proposal from Mr. Sakai in タドキスト大会

[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/5/17(09:52)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

217. proposal from Mr. Sakai in タドキスト大会

お名前: バナナ
投稿日: 2003/12/1(22:58)

------------------------------

Hi, I am Banana.

Mr. Sakai said,

"Don't write English ,thinking in Japanese. Writing Japanese is better than making up English."

So, how about this ?

この掲示板も無理して英文を書くよりは、
日本語交じりOKにしましょう。(酒井)

ね、そうしましょう。

ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 218. Re: proposal from Mr. Sakai in タドキスト大会

お名前: たこ焼
投稿日: 2003/12/1(23:57)

------------------------------

〉Hi, I am Banana.

Hi, Mr. Banana.
I am Takoyaki.

〉Mr. Sakai said,

〉"Don't write English ,thinking in Japanese. Writing Japanese is better than making up English."

〉So, how about this ?

〉この掲示板も無理して英文を書くよりは、
〉日本語交じりOKにしましょう。(酒井)

〉ね、そうしましょう。

Oh, it’s great!
I like it!
賛成、賛成、大賛成!(^^)

〉ではでは

Happy Writing 〜♪

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

219. Re: proposal from Mr. Sakai in タドキスト大会

お名前: まなお
投稿日: 2003/12/2(01:07)

------------------------------

〉Hi, I am Banana.
Hi, this is Manao. How are you! I am fine.
Thank you for the party last Saturday. I am really happy to have met you.

〉Mr. Sakai said,
〉"Don't write English ,thinking in Japanese. Writing Japanese is better than making up English." So, how about this ?
I think it’s a great idea! I guess it would be easier for everyone to join in.
I think that it will help practice “SSS Extensive Writing Method” that Mr Sakai mentioned in his presentation last Saturday.

〉この掲示板も無理して英文を書くよりは、
〉日本語交じりOKにしましょう。(酒井)
〉ね、そうしましょう。
大賛成です。これでこの掲示板にも気楽に書き込むことができそうですね!

それでは、また。
Happy reading and writing!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

220. Re: proposal from Mr. Sakai in タドキスト大会<-大賛成

お名前: モーリン
投稿日: 2003/12/3(02:10)

------------------------------

Hi, Banana-san.
This is Moring.

〉Mr. Sakai said,
〉So, how about this ?
〉この掲示板も無理して英文を書くよりは、
〉日本語交じりOKにしましょう。(酒井)
大賛成です。
わからないところは、無理に英語にせず日本語のまま書きましょう。

お題が出ればそのお題でもいいし、誰かの書き込みの感想でもいいですね。

では、Happy Reading & Happy Writing!
bb


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

222. Re: proposal from Mr. Sakai in タドキスト大会

お名前: K子
投稿日: 2003/12/3(22:19)

------------------------------

Hi there, this is K-ko.

It it a very very long interval that I haven't write here.
It was me who suggested to make this board, because there was
no place to use English even though we are learning (enjoying)
English. Some of my foreign friends asked me "then you all
must chat in English when you have a party. It is great!"...
mmmm, not so great, because we all speak only Japanese...
And some of SSS friends wanted to write in English and actually
wrote something on their own as a diary or such like that.
But in fact, it must be nice to have an interactive place I thought,
then, I told it to SSS member at an off-line party.

Well, I haven't feel any responsibility for here because
it seemed there were many SSS friends enjoying writing here.
And I didn't notice how it has been going on this board.

Now Sakai-sensei suggested to accept to write in Japanese
and open this place for all the friends.
なるほど、そりゃいい!!! I thought.

〉So, how about this ?

〉この掲示板も無理して英文を書くよりは、
〉日本語交じりOKにしましょう。(酒井)

〉ね、そうしましょう。

バナナさん、I そんなわけで agree with you too!

For example, it is accepted to write 虫食いのように in Japanese
if I am not sure what I should say it in English...でしょ?
ちょっと見づらいかな? (^^;)

Anyway, the most important for you is to write a lot in English
even though you are not sure, so if you can mix some Japanese
in your writing, it makes you easy!

ということで、Happy writing in 日本語まじりの Enlgish!

Oops, I have almost forgotten to write the most important thing
that I wanted to do here.

I have gotten English writing sense with lots of foeign email
friends, and I know some good quality place to look for an email
friend in English. You will see most of people just want to
make a friend for writing in English, and you shouldn't need
to write in perfect English. I was so. I couldn't write even
my introduction, but now, over 5 years past, I can write in English,
not perfect, of course, but I enjoy writing in English now!

I hope it is useful for you!

ここは私が一番最初に英語のメールのためのプロファイルを載せた
場所です。もちろん、中にはおかしな人もいるでしょうけど、
とても優良な場所だと思います。ぜひ、覗いてみてください。
今ではいきなり相手があなたのアドレスを取得できないように
工夫されているので、安心して登録できます。それに、日本びいきの
人がたくさん集まる場所なので、親切な人が多いですよ!
日本に住んでる外国人の方は「Japan」の中に登録していることが
多いようです。もし、駅前留学は高いし、しゃべる相手ができれば、
なんて考えてる場合、ここはいいと思います。私も何人か友達つくりました。

http://www.japan-guide.com/penfriend/index_j.php

こちらもなかなか良いのですが、重いのが難点です。でも、女性が
女性の友達(変な意味じゃなく)を探したい、なんて場合は案外いいかも。
主婦系の人が結構見ているようです。もちろん、異姓からもたくさん
来ますけど(笑)  国内に住んでいる外国人というより、純粋にペンパル、
海外にいる人を探すのに適してます。

http://interpals.net/index.php

それでは、今度こそ、 Happy writing!!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.