Thank you!.

[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/6/1(19:50)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

367. Thank you!.

お名前: のんた
投稿日: 2004/9/23(15:38)

------------------------------

Hi!moring-san! Thank you for your message!

〉〉Writing was difficult for me,
〉But Writing is fun. Ya?

Yes,It's getting to be fun by your advices.

〉When I write a message for this board, I have two Don't.
〉rule 1: Don't think statements in Japanese.
〉rule 2: Don't use dictionary like your Tadoku-reading.

I think that two Don't are hard to me, but important to me.

〉These are difficult for some one. But if you remind you need not afraid to make mistakes, these become more easy( but recently I use some software for spell checking).

I undersand for your advices.I'll try . I scared that my spell is

wrong. but is there any spell checking soft,isn't it!? I'II try to use them,too.

〉And if you want to use a dictionary for writing, you may have a limit how many times you can use it for one writing.

sure.

〉If you think statements in Japanese, you must translate these to English statements. Then you have question how you translate "失礼します" in English.
〉But a traslate job is a difficult job. If you try this, you may get tired or confuse.

Oh,yes.I understand.That's rignt!! ME KARA UROKO!

〉You can use same phrases for your writing.
〉For exanple, when you write a message, you can start with "Hi" and finish with "See you" or "Bye".
〉This is very easy. Don't you think so?
〉Then if you get some useful phrases while your reading, you can use these for your writing.
〉You may get more phrases by this way.

Yes,yes.I'll try! Actually,it's getting to change my reading style for my writing.

〉I usually use some phrases or expressions in books I read nearby. If I'm not sure how I write it, I open the book for reference.

〉Anyway, this is my way of writing.
〉But I think this might be useful for someone.

Yes.That's right!!! It is so much useful for me.

〉I'm pleased this board have many writers now.
〉And I hope you join us, then you'll en-joy writing.

Thank you for your kindness and advises.
I'm very glad for your message.so I want to enjoy writing!!

Happy Reading & Writing!

See you later!

nonta


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[電球] 372. Re: About Spell checking

お名前: モーリン
投稿日: 2004/9/23(22:07)

------------------------------

Hi, Nonta-san. This is Moring.
In this time, I'll answer you shortly. Sorry.

>but is there any spell checking soft,isn't it!? I'II try to use them,too.
I use Yahoo!'s mail site.
On the page for creating mail(メールの作成), they have a spell checking function.
I copy my message text to the empty box on this page.
Then I push the スペルチェック button.
This is almost well and enough to me.

I hope this informatin is useful for you.

See you, and Happy Reading & Writing!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

374. Re: About Spell checking

お名前: のんた
投稿日: 2004/9/24(16:25)

------------------------------

Hi, Moring-san. This is Nonta.
〉In this time, I'll answer you shortly. Sorry.

please don't care.

〉>but is there any spell checking soft,isn't it!? I'II try to use them,too.
〉I use Yahoo!'s mail site.
〉On the page for creating mail(メールの作成), they have a spell checking function.
〉I copy my message text to the empty box on this page.
〉Then I push the スペルチェック button.
〉This is almost well and enough to me.

Thank you for your advice. Thank you for your kindness!

〉I hope this informatin is useful for you.

I hope I can use it well.I'll try.

〉See you, and Happy Reading & Writing!!

See you,and Happy Reading & Writing!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.