Re: 多読がリスニングに効果絶大でした!

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/4/27(02:23)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

160. Re: 多読がリスニングに効果絶大でした!

お名前: sakigoro
投稿日: 2005/3/2(21:51)

------------------------------

家猫さん、はじめまして。 sakigoroと申します。
実は今モスクワ出張中なのですが、あまりに嬉しく共感を覚える報告に、思わず書き込んでます。

〉ここはアメリカ。周りの人がしゃべっているのは、確かに英語。でも、なぜか話の筋が追えます。 
〉時差ぼけのせいでおかしくなってるのか!? いや、落ち着け……! 
〉よく注意して聞くと(もちろん、全部の単語の意味なんてわかりませんが、そこは多読で培った「わからなくても、どんどん前へ……」で) やっぱり、わかります!!

〉そこで、やっと気が付きました。こちらへ着いてからの違和感は、以前ならすべてが雑音にしか聞こえなかったことが、ちゃんと意味を持って聞こえるようになっていたため、でした。

ぶんぶん、音をたてるくらいうなずきながら読ませていただきました。
私も多読のはてに、聞き取りは無理と思ってたAPネットワークニュースが意味をもった人間の言葉として耳に飛び込んでくるようになったことがあります。
その時の強烈な感動を思い出しました。

〉前回5年ほど前に来た時には、駆け込みで英会話スクールに行ったにもかかわらず、会議で話し掛けられているのに、内容がさっぱりわからないことが多々あったのに……
〉うれしいけれど、奇妙な感覚。自分の中にもう一人いるような。

とーっても嬉しいでしょう?
この感覚を味わってしまうと、TOEICのスコアがどうだとか、英検がどうだとか、どうでもよくなりませんか?
英語は人間が使う言葉なんだという当たり前の事実をひしひしと感じておられるのではないかと思います。

〉ちなみに、シャドウイングはやっていないので口から言葉が考えずにポロポロとこぼれる……とまではいきませんでした。
〉でも、もしこれからシャドウイングをしたら……?
〉わくわくしています。

長ーく多読をやっていると、英文を読んで感じ取る感覚が変わってきている自分にふと気がつく瞬間、瞬間がやってきます。
これもゾクゾクするような瞬間なのだけど、この上でシャドウイングをしたらどうなるのだろうと、私もワクワクしてしまいます。
だけど、多読と違って、シャドウイングは習慣化するのが難しいです。
多読は純粋に楽しいのだけど、シャドウイングはどうしても「お勉強」というかトレーニングの感覚がつきまとってしまい、継続的に行なうことがどうしてもできないのが悩みの種となってます。
だけど、続けることができたら、きっと、とーーーっても凄いことになるような予感があるので、私もなんとかやりたいと思ってます。

〉ありがとうございました。
〉お礼と、多読がリスニングに効果絶大でした、ということをお伝えしたくて……

元気がでる、そして嬉しくなる報告ありがとうごさいました。

ではでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

167. Re: 多読がリスニングに効果絶大でした!

お名前: 家猫
投稿日: 2005/3/3(17:31)

------------------------------

"sakigoro"さんは[url:kb:160]で書きました:
〉家猫さん、はじめまして。 sakigoroと申します。
〉実は今モスクワ出張中なのですが、あまりに嬉しく共感を覚える報告に、思わず書き込んでます。

遠い所からありがとうございます!

〉〉ここはアメリカ。周りの人がしゃべっているのは、確かに英語。でも、なぜか話の筋が追えます。 

〉ぶんぶん、音をたてるくらいうなずきながら読ませていただきました。
〉私も多読のはてに、聞き取りは無理と思ってたAPネットワークニュースが意味をもった人間の言葉として耳に飛び込んでくるようになったことがあります。
〉その時の強烈な感動を思い出しました。

本当に!感動としか言いようのない感じですね!!
耳栓が急に取れたような感覚でした。

〉〉前回5年ほど前に来た時には、駆け込みで英会話スクールに行ったにもかかわらず、会議で話し掛けられているのに、内容がさっぱりわからないことが多々あったのに……
〉〉うれしいけれど、奇妙な感覚。自分の中にもう一人いるような。

〉とーっても嬉しいでしょう?
〉この感覚を味わってしまうと、TOEICのスコアがどうだとか、英検がどうだとか、どうでもよくなりませんか?
〉英語は人間が使う言葉なんだという当たり前の事実をひしひしと感じておられるのではないかと思います。

そうなんです!
最初は確かにTOEICスコアも気にしてましたが(ご多分にもれず、会社でノルマがあり)
あの感覚を覚えたら、全部吹き飛びました。

〉長ーく多読をやっていると、英文を読んで感じ取る感覚が変わってきている自分にふと気がつく瞬間、瞬間がやってきます。
〉これもゾクゾクするような瞬間なのだけど、この上でシャドウイングをしたらどうなるのだろうと、私もワクワクしてしまいます。
〉だけど、多読と違って、シャドウイングは習慣化するのが難しいです。
〉多読は純粋に楽しいのだけど、シャドウイングはどうしても「お勉強」というかトレーニングの感覚がつきまとってしまい、継続的に行なうことがどうしてもできないのが悩みの種となってます。
〉だけど、続けることができたら、きっと、とーーーっても凄いことになるような予感があるので、私もなんとかやりたいと思ってます。

おお!わたしも、感じたいです!とーーーっても凄いこと!!

でも、今回のお返事で感動を共有してくださる方がいるのって、とーーーっても凄い(嬉しい)ことの一つです。
ありがとうございました。

では。Happy Reading


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 169. Re: 多読がリスニングに効果絶大でした!

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2005/3/3(22:16)

------------------------------

家猫さん、はじめまして!
酒井@快読100万語!です。

sakigoroさん、Julieさん、近眼の独眼龍さん、こんばんは!

家猫さん、ほんとにこっちまでうれしくなるようなご一報、
感謝感激です!

〉〉長ーく多読をやっていると、英文を読んで感じ取る感覚が変わってきている自分にふと気がつく瞬間、瞬間がやってきます。
〉〉これもゾクゾクするような瞬間なのだけど、この上でシャドウイングをしたらどうなるのだろうと、私もワクワクしてしまいます。
〉〉だけど、多読と違って、シャドウイングは習慣化するのが難しいです。
〉〉多読は純粋に楽しいのだけど、シャドウイングはどうしても「お勉強」というかトレーニングの感覚がつきまとってしまい、継続的に行なうことがどうしてもできないのが悩みの種となってます。
〉〉だけど、続けることができたら、きっと、とーーーっても凄いことになるような予感があるので、私もなんとかやりたいと思ってます。

〉おお!わたしも、感じたいです!とーーーっても凄いこと!!

〉でも、今回のお返事で感動を共有してくださる方がいるのって、とーーーっても凄い(嬉しい)ことの一つです。
〉ありがとうございました。

うーん、うれしーのですよー、ぼくらも!
もう一度、ありがとー!!

(ついでに失礼・・・
sakigoroさん、いろいろありがとうございます!
ただし、eReaderについては恨んでおります。
この8ヶ月ほどで30冊も読んでしまったのは、まちがいなく
eReaderのおかげ、いや、せいです。本を読んでばっかりで、
困った、困った・・・)

(家猫さんへ:sakigoroさんへの私信をまぜてしまってごめんなさい。
ロシアにいらっしゃることだし、ここで電子本を教えてくれた
sakigoroさんにそのほかのことも含めてお礼してしまうのが
いちばんいいと思ったもんですから。ごめんなさい!)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

171. Re: 多読がリスニングに効果絶大でした!

お名前: 家猫
投稿日: 2005/3/4(18:02)

------------------------------

酒井先生、sakigoroさん、Julieさん、近眼の独眼龍さん、こんばんは!

〉家猫さん、ほんとにこっちまでうれしくなるようなご一報、
〉感謝感激です!

こちらこそ、ほんとうに、ありがとうございます!

多読で「英語は何かを測るためのもの(業務能力、とか)ではなく、生きている言葉なんだ」
という大事なことを教えていただきました。
そして、「英語でコミニュケートできた」感動を共有してもらうという、最高の喜びも!!

これからもHappy Readingを続けていきます!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.