宅近くをとおる鉄道列車を見るのが大好きだった少女時代の思い出が
〉これらの作品を書く元になった。小学校の先生の経験から書き上げた「1」が
〉1942年に出版され、89歳で亡くなるまでに、19冊を書いた、とあります。
〉そして、死後も続編が書き継がれています、と。(ダレが書いてるんだろう)

よく見たら巻末に、そのことが記されてました。

〉この、Boxcar Children Series #1〜#19 というのが、著者ご本人の作品ってことではないでしょうか!
〉そのあとのものについてはわかりませんが、もしかすると、
〉難しく感じられたものって 他の人が書いた分だったりしないでしょうか。
〉なぁんて勝手に想像をふくらませたりして…。

そうなのかもしれませんね。

〉この書き込みを見ていなかったら、気にもとめなかったような本と
〉こんなにタイムリーに出会えてな〜んか嬉しくなってついまた書いてしまいました。

本当にタイムリーですね。
なんだか私も嬉しくなってきました。
本当にいろいろ情報をありがとうございました。

Happy Reading!! ですね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

668. Re: Boxcar Childrenの翻訳本

お名前: たんぽぽのわたげ
投稿日: 2003/5/6(01:17)

------------------------------

〉〉1.ボックスカーの家 〉〉2.びっくり島のひみつ 〉〉3.黄色い家のひみつ 〉〉4.牧場のひみつ 〉〉5.マイクのひみつ 〉〉6.青い入り江のひみつ 〉〉7.古い小屋のひみつ 〉〉8.灯台のひみつ 〉〉9.岩山のひみつ 〉〉10.村の学校のひみつ 〉〉人物設定などのある「1」さえ読めば、あとはどこから読んでも楽しめる。 〉〉ブースのスタッフさんは「2」と「10」がおすすめ、特に「10」は絶対面白い!とアピールしていらっしゃいました。 〉〉原書のタイトル、すぐわかるかな。。。 〉THE BOXCAR CHILDREN #1 〉SURPRISE ISLAND #2 〉THE YELLOW HOUSE MYSTERY #3 〉MYSTERY RANCH #4 〉MIKE'S MYSTERY #5 〉BLUE BAY MYSTERY #6 〉THE WOODSHED MYSTERY #7 〉THE LIGHTHOUSE MYSTERY #8 〉MOUNTAIN TOP MYSTERY #9 〉SCHOOLHOUSE MYSTERY #10 〉CABOOSE MYSTERY #11 〉HOUSEBOAT MYSTERY #12 〉SNOWBOUND MYSTERY #13 〉TREE HOUSE MYSTERY #14 〉BICYCLE MYSTERY #15 〉MYSTERY IN THE SAND #16 〉MYSTERY BEHIND THE WALL #17 〉BUS STATION MYSTERY #18 〉BENNY UNCOVERS A MYSTERY #19 〉です。 うわぁ、すみません!ごていねいにありがとうございます〜! 読みたい!!ブッククラブに入れていただくのと 私ががまんできずに買っちゃうのと どっちが先かな、、、今日神田の三省堂や丸善をみてみたけどなさそうだったです。(^^;; やっぱアマゾンじゃないとダメかな。 〉本当にタイムリーですね。 〉なんだか私も嬉しくなってきました。 〉本当にいろいろ情報をありがとうございました。 ありがとうございます。 ではでは、また。はっぴ〜り〜でぃんぐ♪

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

686. Re: Boxcar Childrenの翻訳本

お名前: hiro
投稿日: 2003/5/6(21:28)

------------------------------

こんばんは!hiroです。

〉うわぁ、すみません!ごていねいにありがとうございます〜!
〉読みたい!!ブッククラブに入れていただくのと 私ががまんできずに買っちゃうのと
〉どっちが先かな、、、今日神田の三省堂や丸善をみてみたけどなさそうだったです。(^^;;
〉やっぱアマゾンじゃないとダメかな。

自由が丘駅徒歩10分くらいの所にあるFiona BooksにBoxcar Childrenが結構そろってました。
と言っても、私がいったのは5ヶ月位前でそのあと改装もしたみたいなので
いまはどうなのかわかりませんが。。。
ただ、児童書の種類は豊富です。(児童書専門店だからあたりまえか。。。)
眺めているだけで楽しいのですが、ここで新規児童書を開拓してアマゾンで購入という手も。。。
そういう私は行く度になにかしらの児童書を買ってましたが。。。
定価なので気を付けないと費用はかさみます。
それでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

797. Re: Boxcar Childrenの翻訳本

お名前: たんぽぽのわたげ
投稿日: 2003/5/10(03:28)

------------------------------

hiroさん、はじめまして。たんぽぽのわたげです。

〉自由が丘駅徒歩10分くらいの所にあるFiona BooksにBoxcar Childrenが結構そろってました。
〉と言っても、私がいったのは5ヶ月位前でそのあと改装もしたみたいなので
〉いまはどうなのかわかりませんが。。。
〉ただ、児童書の種類は豊富です。(児童書専門店だからあたりまえか。。。)

洋書の児童書専門店!!
おぉぉぉ、そっか!身近にそんなステキなものがないので そういうものがあるってことを考えた事ありませんでした。
ありがとうございます!うれしいです。自由が丘なら行けない事はないのでぜひ行ってみたいです。
サイトへ行って地図も印刷しました。たのしみです。
きっとお財布は忘れていかないと ものすごい誘惑と戦わなくちゃならなくなりそうです(^^;;

〉眺めているだけで楽しいのですが、ここで新規児童書を開拓してアマゾンで購入という手も。。。

なるほど。ネットで買うのは実際に手に取れないというのが辛いとこですが、これはいいですね。

〉そういう私は行く度になにかしらの児童書を買ってましたが。。。

きっとそうなっちゃうと思いますが、(^^;

〉定価なので気を付けないと費用はかさみます。

はい!

〉それでは、Happy Reading!

はい、はっぴ〜り〜でぃんぐ♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

715. Re: Boxcar Childrenの翻訳本

お名前: アトム
投稿日: 2003/5/7(13:46)

------------------------------

たんぽぽのわたげさん、こんにちは。アトムです。

〉人物設定などのある「1」さえ読めば、あとはどこから読んでも楽しめる。
〉ブースのスタッフさんは「2」と「10」がおすすめ、特に「10」は絶対面白い!とアピールしていらっしゃいました。

情報ありがとうございました。
#2を読むの楽しみです。

〉この、Boxcar Children Series #1〜#19 というのが、著者ご本人の作品ってことではないでしょうか!

そうに違いない!(何の根拠もないですけれど、断定)
よし、これで方針がきりました。
#19まで読もう。
(シリーズ全部読んでいたら100冊超えちゃうから、どこかで歯止めをかけないと)

〉そのあとのものについてはわかりませんが、もしかすると、
〉難しく感じられたものって 他の人が書いた分だったりしないでしょうか。
〉なぁんて勝手に想像をふくらませたりして…。

しっかし、誰が書いているんでしょうねえ。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

798. Re: Boxcar Childrenの翻訳本

お名前: たんぽぽのわたげ
投稿日: 2003/5/10(03:49)

------------------------------

〉〉人物設定などのある「1」さえ読めば、あとはどこから読んでも楽しめる。 〉〉ブースのスタッフさんは「2」と「10」がおすすめ、特に「10」は絶対面白い!とアピールしていらっしゃいました。 〉情報ありがとうございました。 〉#2を読むの楽しみです。 もう、お持ちなのですか?いいなぁ! 〉〉この、Boxcar Children Series #1〜#19 というのが、著者ご本人の作品ってことではないでしょうか! 〉そうに違いない!(何の根拠もないですけれど、断定) 〉よし、これで方針がきりました。 〉#19まで読もう。 〉(シリーズ全部読んでいたら100冊超えちゃうから、どこかで歯止めをかけないと) このスレッドをみてて すっかり もう めっちゃ読みたくなってしまって(^^;、 ブッククラブでも買ってくださるというのに、アマゾンで注文をしてしまいました。 とりあえず「1」「2」「10」と、もともとのうしのこさんの書き込みにあった、 SAMANTHA'S SURPEISEです。 実はアマゾンで買うのは数日前(バーゲンの時)に続いて、2回目なのです。で、あんまりよくわかってないのですが、、、 始めは11日頃のお届けだったのが すぐ後には22日頃のお届け…って、なんでだろ〜♪(^^; ブッククラブのほうが早かったりして;; 在庫がなくなっちゃったのかなぁ。。。 すっごく楽しみにしてるのに。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 643. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: マリコ@SSS http://www.seg.co.jp/sss
投稿日: 2003/5/4(21:13)

------------------------------

うしのこさん、こんばんは。アトムさん、おひさしぶりです。元気ですか?

〉投稿するの久しぶりですー。
〉緊張します。 (うそ)

〉〉 いつも教えて下さいばかりですみませんが、どなたか Boxcar Children#2
〉〉以降の総語数を数えた方がありましたら教えてください。

〉Boxcar Children、読んでくださったんですね!
〉書評してよかった...(涙)

アトムさんの書評いいですよね。
注目しています。

〉〉 このシリーズは、ちょうど私のとても低い英語力にあっているようで、
〉〉らく〜に読めるので、このシリーズにはまってみようかと思ってます。
〉〉#1は、総語数が15000というボリュームで、お買い得感もあります。

はまってみようというところがおかしい。(笑)
お買い得は大切ですよね。

では、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

645. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: アトム
投稿日: 2003/5/4(22:48)

------------------------------

アトムです、こんにちは。
遅くなりましたが、
『今日から読みます 英語100万語!』出版おめでとうございます。
お疲れ様でした。
読ませていただきました。
掲示板でよくお見かけする方々の名前がたくさん載っていて楽しかったです。
選考過程は大変だったのではないですか?

〉うしのこさん、こんばんは。アトムさん、おひさしぶりです。元気ですか?

元気にしています。ありがとうございます。
冬の間、「読まなきゃ読まなきゃ」と暇ができたら本を読み、
暇がなくても本を読み、
その結果、
家事だけでなく、育児までも犠牲になりそうだったので、
心を入れ替えていたのでした。
とりあえず、掲示板を見る時間を削ろうと(笑)

〉アトムさんの書評いいですよね。
〉注目しています。

こんな風に言っていただくのは初めてなので、キンチョーします。
でも、ステキなコトバを使うことができるかた、たくさんいらっしゃっいますよね。
私はまだまだ感動を上手に表現できません。
感動が大きいほど、上手にコトバにできないんですよね。

ではでは。
またいつか通過報告をさせていただきます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 646. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: マリコ@SSS http://www.seg.co.jp/sss
投稿日: 2003/5/4(23:20)

------------------------------

アトムさん、レスありがとうございます。

〉遅くなりましたが、
〉『今日から読みます 英語100万語!』出版おめでとうございます。

ありがとうございます。

〉〉うしのこさん、こんばんは。アトムさん、おひさしぶりです。元気ですか?

〉元気にしています。ありがとうございます。
〉冬の間、「読まなきゃ読まなきゃ」と暇ができたら本を読み、
〉暇がなくても本を読み、
〉その結果、
〉家事だけでなく、育児までも犠牲になりそうだったので、
〉心を入れ替えていたのでした。
〉とりあえず、掲示板を見る時間を削ろうと(笑)

また、余裕ができたら覗いてみてください。
いつでも大歓迎です。
豊かな人生を送るための多読(おおげさ?)がもっと大切なものを犠牲にしちゃいそうになるのは
本末転倒ですものね。

またいつでもはじめられるんですから。
今まで読んだ単語数が減らないのがSSSのいいところ。(笑)
余裕ができたら、またいっしょに読みましょう。

ちょっと待っててね Happy Reading! ってとこですね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

675. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: うしのこ
投稿日: 2003/5/6(09:52)

------------------------------

こんにちは、マリコさん。

〉〉〉 このシリーズは、ちょうど私のとても低い英語力にあっているようで、
〉〉〉らく〜に読めるので、このシリーズにはまってみようかと思ってます。
〉〉〉#1は、総語数が15000というボリュームで、お買い得感もあります。

〉はまってみようというところがおかしい。(笑)

何かシリーズにはまりたかったのですが、ものすごく私の英語力が低いようで、
らく〜に読めるものがありませんでした。お話もわりと私の好みに合っているようなので、「えぃ!!」という感じではまってみます。(笑)

〉お買い得は大切ですよね。

〉では、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

677. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: サブマリン・タドキスト
投稿日: 2003/5/6(12:55)

------------------------------

こんにちは、うしのこさん。こんにちは、みなさん。 私は、全国に数万はいるというサブマリン・タドキストの中のひとり。 掲示板は職場のパソコンを使って休み時間にチェック、多読も順調満帆快進撃、 でも掲示板に書き込むのは、ちょっと・・・ムリかな。 あぁ、家にパソコンがあれば、掲示板デビューできるのにッ! しかし、何という偶然でしょう。 つい先日、私もThe Boxcar Children #1と#2を読了したところなのです。 うれしくなって、秘密裏に浮上してまいりました。 アメリカに出張の折に立ち寄った本屋で、 子供向けコーナーの棚一段丸ごとBoxcar Childrenが並んでいました。 興味をひかれて #1と#2を購入して読んでみたところ、 レベル2ぐらいの易しい英文が、たーくさん。お話もなかなか楽しかった。 さて、お尋ねの#2の総語数ですが、 #1よりも ページ数が多いし、フォントも小さかったので、 さらにお買い得感のある23000でした。 このレベルで総語数がこんなに多いシリーズは、他になかったのでは? 貴重なシリーズですね。 !!! ソナーに感あり。 敵(上司)の足音か? そんな無慈悲な。まだ昼休みだというのにーッ! それでは、うしのこさん、私は再び深く潜行いたします。 ボーナスでパソコンが買えたら、またお会いできるかもしれません。 SSSのみなさん、掲示板のみなさん、いつもありがとうございます。 決して表には出てこないかもしれませんが、 このSSS多読法によって目を開かれ、日々読書を楽しみつつ、 みなさんに深く感謝しているサブマリン・タドキストがたくさんいます。 急速潜行! ぶく、ぶく、ぶく、Happy ぶく、ぶく、ぶく、Reading ぶく、ぶく、ぶく。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

678. サブマリン・タドキストさんありがとう!

お名前: うしのこ
投稿日: 2003/5/6(13:32)

------------------------------

こんにちは、サブマリン・タドキストさん。
感激で〜す。

〉アメリカに出張の折に立ち寄った本屋で、
〉子供向けコーナーの棚一段丸ごとBoxcar Childrenが並んでいました。
〉興味をひかれて #1と#2を購入して読んでみたところ、
〉レベル2ぐらいの易しい英文が、たーくさん。お話もなかなか楽しかった。

人気のシリーズなんでしょうかねぇ?まだまだ続きが出てるようですし。

〉さて、お尋ねの#2の総語数ですが、
〉#1よりも ページ数が多いし、フォントも小さかったので、
〉さらにお買い得感のある23000でした。
〉このレベルで総語数がこんなに多いシリーズは、他になかったのでは?
〉貴重なシリーズですね。

あぁ〜ぁぁっ!23000でしたか。ありがとう。ホントお買い得なレベル2の本ですね。
読んでる方がいらしゃるんですねぇ〜。
サブマリンさんの登場で、益々はまってみよう感が盛り上がってまいりました。

〉!!!
〉ソナーに感あり。
〉敵(上司)の足音か?
〉そんな無慈悲な。まだ昼休みだというのにーッ!
〉それでは、うしのこさん、私は再び深く潜行いたします。
〉ボーナスでパソコンが買えたら、またお会いできるかもしれません。

サブマリンさん敵に見つからないようにね。

〉急速潜行!
〉ぶく、ぶく、ぶく、Happy ぶく、ぶく、ぶく、Reading ぶく、ぶく、ぶく。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 684. Re: Boxcar Children#2の総語数

お名前: マリコ@SSS http://www.seg.co.jp/sss
投稿日: 2003/5/6(18:38)

------------------------------

サブマリン・タドキストさん、こんにちは。SSSのサブマリコ???です。

わざわざ浮上してのごあいさつありがとうございます。

〉私は、全国に数万はいるというサブマリン・タドキストの中のひとり。

サブマリン集団が数万もいらっしゃるかしら。
それならすごく嬉しいんですけど・・・

〉掲示板は職場のパソコンを使って休み時間にチェック、多読も順調満帆快進撃、

多読快進撃ですか。
いいですね〜。掲示板が少しはお役にたっているでしょうか。

〉でも掲示板に書き込むのは、ちょっと・・・ムリかな。
〉あぁ、家にパソコンがあれば、掲示板デビューできるのにッ!

敵にサボッテリン・タドキストと言われないようにソナーの状態に注意してください。

〉しかし、何という偶然でしょう。
〉つい先日、私もThe Boxcar Children #1と#2を読了したところなのです。
〉うれしくなって、秘密裏に浮上してまいりました。
〉アメリカに出張の折に立ち寄った本屋で、
〉子供向けコーナーの棚一段丸ごとBoxcar Childrenが並んでいました。

人気作品なんですね。

〉!!!
〉ソナーに感あり。
〉敵(上司)の足音か?
〉そんな無慈悲な。まだ昼休みだというのにーッ!
〉それでは、うしのこさん、私は再び深く潜行いたします。
〉ボーナスでパソコンが買えたら、またお会いできるかもしれません。

パソコン買わなくても、また敵の目を盗んで、浮上して来てください。

〉SSSのみなさん、掲示板のみなさん、いつもありがとうございます。
〉決して表には出てこないかもしれませんが、
〉このSSS多読法によって目を開かれ、日々読書を楽しみつつ、
〉みなさんに深く感謝しているサブマリン・タドキストがたくさんいます。

この言葉がどんなにわたしたちの励みになることか。
暖かいお言葉ありがとうございます。

〉急速潜行!
〉ぶく、ぶく、ぶく、Happy ぶく、ぶく、ぶく、Reading ぶく、ぶく、ぶく。

太陽が恋しくなったら、必ずもどってきてね〜。
大洋にいると、太陽に、あいタイヨウ、という時が必ず来るはず。

その日を信じて
Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.