300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/10(12:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 13250. 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/2(13:26)

------------------------------

みなさん、こんにちは。ポロンです。
昨日(4月1日)、300万語を通過したので、報告します。
ここまでくると、100万語のとき以上に緊張してます。(*^_^*)

◆200万語〜300万語で読んだ本(読んだ順)

The Client                    一般   レベル7     
Lily's Crossing                  児童書 レベル4 
A Summer in the South            児童書  レベル4
Badger's Parting Gifts             絵本   レベル3
The Wind in the Willows            児童書  レベル9
The Pelican Brief                一般   レベル8
Holes                       児童書  レベル5
Minnow on the Say               児童書  レベル6
Walk Two Moons                児童書  レベル4
Tell No One                   一般    レベル8
The Rope and Other Stories         児童書  レベル5
The Sheep-Pig                 児童書  レベル5
The Clue in the Jewel Box          児童書  レベル4
Baker, Baker, Cookie Maker         SIR     レベル1
Noah's Ark                    SIR     レベル1        
Uncle Elephant                 ICR    レベル1
Witch Week(クレストマンシー・シリーズ)  児童書  レベル6
Magic Tree House # 1             児童書  レベル3
Tales of Oliver Pig                PER   レベル1
More Tales of Oliver Pig             PER レベル1
Giving Tree                    絵本   レベル2
The Poet                      一般   レベル9   
Mouse Tales             ICR    レベル1
The Horse and His Boy(ナルニア)        児童書  レベル7

計 24冊  累計 3.017.810語

◆一般書
この100万語では、一般ペーパーバックの入り口から一歩踏み込めた
という手ごたえを感じましたので、その経過をご報告します。
カッコ内の数字は、本を読み始めたときの語数です。

★The Client / John Grisham (201万語通過時)

GRで読んでから、是非原作を読みたいと思っていた本。
100万語通過ぐらいで読みたい気持ちがあったのですが、
なにせ566ページ、14万語。その分厚さに、しばらく本棚で
待ってもらうことに。
読んでみると、英語は驚くほど平易だったのですが、グリシャムの
たたみかけるようなテンポについていくには、スピードとスタミナが
必要でした。200万語まで待っていてよかった、と思いました。
読みきれたときには飛び上がりたいほどうれしかったです!
やさしくても一応グリシャム。(≧∇≦)/
200万語までにも一般PBは2冊読んでいたのですが、The Client
ではじめて、「私にもペーパーバックが読めた!」という達成感を
感じられました。

The Clientは、人間ドラマとして質が高いです。
少年が主人公なので、グリシャムの中でも英語はかなり平易な
方だと思います。プロットもわりとシンプルですので、グリシャム入門
としておすすめです。

★The Pelican Brief / John Grisham (225万語通過時)

次に、GRでも読んだことのないThe Pelican Briefを読み始めました。
あらすじも知らず、The Clientほど英語もやさしくないだろうと
思ったので、多少不安があったのですが、これも最後は一日一気に
150ページもすすんでしまうほど、おもしろく読めました。
ホワイトハウスもからむスケールの大きなプロットで、ドキドキ
ハラハラです。
でも、人物像に奥行きが欠けるのがちょっと不満でした。

グリシャムを2冊読んで、今まで難しいと思いこんでいたグリシャムの
英語が、意外にやさしいことがわかり、他にもこのくらいの
レベルのPBがたくさんあるかもしれない、読めるものの幅が
広がりそうだぞ〜〜、といううれしい予感を感じました。
そしてなにより、「グリシャムがやさしい」と感じられる自分自身が
すごくうれしかったです。^^

★Tell No One / Harlan Coben (253万語通過時)

グリシャム以外にも手を出してみました。
8年前に、連続殺人事件で妻を亡くした主人公のもとに、
謎のEメールが届きます。メッセージには妻とふたりだけしか
知らないはずのある秘密のフレーズが入っていました。そして、
メールからリンクされたサイトには、妻の映像が。妻は生きているのか?
謎を追いかける主人公に、FBIの捜査の手が伸びます。
これはジェットコースター的ミステリーで、ページをめくる手が
止まらない本でした。おもしろいのはすっごくおもしろいのですが、
これもキャラクターの描写が物足らず、もっと心理描写の深いものを
読みたい、という不満が残りました。

★The Poet / Michael Connelly (277万語通過時)

ここまでくると、読めるかどうか、という不安はなくなっていて、
満を持してMichael Connellyを読み始めました。
あずきさんの感想を伺っていたので、手を出しやすかった面も
あると思います。
そして、この本でMichael Connellyにすっかり惚れ込んでしまいました!
人物造型、心理描写、文章表現やストーリー展開、どれをとっても
見事としかいいようがないです。
こんな上質のミステリーを楽しめるようになって、ほんっとに
うれしいです!!

◆児童書

★The Wind in the Willows / Kenneth Grahame

この本は、はらぺこあおむしさんにお借りしたPatrick Bensonの
挿絵のもので楽しむことができました。
貸してくださったはらぺこあおむしさんにはもちろんのこと、
このようなご縁をとりもってくれた掲示板にも感謝しています。(^^)
この本は、児童書とはいえ、今まで読んだ中でいちばん難しかったです。
語彙が知らない単語だらけな上に、なにやらもったいぶったところも
あって、古典的でした。
でも、川べの自然描写、言葉の響きの美しさ、動物たちのキャラクター
にひかれて、川の流れに身をまかせるように楽しみました。
ため息が出るほど美しい場面もあります。
言葉のひとつひとつをもっと味わいながら読みたい!
いつか必ず再読すると思います。

★Walk Two Moons / Shalon Creech

そして、今月の一押しはこれです!(≧∇≦)/
主人公の少女が、家を出たまま帰ってこない母を追って、祖父母と
旅に出ます。
ニューベリー賞のツリーでも書いたとおり、少女の語る友人の母の話、
少女が母と過ごした日々の回想、祖父母の若かりし頃の話、そして旅先で
起こる出来事と、さまざまな時間軸が交錯します。読みやすいとは
言いがたいので、書評ではレベル4となっていますが、レベル5以上だと
思って読まれた方がいいと思います。
最後にきてやっと、少女の視点からの家族像が見えてきます。
読後、しばらくしてから大きな感動がどくん、どくんと沸いてきました。

★Minnow on the Say / Philippa Pearce
★The Rope and Other Stories / Philippa Pearce

ピアスの作品は、長編、短編ともすべて読みたいくらい。
この人は、永遠に少年の心をもったままなんじゃないかと思います。
(女性なんですけどね^^)

◆絵本
★Badger's Parting Gifts / Susan Varley
 邦題「わすれられないおくりもの」

親しい人の死を、どうやって受け入れるべきなのか、ということと
ともに、いかに生きるべきかをも考えさせられる絵本です。
大人も子どもも、読む年代によってさまざまな受け止め方が
できると思います。

◆その他、感想

○わからない部分がかなり推測できるようになってきた

これだけ読めるようになってきたのは、ひとつにはわからない部分を
推測できる力がついてきたことが大きいです。
「わからないところは飛ばす」というのはSSSの3原則のひとつですが、
これにも2段階あるように思います。
最初はただ飛ばすだけだったのが、最近では、わからない部分も、
だいたいこういうことを言っているのだろう、と推測できることが多く
なってきました。
そして、次の文、次のパラグラフを読んで、自分の推測があたって
いたことがわかります。
この推測力がついてくると、読むのがすごく楽になってきます。

○大きな節目ごとの喜びを大切に 

300万語を読んで、英語力がついたかといわれれば、自分でも
よくわかりません。試験を受けても、おそらく、得点面では以前と
あまり変わらないだろうと思います。
途中、これで英語力がついているのか、という疑問ももちろん
ありました。語彙が爆発的に増えるわけではないし、リスニングにも
あまり変化はありません。
性に合わない本を読んだときには、読めていないような気分に
なり、そのまま失速しそうな気さえしたこともあります。

でも、今までの足跡を振り返ってみると、最初の100万語では
原書を読むことのおもしろさを知りましたし、200万語では
児童書に心ゆさぶられるほど感動しました。そして、この
300万語では、分厚いペーパーバックを楽しく読んでいる
ことが大きな喜びです。
少しですが、読書スピードもあがりました。
分速は、100万語を通過してからは全く計らなくなっていたのですが、
300万語を通過したナルニアで計ってみたところ、ちょうど200wpmでした。
100万語通過前で、OBW6あたりが160wpm−190wpmでしたので、
多少なりとも進歩はしているようです。
私は読むのが遅くて、読速もちっとも速くならない、と思って
いたので、私にとってはうれしい発見でした。

成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ、
そして、50万語とか100万語単位で、英語読書が自分にどんな喜びを
与えてくれたか、振り返ってみるといいな、と思います。
それが、長続きする秘訣でもありますし、長続きすれば、自ずと「理解度」も
「スピード」も「英語力」も「効果」も、なにもかもがあとからついてくると思います。

多読をはじめたばかりの頃は、本屋の洋書売り場で、シェルダンの
分厚いPBを手にして、「ほんとうにこんなのが読めるようになるんだろうか?」
と思っていました。

今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
できるよ、ということです。
すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

ここまで私を育ててくださったSSSに、感謝の気持ちでいっぱいです!
三つ指ついて改めてお礼申しあげます。ぺこり。
でも、PBが何冊か読めたとはいえ、まだやさしいものばかりです。
まだまだ嫁にはいきませんので、SSSの先生方、掲示板のみなさん、
これからもどうぞよろしくお願いしますっ!

Happy Reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13251. Re: おめでとうございます〜(大騒ぎのお祝です。(*^_^*)

お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/2(14:20)

------------------------------

ポロンさん、こんにちは。Allyです。

〉昨日(4月1日)、300万語を通過したので、報告します。
〉ここまでくると、100万語のとき以上に緊張してます。(*^_^*)

わ〜い、わ〜い。おめでとうございます!
ますます加速してますねー。200万語報告から1ヵ月経っていませんよね。

〉◆一般書
〉この100万語では、一般ペーパーバックの入り口から一歩踏み込めた
〉という手ごたえを感じましたので、その経過をご報告します。
〉カッコ内の数字は、本を読み始めたときの語数です。

すごく参考になります。私も早くPBの道に踏み込みたいのですが、はじめの
1歩から、進むことができません。

〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)

〉GRで読んでから、是非原作を読みたいと思っていた本。
〉100万語通過ぐらいで読みたい気持ちがあったのですが、
〉なにせ566ページ、14万語。その分厚さに、しばらく本棚で
〉待ってもらうことに。
〉読んでみると、英語は驚くほど平易だったのですが、グリシャムの
〉たたみかけるようなテンポについていくには、スピードとスタミナが
〉必要でした。200万語まで待っていてよかった、と思いました。

グリシャムなのに「驚くほど平易」ですかー。かっこいい!私も言ってみたいです。

〉最初はただ飛ばすだけだったのが、最近では、わからない部分も、
〉だいたいこういうことを言っているのだろう、と推測できることが多く
〉なってきました。
〉そして、次の文、次のパラグラフを読んで、自分の推測があたって
〉いたことがわかります。
〉この推測力がついてくると、読むのがすごく楽になってきます。

私は豪快に飛ばし読みしているので「こんなんでいいのだろうか」と時々
不安になります。こうやって、飛ばし読みの様子を伺って、大丈夫なんだ〜
という気がしてきました。
最初は単語で意味をとらえていたのが、数語ずつのかたまりになって、それが
センテンス、パラグラフ……ともっと大きなかたまりで意味を把握していく
感じでしょうか。

〉成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ、
〉そして、50万語とか100万語単位で、英語読書が自分にどんな喜びを
〉与えてくれたか、振り返ってみるといいな、と思います。
〉それが、長続きする秘訣でもありますし、長続きすれば、自ずと「理解度」も
〉「スピード」も「英語力」も「効果」も、なにもかもがあとからついてくると思います。

多読の神様のおことばみたいですね。(^-^)
なにもかもあとからついてくる。とりあえずは、今面白いかどうかが大事ですね。
(何だか、人生論みたい!)

最近、読みたい本は読めないけど、かといって読める本は読みたくならず、
何となく失速気味だった(1周目が早かったし、2周目も……というコンダラ)
のですが、ふっと気持ちが楽になりました。

やさしめPB、また紹介して下さいね〜。
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13289. Re: Allyさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(12:06)

------------------------------

Allyさん、ありがとうございます!

〉わ〜い、わ〜い。おめでとうございます!
〉ますます加速してますねー。200万語報告から1ヵ月経っていませんよね。

200万語は2月はじめでしたので、2ヶ月かかってるんですよ。(^^)
1ヶ月で100万語読めるようになるには、何時間も英語読書に没頭
できる集中力がいりそうですね。

〉すごく参考になります。私も早くPBの道に踏み込みたいのですが、はじめの
〉1歩から、進むことができません。

GRや児童書をたくさん読んでいるうちに、PBもへーきで何冊も
手にとれるようになってきますから、Allyさんもすぐですよ!

〉私は豪快に飛ばし読みしているので「こんなんでいいのだろうか」と時々
〉不安になります。こうやって、飛ばし読みの様子を伺って、大丈夫なんだ〜
〉という気がしてきました。

私は実は飛ばし読みがへたで、とくにやさしめの児童書なんかだと
つい完全な理解を求めて返り読みすることも多かったんです。
でも、そういう読み方をしていると調子が出ないし、全然力がついていない
気がして落ち込んでしまうんですよね。
豪快に読み飛ばして、「あ〜〜、おもしろかった!」っていう読み方の
方が調子も出るし、たくさん読めるし、いい結果を生むと思うんです。

〉最初は単語で意味をとらえていたのが、数語ずつのかたまりになって、それが
〉センテンス、パラグラフ……ともっと大きなかたまりで意味を把握していく
〉感じでしょうか。

うまく表現できませんが、そんな感じですね。
前後の文脈から読み取れることもあるし、知らない単語だらけでも、
前にAllyさんがおっしゃっていたように、語感で読み取れることも
あります。これを英語力といえるかどうかはわかりませんが、
読み取れる力がついてくることは確かだと思うんです。

〉〉成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ、
〉〉そして、50万語とか100万語単位で、英語読書が自分にどんな喜びを
〉〉与えてくれたか、振り返ってみるといいな、と思います。
〉〉それが、長続きする秘訣でもありますし、長続きすれば、自ずと「理解度」も
〉〉「スピード」も「英語力」も「効果」も、なにもかもがあとからついてくると思います。

〉多読の神様のおことばみたいですね。(^-^)
〉なにもかもあとからついてくる。とりあえずは、今面白いかどうかが大事ですね。
〉(何だか、人生論みたい!)

用語集の広場に入った、あずきさんの「理解度はあとからついてくる」の
受け売りですよーー。(^^)
私もつい成果を求めている自分に気づくことがあるので、自分に
言い聞かせる意味で書きました。

〉最近、読みたい本は読めないけど、かといって読める本は読みたくならず、
〉何となく失速気味だった(1周目が早かったし、2周目も……というコンダラ)
〉のですが、ふっと気持ちが楽になりました。

読んで楽しい本にタイミングよく出合えるといいですね!
春だし、気持ちも軽やかに読みつづけましょうね!

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13252. Re: ポロンさん、300万語通過おめでとうございます!

お名前: しお
投稿日: 2003/4/2(14:23)

------------------------------

ポロンさん、こんにちは。しおです。
300万語通過おめでとうございます!

「PBが本当によめるようになるのかなー?」と不安に思っている方たち
にとって何よりの勇気付けになる報告だと思います。
分厚いものを楽しく読めたときの達成感は何ものにも代え難いですよね。
喜びにみちた報告を読めて、私まで嬉しーい気持ちです。

〉○わからない部分がかなり推測できるようになってきた

〉これだけ読めるようになってきたのは、ひとつにはわからない部分を
〉推測できる力がついてきたことが大きいです。
〉「わからないところは飛ばす」というのはSSSの3原則のひとつですが、
〉これにも2段階あるように思います。
〉最初はただ飛ばすだけだったのが、最近では、わからない部分も、
〉だいたいこういうことを言っているのだろう、と推測できることが多く
〉なってきました。
〉そして、次の文、次のパラグラフを読んで、自分の推測があたって
〉いたことがわかります。
〉この推測力がついてくると、読むのがすごく楽になってきます。

 2段階ある、とは、言われてみればそのとおりですね。
 私も実感しました。

〉でも、今までの足跡を振り返ってみると、最初の100万語では
〉原書を読むことのおもしろさを知りましたし、200万語では
〉児童書に心ゆさぶられるほど感動しました。そして、この
〉300万語では、分厚いペーパーバックを楽しく読んでいる
〉ことが大きな喜びです。
〉少しですが、読書スピードもあがりました。
〉分速は、100万語を通過してからは全く計らなくなっていたのですが、
〉300万語を通過したナルニアで計ってみたところ、ちょうど200wpmでした。
〉100万語通過前で、OBW6あたりが160wpm−190wpmでしたので、
〉多少なりとも進歩はしているようです。
〉私は読むのが遅くて、読速もちっとも速くならない、と思って
〉いたので、私にとってはうれしい発見でした。

〉成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ、
〉そして、50万語とか100万語単位で、英語読書が自分にどんな喜びを
〉与えてくれたか、振り返ってみるといいな、と思います。
〉それが、長続きする秘訣でもありますし、長続きすれば、自ずと「理解度」も
〉「スピード」も「英語力」も「効果」も、なにもかもがあとからついてくると思います。

 ポロンさんの着実な歩み、素晴らしいです。
 これからも、読みやすかったPB,面白かったPBなどいろいろ紹介して
 くださいね。すごく参考になります。
 
 それでは、これからも楽しい読書を!
 
 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13290. Re: しおさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(12:11)

------------------------------

しおさん、ありがとうございました!

〉「PBが本当によめるようになるのかなー?」と不安に思っている方たち
〉にとって何よりの勇気付けになる報告だと思います。
〉分厚いものを楽しく読めたときの達成感は何ものにも代え難いですよね。
〉喜びにみちた報告を読めて、私まで嬉しーい気持ちです。

いっしょに喜んでいただけてうれしいです!
ちょっとPBを読めたくらいで、こんなに大騒ぎする人も今までいなかった
と思うのですが (^^;;;、あとから歩いてこられる方に少しでも参考になるかな?
と思って報告しました。

〉〉○わからない部分がかなり推測できるようになってきた

〉 2段階ある、とは、言われてみればそのとおりですね。
〉 私も実感しました。

しおさんもそうでしたか?
しおさんに比べると、まだまだ私なんかの理解度は低いのだと思いますが、
もやもやしている部分が、そのうちまた霧が晴れるようにわかるときが
くると思っています。

〉 ポロンさんの着実な歩み、素晴らしいです。
〉 これからも、読みやすかったPB,面白かったPBなどいろいろ紹介して
〉 くださいね。すごく参考になります。

はい!(^○^)
私も、ごいっしょに児童書やPBの話ができるようになれてうれしいです。
キングを1冊読んでみることにも憧れていますので、
またいろいろ教えてくださいね!

〉 それでは、これからも楽しい読書を!

しおさんも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13253. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: ぷーさん http://homepage2.nifty.com/pooh-san/index.htm
投稿日: 2003/4/2(14:37)

------------------------------

 ポロンさん、こんにちは〜。ぷーさんと申します。

〉昨日(4月1日)、300万語を通過したので、報告します。

 おめでとうございます〜ヽ(^o^)ノ

 たくさんの本の紹介をありがとうございます。
 100万語を超えてそろそろ一冊くらいはPBも読みたいな〜、と思い始めてい
るところなのでとても参考になります。
 でも、今のわたしにはまだちょっと難しそうなので、まずは200万語の際の紹
介を参考にさせていただいた方か良さそうですね(^-^)

〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)

 これはかなり読んでみたいです〜。
 グリシャム入門という言葉にかなり誘惑されてます(笑)

〉★Walk Two Moons / Shalon Creech
〉★Minnow on the Say / Philippa Pearce
〉★The Rope and Other Stories / Philippa Pearce

 すごーく読みたいです。
 加えてTom's Midnight Gardenも。

〉★Badger's Parting Gifts / Susan Varley
〉 邦題「わすれられないおくりもの」

〉親しい人の死を、どうやって受け入れるべきなのか、ということと
〉ともに、いかに生きるべきかをも考えさせられる絵本です。
〉大人も子どもも、読む年代によってさまざまな受け止め方が
〉できると思います。

 こういうの大好きです。
 これも絶対に読もうっと。

〉○わからない部分がかなり推測できるようになってきた

 詳しい内容は省略させていただきましたが、とても参考になりました。
 分からないところを飛ばす、と心がけていてもついつい無理に推測してしま
いそうになったりするんですが、スッと推測できるようになる時が来るんです
ね(^-^)

〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。
〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

 心強い言葉です(^-^)

〉Happy Reading♪

 ポロンさんもこれからもHappy Reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13291. Re: ぷーさん、ありがとうございました。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(12:23)

------------------------------

ぷーさん、こんにちは。ありがとうございました!

さきほど、HPを拝見させていただきました。
ぷーさんはすごい読書家なんですね。
そして歌舞伎通でもある!!
私も仁左衛門、大好きなんですよーー。はじめて見た舞台が、
まだ孝雄だったときの助六でした。
すみません、こんなとこで反応してしまって。(^^ゞ

〉〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)

〉 これはかなり読んでみたいです〜。
〉 グリシャム入門という言葉にかなり誘惑されてます(笑)

これ、すごくよかったですよ!
グリシャムはこれからも何冊か読むつもりですが、早くも
ベスト1〜2を争う本になりそうな予感がしています。(^^)

〉〉★Walk Two Moons / Shalon Creech
〉〉★Minnow on the Say / Philippa Pearce
〉〉★The Rope and Other Stories / Philippa Pearce

〉 すごーく読みたいです。
〉 加えてTom's Midnight Gardenも。

読まれたら感想聞かせてくださいね♪

〉〉★Badger's Parting Gifts / Susan Varley
〉〉 邦題「わすれられないおくりもの」
〉 こういうの大好きです。
〉 これも絶対に読もうっと。

絵本を楽しむ余裕って大切ですね。

〉〉○わからない部分がかなり推測できるようになってきた

〉 詳しい内容は省略させていただきましたが、とても参考になりました。
〉 分からないところを飛ばす、と心がけていてもついつい無理に推測してしま
〉いそうになったりするんですが、スッと推測できるようになる時が来るんです
〉ね(^-^)

私も、飛ばすのがへたで、特にやさしいレベルのものほど
無理やりわかろうとあがいてしまってたんですね。
でも、語数を重ねるうちに、あれ?なんだか推測できる部分が
増えてきてる、って気づきました。
どんどん飛ばして大丈夫なんですよ〜。

〉 ポロンさんもこれからもHappy Reading♪

ぷーさんも、楽しい読書を♪
いい本があったら、是非ご紹介くださいね!(^○^)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13254. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: あずき http://homepage3.nifty.com/book-s/
投稿日: 2003/4/2(15:17)

------------------------------

ポロンさん、こんにちは!あずきです。
300万語通過、おめでとうございます(^^)/

〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)
〉読んでみると、英語は驚くほど平易だったのですが、グリシャムの
〉たたみかけるようなテンポについていくには、スピードとスタミナが
〉必要でした。200万語まで待っていてよかった、と思いました。

今、読んでいるところです。私も待ってて良かったという気分で読んでます(^^
私も、グリシャムは、スピードとスタミナがいると思います。英語は比較的
わかりやすいのですが、テンポが速い上に中身がしっかり詰まっているから、
ジェットコースターストーリーとは違って、自分でひっぱる部分もあるので、
難しい、または、スタミナがいると感じるのだなあと思いました。ですが、
中身が詰まっているからこそ、面白いですよね(^^

〉そしてなにより、「グリシャムがやさしい」と感じられる自分自身が
〉すごくうれしかったです。^^

すごいすごい!

〉★The Poet / Michael Connelly (277万語通過時)

〉ここまでくると、読めるかどうか、という不安はなくなっていて、
〉満を持してMichael Connellyを読み始めました。
〉あずきさんの感想を伺っていたので、手を出しやすかった面も
〉あると思います。
〉そして、この本でMichael Connellyにすっかり惚れ込んでしまいました!
〉人物造型、心理描写、文章表現やストーリー展開、どれをとっても
〉見事としかいいようがないです。

ありがとうございます。紹介した本を、読んでいただけると本当にうれしいで
す。私も、Michael Connelly大好きです。読んでいて、薄っぺらい感じがなく、
非常に面白いです。私がMichael Connellyを知ったのは、卒業の広場で、
sakigoroさんの発言を読んでなのです。こうやって、本が巡っていくのは、
楽しいですねー(^^

〉◆児童書

〉★The Wind in the Willows / Kenneth Grahame

〉★Walk Two Moons / Shalon Creech

〉★The Rope and Other Stories / Philippa Pearce

ああ、どれも読みたーい!

〉最初はただ飛ばすだけだったのが、最近では、わからない部分も、
〉だいたいこういうことを言っているのだろう、と推測できることが多く
〉なってきました。

そうですね。飛ばすにも2種類あると思います。それに、知らず知らず、飛ばし
つつも、推測しているのかもしれませんね。推測して、あたっていたときは
忘れませんし、学校英語で習った単語の意味以外の、言葉のいろいろな側面が
わかることができて、本当に面白いなあと思います。

〉○大きな節目ごとの喜びを大切に 

〉成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ、
〉そして、50万語とか100万語単位で、英語読書が自分にどんな喜びを
〉与えてくれたか、振り返ってみるといいな、と思います。

そうですね。1冊単位、10万語単位で見ると、わからなかった自分の成長も、
50万語、100万語でみると、みえてくると思います。

〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

これからも、一緒に楽しく登っていきましょう(^^
それではこれからも、Happy reading !


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13292. Re: あずきさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(12:33)

------------------------------

あずきさん、ありがとうございます!

〉〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)

〉今、読んでいるところです。私も待ってて良かったという気分で読んでます(^^
〉私も、グリシャムは、スピードとスタミナがいると思います。英語は比較的
〉わかりやすいのですが、テンポが速い上に中身がしっかり詰まっているから、
〉ジェットコースターストーリーとは違って、自分でひっぱる部分もあるので、
〉難しい、または、スタミナがいると感じるのだなあと思いました。ですが、
〉中身が詰まっているからこそ、面白いですよね(^^

あずきさんのおっしゃるとおりですね。
1冊の本を読めるかどうかというのは、英語自体の難易度だけじゃないんですね。
グリシャムも、英語を断片的に取り出してみれば難しくはないんだけど、
プロットについていった上で楽しく読めるようになるには、語数が
必要だと思いました。
The Client、おもしろいですよね!
他にもどんどん読む方が出てきて、感想を語り合えるとうれしいですね。(^^)

〉〉★The Poet / Michael Connelly (277万語通過時)

〉ありがとうございます。紹介した本を、読んでいただけると本当にうれしいで
〉す。私も、Michael Connelly大好きです。読んでいて、薄っぺらい感じがなく、
〉非常に面白いです。私がMichael Connellyを知ったのは、卒業の広場で、
〉sakigoroさんの発言を読んでなのです。こうやって、本が巡っていくのは、
〉楽しいですねー(^^

Blood Workは、sakigoroさんのご紹介だったんですね!
それをあずきさんがまた紹介してくださって、背中を押してもらえた
ような感じで手にすることができました。
Michael Connelly、も〜〜〜たまらなくいいです。
The Poetは、読み終えるのに10日近くかかったんですが、読み終わりたく
なかったです。(笑)
あずきさんがおっしゃるように、結末がそれじゃぁ〜〜!
という感じはありますけど、でも、私には初Michael Connellyだったので、
十分大満足でした。(^○^)
これから、何冊もあの世界が待っていると思うとしあわせです♪

〉これからも、一緒に楽しく登っていきましょう(^^
〉それではこれからも、Happy reading !

はい!どうぞこれからもよろしくお願いします!
あずきさんも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13255. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: hiro
投稿日: 2003/4/2(15:42)

------------------------------

ポロンさん、こんにちは!hiroです。
300万語通過おめでとうございます。
すごい!\(◎o◎)/!ますます加速がついてきましたね!

〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)

〉The Clientは、人間ドラマとして質が高いです。
〉少年が主人公なので、グリシャムの中でも英語はかなり平易な
〉方だと思います。プロットもわりとシンプルですので、グリシャム入門
〉としておすすめです。

これ、読みたいです〜!
でもまだ私は力不足なので、我家の本棚にあるPGR4のものを読んでみます。
そして、いつかポロンさんのように一般書でも読めたらなぁ(*^。^*)

〉★The Pelican Brief / John Grisham (225万語通過時)

〉★Tell No One / Harlan Coben (253万語通過時)

〉★The Poet / Michael Connelly (277万語通過時)

ミステリー大好きなんです。
SSSを続けていれば、いつか私も読めるようになるのかなぁ!

〉★The Wind in the Willows / Kenneth Grahame

〉★Walk Two Moons / Shalon Creech

〉★Minnow on the Say / Philippa Pearce
〉★The Rope and Other Stories / Philippa Pearce

う〜ん!ポロンさん相変わらずの勧め上手!
全部読みたくなりました。
Walk Two Moonsは持っているのですが、まだ力不足なので本棚で待機してもらってます。
他の物もチェックしちゃいます(^^)

〉◆その他、感想

〉○わからない部分がかなり推測できるようになってきた

〉これだけ読めるようになってきたのは、ひとつにはわからない部分を
〉推測できる力がついてきたことが大きいです。
〉「わからないところは飛ばす」というのはSSSの3原則のひとつですが、
〉これにも2段階あるように思います。
〉最初はただ飛ばすだけだったのが、最近では、わからない部分も、
〉だいたいこういうことを言っているのだろう、と推測できることが多く
〉なってきました。
〉そして、次の文、次のパラグラフを読んで、自分の推測があたって
〉いたことがわかります。
〉この推測力がついてくると、読むのがすごく楽になってきます。

そうなんですか!
私はまだ読み飛ばしもあまり上手にできない状態だから、そういう状態はすごく遠く感じますが
ポロンさんのず〜っと後ろからついて行きます(^^)

〉○大きな節目ごとの喜びを大切に 

〉300万語を読んで、英語力がついたかといわれれば、自分でも
〉よくわかりません。試験を受けても、おそらく、得点面では以前と
〉あまり変わらないだろうと思います。
〉途中、これで英語力がついているのか、という疑問ももちろん
〉ありました。語彙が爆発的に増えるわけではないし、リスニングにも
〉あまり変化はありません。
〉性に合わない本を読んだときには、読めていないような気分に
〉なり、そのまま失速しそうな気さえしたこともあります。

〉でも、今までの足跡を振り返ってみると、最初の100万語では
〉原書を読むことのおもしろさを知りましたし、200万語では
〉児童書に心ゆさぶられるほど感動しました。そして、この
〉300万語では、分厚いペーパーバックを楽しく読んでいる
〉ことが大きな喜びです。
〉少しですが、読書スピードもあがりました。
〉分速は、100万語を通過してからは全く計らなくなっていたのですが、
〉300万語を通過したナルニアで計ってみたところ、ちょうど200wpmでした。
〉100万語通過前で、OBW6あたりが160wpm−190wpmでしたので、
〉多少なりとも進歩はしているようです。
〉私は読むのが遅くて、読速もちっとも速くならない、と思って
〉いたので、私にとってはうれしい発見でした。

〉成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ、
〉そして、50万語とか100万語単位で、英語読書が自分にどんな喜びを
〉与えてくれたか、振り返ってみるといいな、と思います。
〉それが、長続きする秘訣でもありますし、長続きすれば、自ずと「理解度」も
〉「スピード」も「英語力」も「効果」も、なにもかもがあとからついてくると思います。

たくさんの貴重な報告をありがとうございました。
ポロンさんの次の報告も楽しみにしています。
とっても読みたいんだけど、チビの入園準備の裁縫(袋つくり、丈つめなど)に大汗をかいているhiroでした(私はぶきっちょです)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13293. Re: hiroさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(12:47)

------------------------------

hiroさん、ありがとうございます!

〉300万語通過おめでとうございます。
〉すごい!\(◎o◎)/!ますます加速がついてきましたね!

300万語っていう数字、大きな数字ですよね。
私も、投稿したあとで、ん?ほんまに300万語?200万語の
間違いやったんとちゃう?なんて一瞬あせりました。(爆)
SSSって、ほんとにすごいです!

〉〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)

〉これ、読みたいです〜!
〉でもまだ私は力不足なので、我家の本棚にあるPGR4のものを読んでみます。
〉そして、いつかポロンさんのように一般書でも読めたらなぁ(*^。^*)

GRもすごくよかったです。それで、いつか原作でも、と思ったんですよ。
hiroさんも楽しんでくださいね。(^^)

〉ミステリー大好きなんです。
〉SSSを続けていれば、いつか私も読めるようになるのかなぁ!

絶対なるんですよーー!(^○^)

〉〉○わからない部分がかなり推測できるようになってきた

〉そうなんですか!
〉私はまだ読み飛ばしもあまり上手にできない状態だから、そういう状態はすごく遠く感じますが
〉ポロンさんのず〜っと後ろからついて行きます(^^)

私も、飛ばすのがあまりにへたで、そのたびに調子を狂わせて
落ち込むこともあったんですよ。
読み方も人それぞれですから、楽しく読んでいるうちに、
気がついたらそういうことになっていた、って感じられると思いますよ。

〉たくさんの貴重な報告をありがとうございました。
〉ポロンさんの次の報告も楽しみにしています。
〉とっても読みたいんだけど、チビの入園準備の裁縫(袋つくり、丈つめなど)に大汗をかいているhiroでした(私はぶきっちょです)

わぁ〜〜、それはたいへんだ!
4年前を思い出します〜。私もミシンなんて普段出さない人なので、、、。
防災座布団まで縫わされて、あのときの苦労を思えばいまだに
捨てられずにいます。(^^;
お弁当袋は、今や給食袋となりかわって、ランドセルにぶらさがって
るんですよ。(笑)

チビちゃんの入園、おめでとうございます!
親子で幼稚園生活を楽しんでくださいね♪

Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13256. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2003/4/2(16:09)

------------------------------

ポロンさん、こんにちは!300万語おめでとうございます。

しっかり楽しめて、進歩も感じられたこの100万語でしたね。
自信も感じられてすばらしいです。
これから一層読書が楽しくなりますね。

私もたーっぷり元気をいただきました(^^)
グリシャムのやさしさと難しさ、などもとても参考になります。

これからもよろしくお願いします!!!

ではでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13295. Re: sumisumiさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(12:52)

------------------------------

sumisumiさん、ありがとうございました!

〉しっかり楽しめて、進歩も感じられたこの100万語でしたね。
〉自信も感じられてすばらしいです。
〉これから一層読書が楽しくなりますね。

これもsumisumiさんたち、多読の先輩方が道筋をつけていって
くださったおかげです。
sumisumiさんのHPでも、本の感想などお話できましたし、
それがまた原動力になっています。
ほんとうにありがとうございます。

私が進んでいった経過あたりは、sumisumiさんたちはさらりと
乗り越えていらっしゃったので、こんなに「うれしい」を連発してしまって、
あとから読み直したら恥ずかしい限りの報告だったのですが、
たくさんの方にお祝いいただけて、すごくしあわせです!

〉これからもよろしくお願いします!!!

こちらこそ、あとをついていかせてくださいね!!

Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13257. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: まりあ
投稿日: 2003/4/2(17:23)

------------------------------

ポロンさん、今日は。 まりあです。

〉昨日(4月1日)、300万語を通過したので、報告します。
〉ここまでくると、100万語のとき以上に緊張してます。(*^_^*)

   おめでとうございます。いよいよ中級多読者の仲間入り! 
いや、これ私がいま勝手に言い出したことで、SSS公認の用語には
ないんですけど;;(^ ^);; でも、自分的に300万語を超えた頃から
ちょっと悟ることがあったかなぁ、と思うものだから...

とにかくはやく花火!ですよね。 ど〜ん、といきま〜っす。

300
************************************************************************
.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:

    ★
      ☆  ・  ☆
*   ★   *
    ☆  。   。   ☆ 
; * ★  ★  *  ;
    。☆  ・ ・  ☆ 。
    ; 。 ☆ * ☆  。; 
    *・ ★ ☆ ★ ・* 
      ;      ;
         :
         :      
    :

〉◆200万語〜300万語で読んだ本(読んだ順)
〉 計 24冊  累計 3.017.810語

   同じ100万語でもずいぶん冊数って減るものですね。
どんどん経済的になる(^^*)

〉◆一般書
〉この100万語では、一般ペーパーバックの入り口から一歩踏み込めた
〉という手ごたえを感じましたので、その経過をご報告します。

   おっ、おっ、これは絶対見逃せない報告ですよ、とここで
言っても見てない人には見えないけど...みなさん、この境地に
達するために日々読んでいるのですから興味津々でしょう?

〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)

〉100万語通過ぐらいで読みたい気持ちがあったのですが、
〉なにせ566ページ、14万語。その分厚さに、しばらく本棚で
〉待ってもらうことに。
〉読んでみると、英語は驚くほど平易だったのですが、グリシャムの
〉たたみかけるようなテンポについていくには、スピードとスタミナが
〉必要でした。200万語まで待っていてよかった、と思いました。
〉読みきれたときには飛び上がりたいほどうれしかったです!

   私も嬉しいですよ(^^*)
(o^^)o==o(^^o) いつもの手に手をとってぴょんぴょんマーク!

〉やさしくても一応グリシャム。(≧∇≦)/

   う〜ん、一番やさしいとは言えないと思う...
The Street Lawyerの方がやさしいと思います。ただしこれは
途中がそれ程スリリングではないし、結末が尻切れとんぼな感じが
するしで、みなさんにお勧めしたことがありませんから、読み比べた
人がいらっしゃらないだろうなぁ

〉The Clientは、人間ドラマとして質が高いです。
〉少年が主人公なので、グリシャムの中でも英語はかなり平易な
〉方だと思います。プロットもわりとシンプルですので、グリシャム入門
〉としておすすめです。

   映画も面白かったし、テレビ放映も何度かありましたから、
見た方も多いでしょう。法律用語があまり多くないので助かりますね。
面白さX難易度を総合して、最初のグリシャムには一押し!
少し位ストーリーが単純でも『とにかくグリシャムが読みたい!』人
ならThe Street Lawyer。
   Painted Houseだとさらに英語はやさしくなりますが、
『これがグリシャムなの?』という感じで、なんのために読むのだか
分からなくなっちゃいます...以前からグリシャムは一流の
ロースクールを出たバリバリのエリート弁護士を主人公にしていても、
その生き方を全面的に肯定してはいない感じでしたが、いよいよ先祖返り?
しちゃってこれが本音か?というところですね。グリシャムの作品よりも
グリシャム本人に興味がある人ならば、面白く読めるかも知れません。
  あー、グリシャム好きなので、話題に便乗してつい語ってしまい
ましたm(_._)m 

〉★The Pelican Brief / John Grisham (225万語通過時)

〉次に、GRでも読んだことのないThe Pelican Briefを読み始めました。
〉あらすじも知らず、The Clientほど英語もやさしくないだろうと
〉思ったので、多少不安があったのですが、これも最後は一日一気に
〉150ページもすすんでしまうほど、おもしろく読めました。

   あらすじを知らずに読めた!は大きな喜びと自信になった
ことでしょう。いよいよPBリーダー仲間入り!

〉グリシャムを2冊読んで、今まで難しいと思いこんでいたグリシャムの
〉英語が、意外にやさしいことがわかり、

   それはポロンさんの力が付いたということにつきます!
確かにグリシャムより難しいPBが山のようにあることも事実ですが、
普通の日本人の英語力ではとうてい読めない本ですから...

〉他にもこのくらいの
〉レベルのPBがたくさんあるかもしれない、読めるものの幅が
〉広がりそうだぞ〜〜、といううれしい予感を感じました。

   有名作家でこのレベルの本を書いている人はいくらも
いるでしょう。次の100万語はPB7,8冊で通過しちゃうかも...

〉★Tell No One / Harlan Coben (253万語通過時)

〉グリシャム以外にも手を出してみました。
〉8年前に、連続殺人事件で妻を亡くした主人公のもとに、
〉謎のEメールが届きます。メッセージには妻とふたりだけしか
〉知らないはずのある秘密のフレーズが入っていました。そして、
〉メールからリンクされたサイトには、妻の映像が。妻は生きているのか?
〉謎を追いかける主人公に、FBIの捜査の手が伸びます。
〉これはジェットコースター的ミステリーで、ページをめくる手が
〉止まらない本でした。おもしろいのはすっごくおもしろいのですが、
〉これもキャラクターの描写が物足らず、もっと心理描写の深いものを
〉読みたい、という不満が残りました。

   ミステリーはプロット勝負で、人物描写はいまいちなのは
普通だと思うのですが(この辺になってくると私の記憶は翻訳で
読んだものになってきてしまいます)、はやくも読める人の贅沢な
不満の域に達してしまった!  
 
〉◆その他、感想

〉○わからない部分がかなり推測できるようになってきた

〉「わからないところは飛ばす」というのはSSSの3原則のひとつですが、
〉これにも2段階あるように思います。
〉最初はただ飛ばすだけだったのが、最近では、わからない部分も、
〉だいたいこういうことを言っているのだろう、と推測できることが多く
〉なってきました。

   この分析には体験者ならではの重みを感じます。
そして「わからないところは飛ばす」に不安を感じていた人は、
『大丈夫』と背中を押される思いがしているのでは?

〉○大きな節目ごとの喜びを大切に 

〉300万語を読んで、英語力がついたかといわれれば、自分でも
〉よくわかりません。試験を受けても、おそらく、得点面では以前と
〉あまり変わらないだろうと思います。

   試験は本を読めているかどうかを確かめるものではない
ですから...まして読んで楽しかったか?なんて測りようがない。
でも試験対策勉強ほど即効性はなくても、やはり自由に英語が
読めるようになれば、自然に試験の点数も上がると思いますよ。

〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。
〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

   こういう体験をしていただけて本当に嬉しいです(^^*) 

〉ここまで私を育ててくださったSSSに、感謝の気持ちでいっぱいです!
〉三つ指ついて改めてお礼申しあげます。ぺこり。

   こちらこそ、ここまで続けて下さって感謝します。
これからもHappy Reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13298. Re: まりあさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(15:09)

------------------------------

まりあさん、ありがとうございます!

〉   おめでとうございます。いよいよ中級多読者の仲間入り! 
〉いや、これ私がいま勝手に言い出したことで、SSS公認の用語には
〉ないんですけど;;(^ ^);; でも、自分的に300万語を超えた頃から
〉ちょっと悟ることがあったかなぁ、と思うものだから...

思いがけず、中級多読者の称号をいただけるなんて、うれしいです!
300万語って、やはり大きな節目なのかもしれませんね。

〉とにかくはやく花火!ですよね。 ど〜ん、といきま〜っす。

〉300
〉************************************************************************
〉.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:

〉    ★
〉      ☆  ・  ☆
〉 *   ★   *
〉    ☆  。   。   ☆ 
〉 ; * ★  ★  *  ;
〉    。☆  ・ ・  ☆ 。
〉    ; 。 ☆ * ☆  。; 
〉    *・ ★ ☆ ★ ・* 
〉      ;      ;
〉         :
〉         :      
〉    :

わーーーーーい!やったーーーーーーっ!!!
大きな音が鳴り響きましたよっ!

〉〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)

〉   私も嬉しいですよ(^^*)
〉(o^^)o==o(^^o) いつもの手に手をとってぴょんぴょんマーク!

いっしょにとんでくださって、ありがとうございます!

〉〉やさしくても一応グリシャム。(≧∇≦)/

〉   う〜ん、一番やさしいとは言えないと思う...
〉The Street Lawyerの方がやさしいと思います。ただしこれは
〉途中がそれ程スリリングではないし、結末が尻切れとんぼな感じが
〉するしで、みなさんにお勧めしたことがありませんから、読み比べた
〉人がいらっしゃらないだろうなぁ

〉   映画も面白かったし、テレビ放映も何度かありましたから、
〉見た方も多いでしょう。法律用語があまり多くないので助かりますね。
〉面白さX難易度を総合して、最初のグリシャムには一押し!
〉少し位ストーリーが単純でも『とにかくグリシャムが読みたい!』人
〉ならThe Street Lawyer。
〉   Painted Houseだとさらに英語はやさしくなりますが、
〉『これがグリシャムなの?』という感じで、なんのために読むのだか
〉分からなくなっちゃいます...以前からグリシャムは一流の
〉ロースクールを出たバリバリのエリート弁護士を主人公にしていても、
〉その生き方を全面的に肯定してはいない感じでしたが、いよいよ先祖返り?
〉しちゃってこれが本音か?というところですね。グリシャムの作品よりも
〉グリシャム本人に興味がある人ならば、面白く読めるかも知れません。
〉  あー、グリシャム好きなので、話題に便乗してつい語ってしまい
〉ましたm(_._)m 

わぁ〜〜〜、すごい!
まりあさんはグリシャムをずいぶん読んでらっしゃるんですね。
それぞれの本についての難易度とかストーリーの感想、
とても参考になります。
私も、グリシャムはすごくおもしろかったので、これからもどんどん
読んでいきたいと思っています。
今持ってるのは、The Firm、A Painted House。
The Chamberなんかも読んでみたいです。
最近のグリシャムは、初期の頃ほどの精彩に欠ける、というもっぱらの
評判みたいですけど、ベストセラー作家のつらいところなのでしょうね。
私ももっともっと読めるようになって、まりあさんとグリシャム談義が
できるようになれたらうれしいです!

〉〉グリシャムを2冊読んで、今まで難しいと思いこんでいたグリシャムの
〉〉英語が、意外にやさしいことがわかり、

〉   それはポロンさんの力が付いたということにつきます!
〉確かにグリシャムより難しいPBが山のようにあることも事実ですが、
〉普通の日本人の英語力ではとうてい読めない本ですから...

そうなんです!自分でうれしかった、というのもそれなんです。
グリシャムはシェルダンより上らしい、だから、きっと難しいんだろうと
いう思い込みと、実際とのギャップもあったので、やさしいと感じられたんですが、
それでも、多読をはじめたばかりの頃は、グリシャムはとうてい読めませんでした。
やっぱり、200万語、300万語の威力がものをいってるんですね。

それと、グリシャムを読みきれたときに、200万語までにしっかりめの
児童書を読んできたことが大きくきいているな、ということも
感じました。

〉   ミステリーはプロット勝負で、人物描写はいまいちなのは
〉普通だと思うのですが(この辺になってくると私の記憶は翻訳で
〉読んだものになってきてしまいます)、はやくも読める人の贅沢な
〉不満の域に達してしまった!  

はい、人間の欲望はとどまるところを知らないようです。(^^ゞ

〉〉300万語を読んで、英語力がついたかといわれれば、自分でも
〉〉よくわかりません。試験を受けても、おそらく、得点面では以前と
〉〉あまり変わらないだろうと思います。

〉   試験は本を読めているかどうかを確かめるものではない
〉ですから...まして読んで楽しかったか?なんて測りようがない。
〉でも試験対策勉強ほど即効性はなくても、やはり自由に英語が
〉読めるようになれば、自然に試験の点数も上がると思いますよ。

私ももちろんそう思ってま〜す。^^
SSSが試験には有効でない、などとはもちっとも考えてなくて、
このままつづければ、もちろん英語力もついてくるし、その英語力は
資格試験で求められるような狭い意味での英語力をも内包する
ものだと思ってます。
300万語読んだといっても、まだ半年。PB30冊分と考えると
日本語で読んできた本の冊数と比較すれば、まだよちよち歩きの
赤ちゃんのようなものですから、結論を出すのは早すぎますよね。

多読で得たことをベースにして、リスニングやシャドーイング、
ライティングなど、幅を広げていけば、いつか飛躍できるときが
くるんじゃないかと楽観してます。
でも、もう少し読む方で手ごたえがほしいので、当面500万語くらい
までは、このまま多読中心で突っ走ってしまうかもしれません。(^^)

〉   こちらこそ、ここまで続けて下さって感謝します。
〉これからもHappy Reading♪

これからもよろしくお願いします!
まりあさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13260. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: 由良 http://honey.rocket3.net/
投稿日: 2003/4/2(18:36)

------------------------------

ポロンさん,おめでとうございます。
ひゃー。300万語ですか。すごい,すごすぎます。

〉★Walk Two Moons / Shalon Creech

〉そして、今月の一押しはこれです!(≧∇≦)/
〉主人公の少女が、家を出たまま帰ってこない母を追って、祖父母と
〉旅に出ます。
〉ニューベリー賞のツリーでも書いたとおり、少女の語る友人の母の話、
〉少女が母と過ごした日々の回想、祖父母の若かりし頃の話、そして旅先で
〉起こる出来事と、さまざまな時間軸が交錯します。読みやすいとは
〉言いがたいので、書評ではレベル4となっていますが、レベル5以上だと
〉思って読まれた方がいいと思います。
〉最後にきてやっと、少女の視点からの家族像が見えてきます。
〉読後、しばらくしてから大きな感動がどくん、どくんと沸いてきました。

是非読んでみたくなりました。
もうちょっとしたら是非挑戦してみたいです。

〉性に合わない本を読んだときには、読めていないような気分に
〉なり、そのまま失速しそうな気さえしたこともあります。

300万語を読まれた方でも,そういう気分になることがあるんですね。
ちょっと勇気づけられました。

〉成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ、
〉そして、50万語とか100万語単位で、英語読書が自分にどんな喜びを
〉与えてくれたか、振り返ってみるといいな、と思います。
〉それが、長続きする秘訣でもありますし、長続きすれば、自ずと「理解度」も
〉「スピード」も「英語力」も「効果」も、なにもかもがあとからついてくると思います。

自分にとっておもしろい本を読む,それでいいんですよね。
『好きこそものの上手なれ』ですね。
私も邪念を抱かずに読書を楽しむことにします。

〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。
〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

すごく勇気づけられました。
またおもしろい本を紹介してくださいね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13299. Re: 由良さん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(15:15)

------------------------------

由良さん、ありがとうございます!

由良さんも70万語通過、おめでとうございます!!

由良さんのHP、いつも拝見してます。
おもしろそうな児童書が満載で素晴らしいですね!
実は、ピアスの短編集を1冊読みたいと思って、
由良さんのHPで「8つの物語—思い出の子どもたち」 の感想を
拝見したのです。それで、アマゾンで原作を注文しました。
読み逃げですみません。(^^;
この場をお借りして、ありがとうございました!

〉ひゃー。300万語ですか。すごい,すごすぎます。

SSSがすごいんですよ〜。^^

〉〉★Walk Two Moons / Shalon Creech

〉是非読んでみたくなりました。
〉もうちょっとしたら是非挑戦してみたいです。

児童書通の由良さんが読まれたらどんな感想をお持ちに
なるんでしょうね?また感想を聞かせてくださいね!

〉300万語を読まれた方でも,そういう気分になることがあるんですね。
〉ちょっと勇気づけられました。

〉自分にとっておもしろい本を読む,それでいいんですよね。
〉『好きこそものの上手なれ』ですね。
〉私も邪念を抱かずに読書を楽しむことにします。

途中では、多かれ少なかれ、だれでも浮き沈みがあると思います。
私も、大きなスランプこそ経験していないものの、調子が悪いな〜と
思うことはよくあったんですよ。
もうたくさんの方がおっしゃっていますが、
「おもしろい本を楽しむ」 これにつきますね!(^^)

〉すごく勇気づけられました。
〉またおもしろい本を紹介してくださいね。

由良さんのご報告も楽しみにしています。
これからも、HPを参考にさせていただきますので、
よろしくお願いしますね!

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13263. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: マリコ@SSS
投稿日: 2003/4/2(18:45)

------------------------------

ポロンさん、こんにちは。マリコです。

〉昨日(4月1日)、300万語を通過したので、報告します。

イェ〜イ!やったね、ポロンさん!!!
すごいです。ほんとに、すごいなぁ・・・(ためいき)

〉◆一般書
〉この100万語では、一般ペーパーバックの入り口から一歩踏み込めた
〉という手ごたえを感じましたので、その経過をご報告します。
〉カッコ内の数字は、本を読み始めたときの語数です。

〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)

〉GRで読んでから、是非原作を読みたいと思っていた本。
〉100万語通過ぐらいで読みたい気持ちがあったのですが、
〉なにせ566ページ、14万語。その分厚さに、しばらく本棚で
〉待ってもらうことに。
〉読んでみると、英語は驚くほど平易だったのですが、グリシャムの
〉たたみかけるようなテンポについていくには、スピードとスタミナが
〉必要でした。200万語まで待っていてよかった、と思いました。
〉読みきれたときには飛び上がりたいほどうれしかったです!
〉やさしくても一応グリシャム。(≧∇≦)/
〉200万語までにも一般PBは2冊読んでいたのですが、The Client
〉ではじめて、「私にもペーパーバックが読めた!」という達成感を
〉感じられました。

〉The Clientは、人間ドラマとして質が高いです。
〉少年が主人公なので、グリシャムの中でも英語はかなり平易な
〉方だと思います。プロットもわりとシンプルですので、グリシャム入門
〉としておすすめです。

そうですね。
グリシャムのなかでも読みやすいほうですが、読めるかなと思いながらも、さらりと読んでしまうところが
すごい。

〉★The Pelican Brief / John Grisham (225万語通過時)

〉次に、GRでも読んだことのないThe Pelican Briefを読み始めました。
〉あらすじも知らず、The Clientほど英語もやさしくないだろうと
〉思ったので、多少不安があったのですが、これも最後は一日一気に
〉150ページもすすんでしまうほど、おもしろく読めました。
〉ホワイトハウスもからむスケールの大きなプロットで、ドキドキ
〉ハラハラです。
〉でも、人物像に奥行きが欠けるのがちょっと不満でした。

〉グリシャムを2冊読んで、今まで難しいと思いこんでいたグリシャムの
〉英語が、意外にやさしいことがわかり、他にもこのくらいの
〉レベルのPBがたくさんあるかもしれない、読めるものの幅が
〉広がりそうだぞ〜〜、といううれしい予感を感じました。
〉そしてなにより、「グリシャムがやさしい」と感じられる自分自身が
〉すごくうれしかったです。^^

A Time to Kill も読みやすいほうに入ると思います。GRにもあります。

〉★Tell No One / Harlan Coben (253万語通過時)

〉グリシャム以外にも手を出してみました。
〉8年前に、連続殺人事件で妻を亡くした主人公のもとに、
〉謎のEメールが届きます。メッセージには妻とふたりだけしか
〉知らないはずのある秘密のフレーズが入っていました。そして、
〉メールからリンクされたサイトには、妻の映像が。妻は生きているのか?
〉謎を追いかける主人公に、FBIの捜査の手が伸びます。
〉これはジェットコースター的ミステリーで、ページをめくる手が
〉止まらない本でした。おもしろいのはすっごくおもしろいのですが、
〉これもキャラクターの描写が物足らず、もっと心理描写の深いものを
〉読みたい、という不満が残りました。

〉★The Poet / Michael Connelly (277万語通過時)

〉ここまでくると、読めるかどうか、という不安はなくなっていて、
〉満を持してMichael Connellyを読み始めました。
〉あずきさんの感想を伺っていたので、手を出しやすかった面も
〉あると思います。
〉そして、この本でMichael Connellyにすっかり惚れ込んでしまいました!
〉人物造型、心理描写、文章表現やストーリー展開、どれをとっても
〉見事としかいいようがないです。
〉こんな上質のミステリーを楽しめるようになって、ほんっとに
〉うれしいです!!

これはうらやましいです。
ペーパーバックの入門レベル+アルファくらいのレベルがこうやって、たくさん発掘されると
いいですね。

〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。
〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

このコメント涙がでそうなくらい嬉しいです。
SSSメンバーの英語力より上を行く方がどんどん増えていて、嬉しい悲鳴。
ポロンさんはもともとかなり英語ができる方だったんだと思いますが、
今まで英語に触れてなかった方でも、このやり方で、300万語500万語読んでいればかならず
ポロンさんみたいになるってことですよね。

〉ここまで私を育ててくださったSSSに、感謝の気持ちでいっぱいです!

ありがとうございます。
でも、SSSが育てたわけじゃないんですよね。
病気でいうと、人間の自然治癒力を最大限ひきだすような方向に向くようにお手伝いした
って感じでしょうか。
つまり、ポロンさんがかってに成長しちゃったということなんだと思います。
ってちょっと照れもあって、謙遜。

でも、人の持つ自然学習力を最大限ひきだすような方向に向くようなお手伝いをしてる
SSSってすてきですね。ほんとに。(やっぱり、自分で自分を褒めてる?)

〉三つ指ついて改めてお礼申しあげます。ぺこり。
〉でも、PBが何冊か読めたとはいえ、まだやさしいものばかりです。
〉まだまだ嫁にはいきませんので、SSSの先生方、掲示板のみなさん、
〉これからもどうぞよろしくお願いしますっ!

こちらこそ、よろしく。
よめに行ってもよめばいいんです・・・???

これからも、
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13302. Re: マリコさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(15:49)

------------------------------

マリコさん、ありがとうございました!
そして、「今日から読みます 英語100万語!」の出版、おめでとうございます!!
どんな内容なのか、とても待ち遠しいです。(^^)

〉イェ〜イ!やったね、ポロンさん!!!
〉すごいです。ほんとに、すごいなぁ・・・(ためいき)

すごいですね〜、ほんとに、SSSってすごいです。。。

〉〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)

〉そうですね。
〉グリシャムのなかでも読みやすいほうですが、読めるかなと思いながらも、さらりと読んでしまうところが
〉すごい。

〉〉★The Pelican Brief / John Grisham (225万語通過時)

〉A Time to Kill も読みやすいほうに入ると思います。GRにもあります。

マリコさんといいまりあさんといい、グリシャムあたりはさらりとたくさん
読んでらっしゃるんですね!
これからも、グリシャムを読む方がたくさん出てくると思いますので、
掲示板でグリシャムを肴に一杯やれたらいいなぁ〜〜。(^^)

〉これはうらやましいです。
〉ペーパーバックの入門レベル+アルファくらいのレベルがこうやって、たくさん発掘されると
〉いいですね。

児童書も、ずいぶん幅が広がってきたので、同じようにペーパーバックも、
どんどん読む方がでてきて、掲示板で話題になることもきっと
増えてきますね!これからがますます楽しみです。

〉〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉〉できるよ、ということです。
〉〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

〉このコメント涙がでそうなくらい嬉しいです。

マリコさんにそんな風に言っていただけて、私も幸せです!

〉SSSメンバーの英語力より上を行く方がどんどん増えていて、嬉しい悲鳴。

また〜〜、マリコさんったらおだて上手なんだから。(笑)

〉ポロンさんはもともとかなり英語ができる方だったんだと思いますが、
〉今まで英語に触れてなかった方でも、このやり方で、300万語500万語読んでいればかならず
〉ポロンさんみたいになるってことですよね。

そうなんです!それを確信できたので、大騒ぎでご報告しました。
英語力=英語に触れた量に比例すると思いますので、
人によってPBを読むときの語数は違ってくるかもしれませんが、
積み重ねていけば、必ず読める日が来るということをお知らせしたかったんです!

〉〉ここまで私を育ててくださったSSSに、感謝の気持ちでいっぱいです!

〉ありがとうございます。
〉でも、SSSが育てたわけじゃないんですよね。
〉病気でいうと、人間の自然治癒力を最大限ひきだすような方向に向くようにお手伝いした
〉って感じでしょうか。
〉つまり、ポロンさんがかってに成長しちゃったということなんだと思います。
〉ってちょっと照れもあって、謙遜。

〉でも、人の持つ自然学習力を最大限ひきだすような方向に向くようなお手伝いをしてる
〉SSSってすてきですね。ほんとに。(やっぱり、自分で自分を褒めてる?)

もっともっと褒めてくださーい!(^○^)
いつもいつも、マリコさんたちにやさしいコメントやアドバイスを
いただいて、酒井先生やSSSメンバーのみなさんがいらしたからこそ、
ここまでつづけてこられました。
ひとりひとりの可能性を引き出してしまうSSSの人の育て方、
素晴らしいですよね!!
もっとがんばれっ!とか、そんなんじゃダメだっ!なんて
ガミガミ言われたら、すくすく育つものも育たない。
日々の子育てにも極意として応用させていただきます。(笑)

〉これからも、
〉Happy Reading!

マリコさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 13332. Re: マリコさん、(大騒ぎのお礼です)---横レス

お名前: まりあ
投稿日: 2003/4/4(01:49)

------------------------------

ポロンさん、今晩は。 まりあです

〉マリコさん、ありがとうございました!
〉そして、「今日から読みます 英語100万語!」の出版、おめでとうございます!!
〉どんな内容なのか、とても待ち遠しいです。(^^)

〉マリコさんといいまりあさんといい、グリシャムあたりはさらりとたくさん
〉読んでらっしゃるんですね!

   ;;(^ ^);; あたふた
   マリコさんはアメリカ留学してPh.Dをとられた方ですから、
書くのも話すのも堪能でいらっしゃいますが、私は違いますよ〜〜

グリシャムはとても好きで(若き日のトム・クルーズが好きだったかも..)、
SSS多読を始める前に辞書と首っ引きでThe Firmを読んだんです。
30ページ位で挫折して続きは翻訳で読みました。次にThe Client。
これは3分の1を少し越えて挫折。何しろこの頃は知らない単語全部
辞書引いていましたから...懲りずにThe Street Lawyerも
辞書を引いて読んでいたのですが、またしても面倒になり翻訳を
探したらハードカバーしか出ていなくて2千円以上!もったいなくて
結局辞書なしで(たまには引きましたよ)最後までたどり着きました。
   それからSSSでもっとやさしいものばかり読むようになり、
児童書にはまってPB熱も冷めがち...Skipping Christmasが
読みたかったんですけどハードカバーしかないのでパス(せこい!)
翻訳版の前にPBが発売されたA Painted Houseを読みました。

   というわけで、全部読めちゃう人の「これがやさしい」という
判定よりも、読めるか読めないかの瀬戸際の私の判定の方が正確
なんじゃないかなぁ〜、と思うので、かなり自信ありげな書き方に
なってしまいました。さらりと読めるから自信ありげなんじゃありません。
   買い被られたままにしておきたい気持ちもありましたけれど、
やっぱりねー、人間正直でないとねー....座を盛り上げる、とか
人を傷つけない物言いをするとか、難しいじゃありませんか。
少なくとも私にはね。でも正直になるのには才能がいらないし、
自分で心がけさえすれば出来ることだから、せめてそのくらいは
しようと思うんですよ。はい。

〉これからも、グリシャムを読む方がたくさん出てくると思いますので、
〉掲示板でグリシャムを肴に一杯やれたらいいなぁ〜〜。(^^)

   いいですね(^^*) 
Happy Reading!

   


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[哀] 13337. Re: マリコさん、(大騒ぎのお礼です)---横レス

お名前: マリコ@SSS
投稿日: 2003/4/4(10:16)

------------------------------

ポロンさん、まりあさん、こんにちは。マリコです。

〉〉マリコさんといいまりあさんといい、グリシャムあたりはさらりとたくさん
〉〉読んでらっしゃるんですね!

とても「さらり」とは言えない呻吟しながらの読書でした。SSSがまだ、受精卵にもならないころのことですから。

〉   マリコさんはアメリカ留学してPh.Dをとられた方ですから、
〉書くのも話すのも堪能でいらっしゃいますが、私は違いますよ〜〜

きゃ〜!ねたばれやぁ。
これ〜も、わたし、あれ〜もわたし、みんなわたしの別のかお〜♪(自作自演の歌です)
誤解のないように、Ph.Dはアメリカに行く前にとったものですし、大学や大学院に留学した人とちがい、研究室であそんでいただけなので、
英語はやっぱり上達しませんでした。
ただ、理不尽な扱いを受けたとか、それはどう考えてもおかしいやないの?ということに対する苦情は
必死になっていたぶん、なんとか言っていましたが・・・

グリシャムはまりあさんと同じような読み方です。
まりあさんこそ、今は児童書の母と呼ぶべき方であらせられます。
わたしは、好みがうるさくて、なかなかさらさら読めるものがありません。
というか、ほんとは、読めないのかもと思っています。
真剣にインチキタドキストかもしれないと、日々悩む今日この頃。
わたしはペーパーバックのPelican Brief は挫折してるんです。

だから、ポロンさんやあずきさんみたいに、ちゃんと300万語読んでペーパーバックをさらさらと読んでいる方はやっぱり、
わたしなんかとっくに抜かれてると思うのは褒め上手でも、お世辞でもなんでもないんです。
ほんとにそう思うんですよ。

〉   というわけで、全部読めちゃう人の「これがやさしい」という
〉判定よりも、読めるか読めないかの瀬戸際の私の判定の方が正確
〉なんじゃないかなぁ〜、と思うので、かなり自信ありげな書き方に
〉なってしまいました。さらりと読めるから自信ありげなんじゃありません。

これはわたしもそう思います。
わたしが読めたというものは、逆に言えば、ペーパーバックでもやさしい部類に属するのではないかと思います。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 13360. Re: マリコさんは百面相の女?!

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(21:41)

------------------------------

マリコさん、まりあさん、こんばんは〜。ポロンです。

〉〉   マリコさんはアメリカ留学してPh.Dをとられた方ですから、
〉〉書くのも話すのも堪能でいらっしゃいますが、私は違いますよ〜〜

ひゃぁ〜〜〜〜〜!!!(@_@)(@_@)(@_@)

〉きゃ〜!ねたばれやぁ。
〉これ〜も、わたし、あれ〜もわたし、みんなわたしの別のかお〜♪(自作自演の歌です)
〉誤解のないように、Ph.Dはアメリカに行く前にとったものですし、大学や大学院に留学した人とちがい、研究室であそんでいただけなので、
〉英語はやっぱり上達しませんでした。
〉ただ、理不尽な扱いを受けたとか、それはどう考えてもおかしいやないの?ということに対する苦情は
〉必死になっていたぶん、なんとか言っていましたが・・・

それでもひょぇ〜〜〜〜〜!!!

マリコさんて、掲示板ではのほほ〜〜んとしてらっしゃるんですもん。
秋男さんやペギーさんたちは、見事に仮面のマリコさんに
魂抜かれてたってわけですね!
百の顔をもつ女だから、妖気ただようんだぁ〜〜。

それにしても、SSSの方ってすんごい方ばっかし!
そんなすんごいお方ばかりをひきつけちゃう酒井先生って、
もしかして魔物?!

〉グリシャムはまりあさんと同じような読み方です。
〉まりあさんこそ、今は児童書の母と呼ぶべき方であらせられます。
〉わたしは、好みがうるさくて、なかなかさらさら読めるものがありません。
〉というか、ほんとは、読めないのかもと思っています。
〉真剣にインチキタドキストかもしれないと、日々悩む今日この頃。
〉わたしはペーパーバックのPelican Brief は挫折してるんです。

んーーー、まりあさんもマリコさんも、正直、というより
謙遜なさりすぎです。
私たちと同じ土壌に立ってるように思わせてくれて、
すごい自信をつけさせてくれてはる。
こんなにすごいのよ〜っていうとこはつゆほども見せず、
みんなといっしょでしょ〜〜っていうところだけ見せてくださってる。

〉だから、ポロンさんやあずきさんみたいに、ちゃんと300万語読んでペーパーバックをさらさらと読んでいる方はやっぱり、
〉わたしなんかとっくに抜かれてると思うのは褒め上手でも、お世辞でもなんでもないんです。
〉ほんとにそう思うんですよ。

いや〜〜ん、私の場合はそれこそインチキですよ〜。
わからないとこは飛ばしてますもん。
「読める」なんて書いたけど、ただ単に筋を追って楽しめてるだけです。
外国語なんだから、100%の理解なんてありえない、とりあえず話の
筋がわかって、楽しいと思えて、読んだあとおもしろかった〜〜
と思えたら読めたことにしてしまってるんです。
これで私もりっぱなインチキタドキストです。エッヘン。
私の報告に、穴がいっぱいあいてるのがばれましたね。。。(≧∇≦)

〉〉   というわけで、全部読めちゃう人の「これがやさしい」という
〉〉判定よりも、読めるか読めないかの瀬戸際の私の判定の方が正確
〉〉なんじゃないかなぁ〜、と思うので、かなり自信ありげな書き方に
〉〉なってしまいました。さらりと読めるから自信ありげなんじゃありません。

あはは、そうですよね〜〜、なんでも読めてしまう人には、
レベル判定は難しいはずです。
今度、グリシャム前後のこまか〜いレベル分けして、
みんなして酒井先生をいじめちゃいましょうか?^^


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 13361. いじめないで!助けてぇー!

お名前: SSS 酒井
投稿日: 2003/4/4(21:53)

------------------------------

ポロンさん、こんばんは!

〉んーーー、まりあさんもマリコさんも、正直、というより
〉謙遜なさりすぎです。
〉私たちと同じ土壌に立ってるように思わせてくれて、
〉すごい自信をつけさせてくれてはる。
〉こんなにすごいのよ〜っていうとこはつゆほども見せず、
〉みんなといっしょでしょ〜〜っていうところだけ見せてくださってる。

いや、いや、そういう風に見えるのはわかりますが、
みなさん、飾っているわけでもなければ、謙遜しているわけ
でもないのですよ。研究会のメンバーは、みなさん同様、
気取りも謙遜もいらないと思っていますからね。
多読の本当の姿を知るには(まだわかってないことが
いーっぱいあります)、みなさんから素直な報告をもらわなきゃ
いけない、そのためには自分たちもありのままを出さなければって
思ってるんだと思いますよ。

〉あはは、そうですよね〜〜、なんでも読めてしまう人には、
〉レベル判定は難しいはずです。
〉今度、グリシャム前後のこまか〜いレベル分けして、
〉みんなして酒井先生をいじめちゃいましょうか?

いままでたくさんの人に読んだばかりの本の感想を聞いてきました。
その経験からすると、ほとんどの人はちょっとでもやさしい本は
判断をあやまりがちになります。レベル3の本を「レベル1かなあ」
なんて言い出したら、「お、レベル上がってきたな」と思うくらい。

で、ご相談なんですが、つい最近の書き込みで書いたような
事情で、OSを入れ替えたところ、前のメールがみられなくなりました。
Windows ME を XP にかえたのですが、XP上の Outlook Express で
MEのときのメールをみるにはどうしたらいいんでしょう?
アドレス帳もインポートできないし、メッセージもどこに
あるかわからないし、もー、まったくマックロソフトめ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13362. Re: だれか酒井先生を助けてあげてーーっ!

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(22:26)

------------------------------

酒井先生、こんばんは!ポロンです。

〉いままでたくさんの人に読んだばかりの本の感想を聞いてきました。
〉その経験からすると、ほとんどの人はちょっとでもやさしい本は
〉判断をあやまりがちになります。レベル3の本を「レベル1かなあ」
〉なんて言い出したら、「お、レベル上がってきたな」と思うくらい。

はは〜ん、それでThe Velveteen Rabbitが、「快読100万語!」で
橙レベルになってたわけがわかりました。
本に載ってた学生さん、レベルがぐぐーーんとあがった人だったんですね。^^

〉で、ご相談なんですが、つい最近の書き込みで書いたような
〉事情で、OSを入れ替えたところ、前のメールがみられなくなりました。
〉Windows ME を XP にかえたのですが、XP上の Outlook Express で
〉MEのときのメールをみるにはどうしたらいいんでしょう?
〉アドレス帳もインポートできないし、メッセージもどこに
〉あるかわからないし、もー、まったくマックロソフトめ!

そんなこと、いまだ98を使ってる私に聞かないでくださーい。(^^;;
でも、それはそれはお困りでしょうね〜。
どなたか詳しい方が、早く気づいて救ってくださるといいですね。
とりあえず、タイトルにHelpを入れときます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13364. これでなんとかなりません?

お名前: バナナ http://www.geocities.jp/mkawachi30s/SSS/book.htm
投稿日: 2003/4/4(22:59)

------------------------------

バナナです。

(1)これは参考にはなりません?
 http://www.sbpnet.jp/vwalker/feature/special_old/sp_011215_2/index02.html

(2)あるいはいっそのこと、OEはやめることにして
   したのものを使うとか..
   http://www.tietew.net/soft/OE2/

あんまし役に立たないかしら

ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13399. 参考になるかも?

お名前: くまくま
投稿日: 2003/4/5(23:57)

------------------------------

酒井先生、こんにちは。くまくまです。

〉で、ご相談なんですが、つい最近の書き込みで書いたような
〉事情で、OSを入れ替えたところ、前のメールがみられなくなりました。
〉Windows ME を XP にかえたのですが、XP上の Outlook Express で
〉MEのときのメールをみるにはどうしたらいいんでしょう?
〉アドレス帳もインポートできないし、メッセージもどこに
〉あるかわからないし、もー、まったくマックロソフトめ!

検索してみたら、こんなページがありました。

http://www.google.co.jp/search?q=cache:uOsJzNh72xoC:www.3rdworldman.com/warmheart/html/tool/01.htm+%22me%E3%81%8B%E3%82%89xp%22+%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%E7%A7%BB%E8%A1%8C%E3%80%80outlook&hl=ja&ie=UTF-8&inlang=ja

(googleのキャッシュです。)
アドレス帳とメッセージの場所が書いてあります。
参考になるでしょうか?

私自身はWindows2000ユーザなので、内容が正しいかどうか検証はできません(^^;
信頼できる情報かどうかはわかりませんが、ご参考になれば。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[哀] 13400. Re: 参考になるかも?

お名前: SSS 酒井
投稿日: 2003/4/6(00:15)

------------------------------

くまくまさん、こんばんは・・・〉検索してみたら、こんなページがありました。

〉http://www.google.co.jp/search?q=cache:uOsJzNh72xoC:www.3rdworldman.com/warmheart/html/tool/01.htm+%22me%E3%81%8B%E3%82%89xp%22+%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%E7%A7%BB%E8%A1%8C%E3%80%80outlook&hl=ja&ie=UTF-8&inlang=ja

〉(googleのキャッシュです。)
〉アドレス帳とメッセージの場所が書いてあります。
〉参考になるでしょうか?

ありがとうございました・・・
だめでした・・・
何年分かのメッセージが全部消えたようです・・・
アドレス帳も、なにもかも・・・

マックロソフトのせーだーーーー!
なんでちゅーいしてくれないんだああ!!!

まだワードも使えない状態・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13438. Re: 参考になるかも?

お名前: IMO
投稿日: 2003/4/7(09:21)

------------------------------

*.wab
アドレス帳の拡張子です。
*.mbx
OEで使っているファイル群の一部です。
上記二つをWindowsの検索を使いローカルハードディスクを
検索してみてください。
もし見つかったらOEのインポートを使い、その見つかった
ファイルがあるフォルダを指定してみてください。
見つかれば良いですね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[哀] 13441. Re: 参考になるかも?

お名前: くまくま
投稿日: 2003/4/7(11:20)

------------------------------

酒井先生、こんにちは。くまくまです。

〉ありがとうございました・・・
〉だめでした・・・
〉何年分かのメッセージが全部消えたようです・・・
〉アドレス帳も、なにもかも・・・

うーん、お役に立てなかったようで残念です。
IMOさんが情報を書いてくださっているので、そちらで見つかるとよいですね。

マイクロソフトのHPも検索してみましたが、アップグレードに関する情報が
見づらくなってます。昨年12月時点ではもう少し見やすい場所にあったらしいのに。

先生のPC環境が早く復旧されますように・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13469. Re: 参考になるかも?(一部訂正)

お名前: IMO
投稿日: 2003/4/8(19:20)

------------------------------

IMOです。
こんにちは
一部訂正です。
*.obxの所です
*.obxは*.dbxの間違いでした。

*.dbxを検索して下さい。
OEのファイル群の一部です。
見つかったらOEからそのファイルが
あったフォルダをインポートして下さい。
うまく復旧できれば良いですね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13488. Re: 参考になるかも?(一部訂正)補足

お名前: あるが
投稿日: 2003/4/9(12:59)

------------------------------

こんにちは。あるがです。
忙しくて投稿できません。
さて、

〉IMOです。
〉こんにちは
〉一部訂正です。
〉*.obxの所です
〉*.obxは*.dbxの間違いでした。

〉*.dbxを検索して下さい。
〉OEのファイル群の一部です。
〉見つかったらOEからそのファイルが
〉あったフォルダをインポートして下さい。
〉うまく復旧できれば良いですね。

標準では
受信トレイ.dbx
送信トレイ.dbx
だと思います。

それから、ファイルの格納場所は
OE-ツール-オプションのメンテナンスタグから保存フォルダを
クリックすればわかります。
(すでに新しい保存場所なので前のありかではありません)

OSアップグレードの際はまず、このパスをたどって上記ファイルを
バックアップしておく必要があります。
アドレス帳はOEからCSV形式でエクスポートしておきます。
そしてアップグレード後にアドレス帳のインポート、メールデータの
上記場所へのコピーが通常の手順かと・・・。

データは消えていないはずです。復旧をお祈りします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13268. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: キャロル http://www.geocities.jp/osorade3po
投稿日: 2003/4/2(20:26)

------------------------------

ポロンさん、おめでとうございま〜す!!!キャロルです。

〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。
〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

先を歩いておられる先輩方の体験談は後を行く私達への大きな励みになります。
しっかりついていきたいなあと思っているのですが、未熟者で
ついふらふらと迷い道。無理に険しい道から近道しようとしたり、
頂上が遠く思えて失速したり・・・。
是非これからもいろいろ教えてくださいね。

〉ここまで私を育ててくださったSSSに、感謝の気持ちでいっぱいです!
〉三つ指ついて改めてお礼申しあげます。ぺこり。
〉でも、PBが何冊か読めたとはいえ、まだやさしいものばかりです。
〉まだまだ嫁にはいきませんので、SSSの先生方、掲示板のみなさん、
〉これからもどうぞよろしくお願いしますっ!

掲示板に集まってくる方がたは温かい方ばかりですね。
今まで「続けた」と思えるものが何も無い私でも続けていられるのは
みなさんのおかげだと思っています。

〉Happy Reading♪

ポロンさんは4週目ですね。これからもHappy Reading♪♪♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13303. Re: キャロルさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(15:52)

------------------------------

キャロルさん、ありがとうございます!

キャロルさんも、70万語通過おめでとうございます!!

More Tales of Oliver Pig、私も英語でも読んでみました。
(はらぺこあおむしさんにお借りできたのです)
すごくいいですね〜。
ほっとした気分になれました。           

〉先を歩いておられる先輩方の体験談は後を行く私達への大きな励みになります。
〉しっかりついていきたいなあと思っているのですが、未熟者で
〉ついふらふらと迷い道。無理に険しい道から近道しようとしたり、
〉頂上が遠く思えて失速したり・・・。
〉是非これからもいろいろ教えてくださいね。

歩いている途中ではいろいろあって当然ですから、ふらふらと
横道にそれたり、道草したりすることもありますよね。
私自身も、報告だけ見ればすごく順調なように見えますが、
日によっては調子が悪いな〜と思うこともよくあるんですよ。
でも、大きな節目ごとに振り返ってみれば、ずいぶん遠くまで
来れたもんだなぁ〜と実感できました。
キャロルさんはキャロルさんの道筋で歩いていってくださいね!
そして、またご報告ください。(^^)/

〉ポロンさんは4週目ですね。これからもHappy Reading♪♪♪

はい、キャロルさんも、Happy Reading♪♪♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13269. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/4/2(20:34)

------------------------------

ポロンさん、300万語通過、おめでとうございま〜す。ヨシオです。

〉みなさん、こんにちは。ポロンです。
〉昨日(4月1日)、300万語を通過したので、報告します。
〉ここまでくると、100万語のとき以上に緊張してます。(*^_^*)

すごいですね。300万語か...、わたしはあと130万語か...。でも、ポロンさんとはレベルが違うからな〜。もっと時間がかかりそうです。でも、ゆっくりでもずっと読んでいけるのがSSSですから。

〉★Walk Two Moons / Shalon Creech

〉そして、今月の一押しはこれです!(≧∇≦)/
〉主人公の少女が、家を出たまま帰ってこない母を追って、祖父母と
〉旅に出ます。
〉ニューベリー賞のツリーでも書いたとおり、少女の語る友人の母の話、
〉少女が母と過ごした日々の回想、祖父母の若かりし頃の話、そして旅先で
〉起こる出来事と、さまざまな時間軸が交錯します。読みやすいとは
〉言いがたいので、書評ではレベル4となっていますが、レベル5以上だと
〉思って読まれた方がいいと思います。
〉最後にきてやっと、少女の視点からの家族像が見えてきます。
〉読後、しばらくしてから大きな感動がどくん、どくんと沸いてきました。

これ買っておいてあります♪そうか、レベル5以上と覚悟しなければいけないか。でも、本棚で熟成されるかも(笑)。

〉成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ、
〉そして、50万語とか100万語単位で、英語読書が自分にどんな喜びを
〉与えてくれたか、振り返ってみるといいな、と思います。
〉それが、長続きする秘訣でもありますし、長続きすれば、自ずと「理解度」も
〉「スピード」も「英語力」も「効果」も、なにもかもがあとからついてくると思います。

「なにもかもがあとからついてくる」っていい言葉ですね。

〉Happy Reading♪

ポロンさんも、第4周目、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13304. Re:ヨシオさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(15:57)

------------------------------

ヨシオさん、ありがとうございます!

ヨシオさんも170万語なんですね!すごいです。
次の大きな節目まであと30万語ですね!

〉〉★Walk Two Moons / Shalon Creech
〉これ買っておいてあります♪そうか、レベル5以上と覚悟しなければいけないか。でも、本棚で熟成されるかも(笑)。

はい、急いで読むにはもったいなさすぎる本ですから、いくらでも熟成させて
読み頃をはかってあけてみてください!(^^)

〉「なにもかもがあとからついてくる」っていい言葉ですね。

TORAさんやあずきさんのご報告を読んで、また自分自身を
振り返ってみて、ほんとうにそうだな〜と思いました。

〉ポロンさんも、第4周目、Happy Reading!

ヨシオさんも、楽しい読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13270. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: SSS 古川 昭夫 http://www.seg.co.jp/sss/
投稿日: 2003/4/2(22:09)

------------------------------

こんにちは。ポロンさん 古川です。
300万語を通過おめでとうございます。

〉200万語までにも一般PBは2冊読んでいたのですが、The Client
〉ではじめて、「私にもペーパーバックが読めた!」という達成感を
〉感じられました。

70万語で児童書が
200万語で一般書が楽しめるようになるっていうのが
平均的なタドキストでしょうか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13305. Re: 古川さん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(15:59)

------------------------------

古川さん、ありがとうございます。

そして、そして、「今日から読みます 英語100万語!」の出版、
おめでとうございます!!
掲示板やレビューの、どんなコメントが入っているのか
ドキドキワクワク、楽しみです。

〉70万語で児童書が
〉200万語で一般書が楽しめるようになるっていうのが
〉平均的なタドキストでしょうか?

私の場合は、ちょうどそのくらいの数字でした。
それと、グリシャムを楽しめたときに、200万語までで
分厚い児童書を読んできたことがきいているな、とも
感じました。
道筋は、人それぞれですね。

これからも、いろんな人がいろんな道をつくって歩いていくことと
思います。
SSSの発展が、ますます楽しみですね!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13273. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: Yoshi
投稿日: 2003/4/2(23:21)

------------------------------

〉みなさん、こんにちは。ポロンです。
〉昨日(4月1日)、300万語を通過したので、報告します。
〉ここまでくると、100万語のとき以上に緊張してます。(*^_^*)

こんばんは!!Yoshiです。
300万語通過おめでとうございます。
最近、またやっかいな仕事ができて、全然多読ができずにいましたが、
ポロンさんの300万語通過の書き込みを読ませて頂いて、すこし
元気が出て来ました。ご報告ありがとうございます。
僕も早く緊張...したいな!
でも先に伸びそうです...多読はたのしいけど、仕事はつらいです!
    
〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)

〉GRで読んでから、是非原作を読みたいと思っていた本。
〉100万語通過ぐらいで読みたい気持ちがあったのですが、
〉なにせ566ページ、14万語。その分厚さに、しばらく本棚で
〉待ってもらうことに。
〉読んでみると、英語は驚くほど平易だったのですが、グリシャムの
〉たたみかけるようなテンポについていくには、スピードとスタミナが
〉必要でした。200万語まで待っていてよかった、と思いました。
〉読みきれたときには飛び上がりたいほどうれしかったです!
〉やさしくても一応グリシャム。(≧∇≦)/
〉200万語までにも一般PBは2冊読んでいたのですが、The Client
〉ではじめて、「私にもペーパーバックが読めた!」という達成感を
〉感じられました。
〉The Clientは、人間ドラマとして質が高いです。
〉少年が主人公なので、グリシャムの中でも英語はかなり平易な
〉方だと思います。プロットもわりとシンプルですので、グリシャム入門
〉としておすすめです。

はーい!!僕の本棚にもこれ眠らせておりました。
GRのを読んで、気に入ったので買っておいたのですが、なかなか読む
きっかけがつかめなくて、今日まで待って頂いておりました。
うれしいご報告です。指輪の#2を読み終わったら、さっそく読ませて
いただきます。

〉★The Pelican Brief / John Grisham (225万語通過時)

〉次に、GRでも読んだことのないThe Pelican Briefを読み始めました。
〉あらすじも知らず、The Clientほど英語もやさしくないだろうと
〉思ったので、多少不安があったのですが、これも最後は一日一気に
〉150ページもすすんでしまうほど、おもしろく読めました。
〉ホワイトハウスもからむスケールの大きなプロットで、ドキドキ
〉ハラハラです。
〉でも、人物像に奥行きが欠けるのがちょっと不満でした。

これも購入リストにいれておきます。

〉グリシャムを2冊読んで、今まで難しいと思いこんでいたグリシャムの
〉英語が、意外にやさしいことがわかり、他にもこのくらいの
〉レベルのPBがたくさんあるかもしれない、読めるものの幅が
〉広がりそうだぞ〜〜、といううれしい予感を感じました。
〉そしてなにより、「グリシャムがやさしい」と感じられる自分自身が
〉すごくうれしかったです。^^

僕もそうなりたいです...!!

〉◆児童書

〉★Walk Two Moons / Shalon Creech

〉そして、今月の一押しはこれです!(≧∇≦)/
〉主人公の少女が、家を出たまま帰ってこない母を追って、祖父母と
〉旅に出ます。
〉ニューベリー賞のツリーでも書いたとおり、少女の語る友人の母の話、
〉少女が母と過ごした日々の回想、祖父母の若かりし頃の話、そして旅先で
〉起こる出来事と、さまざまな時間軸が交錯します。読みやすいとは
〉言いがたいので、書評ではレベル4となっていますが、レベル5以上だと
〉思って読まれた方がいいと思います。
〉最後にきてやっと、少女の視点からの家族像が見えてきます。
〉読後、しばらくしてから大きな感動がどくん、どくんと沸いてきました。

これは、皆さんとてもいいと言われている最近うわさのほんですね。
これも読みたい!!でも未読の本が増えて増えて...。

〉★Minnow on the Say / Philippa Pearce
〉★The Rope and Other Stories / Philippa Pearce

〉ピアスの作品は、長編、短編ともすべて読みたいくらい。
〉この人は、永遠に少年の心をもったままなんじゃないかと思います。
〉(女性なんですけどね^^)

んー、これもよさそうです...!! 悩む...買うのか買わざるべきか?!

〉◆絵本
〉★Badger's Parting Gifts / Susan Varley
〉 邦題「わすれられないおくりもの」

〉親しい人の死を、どうやって受け入れるべきなのか、ということと
〉ともに、いかに生きるべきかをも考えさせられる絵本です。
〉大人も子どもも、読む年代によってさまざまな受け止め方が
〉できると思います。

ポロンさんの感想を読んでいると、みんな読みたくなって来ました。
どうしよう...??

〉◆その他、感想

〉少しですが、読書スピードもあがりました。
〉分速は、100万語を通過してからは全く計らなくなっていたのですが、
〉300万語を通過したナルニアで計ってみたところ、ちょうど200wpmでした。
〉100万語通過前で、OBW6あたりが160wpm−190wpmでしたので、
〉多少なりとも進歩はしているようです。
〉私は読むのが遅くて、読速もちっとも速くならない、と思って
〉いたので、私にとってはうれしい発見でした。

ナルニアの゛馬と少年゛を200wpmなんてすごいです!!
めっちゃはやいじゃないですか...!!
僕は、150wpmくらいじゃなかったかな...尊敬!

〉成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ、
〉そして、50万語とか100万語単位で、英語読書が自分にどんな喜びを
〉与えてくれたか、振り返ってみるといいな、と思います。
〉それが、長続きする秘訣でもありますし、長続きすれば、自ずと「理解度」も
〉「スピード」も「英語力」も「効果」も、なにもかもがあとからついてくると思います。

これは、諸先輩方も言われていますように、もう真理になって来たのではと、
僕も思います。もっともっと楽しんで、感動して...400万語、500万語
になった時、どんなふうになっているんだろうな??...?
今から、たのしみですね!

〉多読をはじめたばかりの頃は、本屋の洋書売り場で、シェルダンの
〉分厚いPBを手にして、「ほんとうにこんなのが読めるようになるんだろうか?」
〉と思っていました。

〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。
〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

ほんとにおっしゃるとおりです。う〜、だんだんと力がわいてきました。
道案内ありがとうございます。僕もあとに続きます。

〉Happy Reading♪
えっと、ポロンは、今度は4周目ですね...!
4周目もHAPPY READING!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13306. Re: Yoshiさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(16:14)

------------------------------

Yoshiさん、ありがとうございます!

〉最近、またやっかいな仕事ができて、全然多読ができずにいましたが、
〉ポロンさんの300万語通過の書き込みを読ませて頂いて、すこし
〉元気が出て来ました。ご報告ありがとうございます。
〉僕も早く緊張...したいな!
〉でも先に伸びそうです...多読はたのしいけど、仕事はつらいです!

お仕事の合間の読書、まとまった時間がなかなかとれないでしょうが、
またYoshiさんの楽しいご報告をお待ちしています!
    
〉〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)

〉はーい!!僕の本棚にもこれ眠らせておりました。
〉GRのを読んで、気に入ったので買っておいたのですが、なかなか読む
〉きっかけがつかめなくて、今日まで待って頂いておりました。
〉うれしいご報告です。指輪の#2を読み終わったら、さっそく読ませて
〉いただきます。

わっ、Yoshiさんの本棚にもあるのですね〜。
これはおもしろかったですよ〜!
感想を聞かせていただくのが楽しみです!(^^)

〉僕もそうなりたいです...!!

私も、指輪レベルを読めるように早くなりたいです。。。(^^)

〉んー、これもよさそうです...!! 悩む...買うのか買わざるべきか?!

〉ポロンさんの感想を読んでいると、みんな読みたくなって来ました。
〉どうしよう...??

多読をつづけるにつれて悩みが膨らみますね〜。本棚の未読も
ふくらむ、ふくらむ!

〉ナルニアの゛馬と少年゛を200wpmなんてすごいです!!
〉めっちゃはやいじゃないですか...!!
〉僕は、150wpmくらいじゃなかったかな...尊敬!

そんなーーっ!
Yoshiさんこそ、200万語のご報告のときに、分速が200wpmって
おっしゃってたので、ナルニアやゲド戦記でそのスピード、
すごいな〜〜と思ってました。
ナルニアは、もう5冊目だったので作者の文体になれたことも
大きいと思いますけど、2冊目のカスピアン王子を読んだときより
ずいぶん読みやすく感じたので、それなりに進歩はしてるんですね。(^^)

〉これは、諸先輩方も言われていますように、もう真理になって来たのではと、
〉僕も思います。もっともっと楽しんで、感動して...400万語、500万語
〉になった時、どんなふうになっているんだろうな??...?
〉今から、たのしみですね!

ますます楽しみになってきました!
本とのめぐり合いも楽しみだし、気がついたら進歩していた、
っていうところが多読のいいところですね。
Yoshiさんも、3周目が指輪なら、4周目、5周目は・・・・
末恐ろしいですね!

〉ほんとにおっしゃるとおりです。う〜、だんだんと力がわいてきました。
〉道案内ありがとうございます。僕もあとに続きます。

あとだなんて、、、
ゲドや指輪を読んでらっしゃるYoshiさんの背中を見失わない
ように、私もついていきます。

〉4周目もHAPPY READING!!!

ありがとうございます。
Yoshiさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13276. Re: ポロンさん、おめでとうございます!感動しました!

お名前: Kian
投稿日: 2003/4/3(00:13)

------------------------------

ポロンさん、こんばんは。Kianです。

も〜〜ポロンさんの報告っていつも楽しくって楽しくって。。。
今回は読みすすめるにつれて自分の鼻息が荒くなっていくのが分かって
怖かったですよ〜〜。
読みたい本ばっかり!ご紹介ありがとうございます!
SSSってすごいんだな〜って改めて分かりました。
私はこのごろ、語数を重ねるにつれて自分のいい加減さが
どんっどん加速していくように思ってたんですが、
まあ、とりあえず、でもなんでも、読んでいけば大丈夫!ですね!

ポロンさん、1000万語くらい読んだら本書いたらどうです?
売れるんちゃう?

Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13317. Re: Kianさん、ありがとうございます。(感動してくださったなんて感動です!)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(21:50)

------------------------------

Kianさん、ありがとうございます!
タイトルに「感動しました」なんて書いてくださって
そこまで言っていただけるなんて、胸がいっぱいです〜〜!

〉も〜〜ポロンさんの報告っていつも楽しくって楽しくって。。。
〉今回は読みすすめるにつれて自分の鼻息が荒くなっていくのが分かって
〉怖かったですよ〜〜。

わ〜〜、夜中に興奮させてしまってすみません(?)

〉読みたい本ばっかり!ご紹介ありがとうございます!
〉SSSってすごいんだな〜って改めて分かりました。
〉私はこのごろ、語数を重ねるにつれて自分のいい加減さが
〉どんっどん加速していくように思ってたんですが、
〉まあ、とりあえず、でもなんでも、読んでいけば大丈夫!ですね!

そうでしょーー?SSSってすごいでしょーー?
読み方も、その人その人の性格や日本語の読み方とかによって
さまざまだと思います。
なんせ、人生楽しまなソンです!
おもしろかったらなんでもありなんです!!(≧∇≦)

〉ポロンさん、1000万語くらい読んだら本書いたらどうです?
〉売れるんちゃう?

そやろか?売れるやろか?
わたし、言いたいこと言うよってにKianさん、口述筆記で
キーたたいてくれはります?(。_゜☆\ バキバキ

いや、ほんまに、タドッキーがみんな寄って体験談書いたら
売れるかもしれませんね!
「私はSSSでこんなに変わりました!」
印税がっぽり入ったら、全国にブッククラブ作りましょうか〜。(^○^)

〉Happy reading!

Kianさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13277. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: ペギー双葉山 http://www.geocities.co.jp/Bookend-Ango/3231/
投稿日: 2003/4/3(00:15)

------------------------------

ポロンさん、おめでとうございます!

〉The Clientではじめて、「私にもペーパーバックが読めた!」という達成感を
〉感じられました。

 重ね重ね、おめでとうございます!  
 
 
〉性に合わない本を読んだときには、読めていないような気分に
〉なり、そのまま失速しそうな気さえしたこともあります。
 
 そうなんですよね。多読のエアポケットというか、多読魔のバミューダ海域というか、
 多読の白昼の死角が存在しますね。 
 

〉最初の100万語では原書を読むことのおもしろさを知りましたし、
〉200万語では児童書に心ゆさぶられるほど感動しました。
〉そして、この300万語では、分厚いペーパーバックを楽しく読んでいることが大きな喜びです。
 
 私も心揺さぶられたい!
 しかし、400万語読むとどうなってしまうのでしょうか?
 
 
〉PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。
 
 ついていきます。
 私もポロンさんみたいな中級タドッキーになりたいなあ・・・
 それではまた!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13318. Re: ペギー双葉山さん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(21:55)

------------------------------

ペギー双葉山さん、ありがとうございます!

〉 そうなんですよね。多読のエアポケットというか、多読魔のバミューダ海域というか、
〉 多読の白昼の死角が存在しますね。 

バミューダ海域、そーいうもんがあることを思い出しました。
多読の場合は、すぐに浮かび上がってこられるとこが
ありがたいですね。
底なし沼だけはいやです。

〉 私も心揺さぶられたい!
〉 しかし、400万語読むとどうなってしまうのでしょうか?

私は、ペギーさんのコメントに心ゆさぶられてます!

〉 ついていきます。
〉 私もポロンさんみたいな中級タドッキーになりたいなあ・・・
〉 それではまた!

ペギーさんにその日が来たら、また原稿書きでたいへんですね!
推敲に推敲を重ねたご報告、お待ちしてまーす。(^○^)

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13279. ポロンさん300万語おめでとうございます。

お名前: ジアス
投稿日: 2003/4/3(00:32)

------------------------------

 ポロンさん、こんばんは。ジアスです。
 300万語おめでとうございます(^^)/

 しかし速いですね〜。2ヶ月で100万語行ってしまうなんて.....
 それももうPBバリバリ読まれてて。

〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)
〉GRで読んでから、是非原作を読みたいと思っていた本。

 Grishamは映画化されているものを中心に何冊かGR読みましたが、スランプに
なってからしばらく読んでないです(^^;;
 The ClientもThe Perican Briefも映画がなかなか良かったので、原作も興味
深々ではありますが、その前にまだGRで本棚に転がっているThe Testament読ま
ねば....(最近本屋で邦訳を見てあらすじを眺めて実は気になっている...)

〉The Clientは、人間ドラマとして質が高いです。
〉少年が主人公なので、グリシャムの中でも英語はかなり平易な
〉方だと思います。プロットもわりとシンプルですので、グリシャム入門
〉としておすすめです。

 メモメモ。これかThe Street Lawyer(GRを読んで実は私は気に入っている)から
入りますか...

〉○わからない部分がかなり推測できるようになってきた

〉最初はただ飛ばすだけだったのが、最近では、わからない部分も、
〉だいたいこういうことを言っているのだろう、と推測できることが多く
〉なってきました。
〉そして、次の文、次のパラグラフを読んで、自分の推測があたって
〉いたことがわかります。
〉この推測力がついてくると、読むのがすごく楽になってきます。

 ここのトンネルを抜けきれずに私は苦労しているようです。
 私の250万語スランプのところでアドバイス頂きましたが、(その節はありがとうございました)
 速度を落としてでも展開を読む推測力をつけよう、と思って読んでいたところだった
ので、ありがたいコメントです(^^)

〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。
〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

 読んでること自体が面白い、という楽しさがいっぱい伝わってくるのでステキですね。
 私の300万語ではまだこの域まで達せそうにないですが、楽しむ心を忘れずに、Happy Reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13320. Re: ジアスさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/3(22:06)

------------------------------

ジアスさん、ありがとうございます!

〉 しかし速いですね〜。2ヶ月で100万語行ってしまうなんて.....
〉 それももうPBバリバリ読まれてて。

時間があるからなんですよ〜。
分厚い本も、まとまった時間がないと読む気が出ませんものね。

〉〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)
〉〉GRで読んでから、是非原作を読みたいと思っていた本。

〉 Grishamは映画化されているものを中心に何冊かGR読みましたが、スランプに
〉なってからしばらく読んでないです(^^;;
〉 The ClientもThe Perican Briefも映画がなかなか良かったので、原作も興味
〉深々ではありますが、その前にまだGRで本棚に転がっているThe Testament読ま
〉ねば....(最近本屋で邦訳を見てあらすじを眺めて実は気になっている...)

私は映画をまだ見てないので、是非これから!と思っています。
すじを知っていると、字幕なしでもなんとかいけるかな〜、なんて
そう甘くはないでしょうが、英語を聞く気になってるところが
多読のおかげです。

〉 ここのトンネルを抜けきれずに私は苦労しているようです。
〉 私の250万語スランプのところでアドバイス頂きましたが、(その節はありがとうございました)
〉 速度を落としてでも展開を読む推測力をつけよう、と思って読んでいたところだった
〉ので、ありがたいコメントです(^^)

ジアスさんの250万語のときのコメント、お気持ちよくわかります。
私も、理解度をおいかけようとして調子狂った日もあるんですよ〜。
そういうときは、自分に合う本でおもしろく読めるものを読むのが
いちばんだと思いました。
それで、語数を重ねるうちに少し靄が晴れてきたような気がします。
もちろん、まだまだわからないところはいっぱいあるんですけどね。^^

〉 読んでること自体が面白い、という楽しさがいっぱい伝わってくるのでステキですね。
〉 私の300万語ではまだこの域まで達せそうにないですが、楽しむ心を忘れずに、Happy Reading♪

ジアスさんもバンバン書評をあげていらっしゃるので、楽しく読んで
いらっしゃるんだな〜と思ってました。
ジアスさんのレビューを拝見してすぐ、
There's a Boy in the Girls' Bathroom を買ってしまいました!
読むのが楽しみです。

ジアスさんも、これからもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13281. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: まこと
投稿日: 2003/4/3(00:44)

------------------------------

ポロンさん、300万語おめでとうございます。

私にとっては、まだまだ先の道ではありますが、でもこうしてたくさんの先輩方が
どんどん成果の報告をしていただくと、本当に安心して多読ができます。
私も「レベル9」なんて読んでみたい!!
目標は高く持ち、楽しく読んでいきたいと思います。
また報告してくださいね。

これからも Happy Reading!!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13339. Re: まことさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(11:05)

------------------------------

まことさん、ありがとうございます!

〉私にとっては、まだまだ先の道ではありますが、でもこうしてたくさんの先輩方が
〉どんどん成果の報告をしていただくと、本当に安心して多読ができます。

私も、先輩方の声を聞いて、希望をもってつづけてこられました。
少しでもご参考になればうれしいです。(^^)

〉私も「レベル9」なんて読んでみたい!!
〉目標は高く持ち、楽しく読んでいきたいと思います。

SSSのやり方なら読めるようになるんですよ〜♪

ぶたのオリバーくん、私も英語で読んでみました。
いいですね〜。癒されますね。
まことさんとは、上のお子さんの年齢がうちの子と同じなんですね。
これからも、親子の広場でもよろしくお願いしますね!

〉これからも Happy Reading!!

まことさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13284. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/4/3(01:19)

------------------------------

ポロンさん、300万語通過おめでとうございます。

ポロンさんの報告は、100万語にも達していない私には雲の上のようなお話ですが、PB読めるようになっていく過程がわかって大変励みになりました。「こんな風に読めるようになっていく」というのが実感として伝わってきました。300万語の積み重ねって素晴らしいですね。
「わからない所は飛ばす」の変化も「なるほど」と思いました。

〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。
〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

〉ここまで私を育ててくださったSSSに、感謝の気持ちでいっぱいです!
〉三つ指ついて改めてお礼申しあげます。ぺこり。
〉でも、PBが何冊か読めたとはいえ、まだやさしいものばかりです。
〉まだまだ嫁にはいきませんので、SSSの先生方、掲示板のみなさん、
〉これからもどうぞよろしくお願いしますっ!

このお言葉は本当に心強いです。「せんぱ〜い!ついて行きます!」と言いたくなります。
素晴らしい報告ありがとうございました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13340. Re: 杏樹さん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(11:13)

------------------------------

杏樹さん、ありがとうございます!

杏樹さんも、80万語通過おめでとうございます!
レスしそこないましたが、The Witchesを楽しく読まれたご様子を
読んで、私もうれしくなりました。

〉ポロンさんの報告は、100万語にも達していない私には雲の上のようなお話ですが、PB読めるようになっていく過程がわかって大変励みになりました。「こんな風に読めるようになっていく」というのが実感として伝わってきました。300万語の積み重ねって素晴らしいですね。
〉「わからない所は飛ばす」の変化も「なるほど」と思いました。

私も、多読をはじめた頃は100万語という数字しか頭になくって、
300万語なんて気が遠くなるような数字でした。
先輩方のご報告を見て、この方々は特別なんじゃ?なんて
思ってしまうこともあったのですが、積み重ねてきてふと振り返ってみたら、
自分でも進歩していたことがわかってうれしかったです。

〉このお言葉は本当に心強いです。「せんぱ〜い!ついて行きます!」と言いたくなります。
〉素晴らしい報告ありがとうございました。

いっしょに歩いていきましょうね!!(^○^)
最近、児童書を読んでいて思うのは、私には文化的な背景知識が
欠けていて、深いところを読めていないんだろうな〜ということなんです。
掲示板で話に出た聖書やマザーグースや神話、歴史や宗教などなど
もっともっと詳しく知ったらどんなにおもしろいことか!
多読で、自分の興味の幅を広げていきたいと思ってます。
杏樹さんは、一体何がご専門なの?というくらい、すべてに造詣が
深いですね〜〜。すごいです。
またいろいろ教えてくださいね!

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13286. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: 秋男
投稿日: 2003/4/3(06:29)

------------------------------

 ポロンさん、300万語通過、おめでとうございます!!!!
 
 読まれた本、到達された境地、
 見事としか言いようがないです。ほんまに。

 The Client が平易なんてホンマかいなぁと思って、しまい込んでたのを探り当てて
 読んでみました。
 ほんだら、おっしゃるとおり、文自体はそんなに凝り凝りでなく平易なんですね!
 これは行けそう!
 (う〜む、これなら、読みたいと思っている The Rainmaker の原作も行けるかも・・・)
 わたしもグリシャムなんて難しくて話にならないと思い込んでたクチですので、
 これはうれしい情報でした。 教えていただきありがとうございました!!
 
 しかし、200万語超えた時点でこれを読まはるとは・・・
 っていうか、こんな分厚いのを読む気になるかぁ・・・
 感服です。

〉★The Poet / Michael Connelly (277万語通過時)

〉ここまでくると、読めるかどうか、という不安はなくなっていて、
〉満を持してMichael Connellyを読み始めました。

 御紹介を読んでとても惹かれました。
 それにしても、「ここまでくると、読めるかどうか、という不安はなくなっていて」って・・・
 うらやましいです。読めるかどうかでなく純粋に面白いかどうかで読めるような境地に
 私も早く達したいと思います。

 多読をしてればPBが読めるようになるという、まさにお手本のような経過でしたね。
 素晴らしい御報告、ありがとうございました!!

 これからもますますの Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13341. Re: 秋男さん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(11:20)

------------------------------

秋男さん、ありがとうございます!

〉 読まれた本、到達された境地、
〉 見事としか言いようがないです。ほんまに。

そんなたいそなもんとちゃいますって。。。^^

〉 The Client が平易なんてホンマかいなぁと思って、しまい込んでたのを探り当てて
〉 読んでみました。
〉 ほんだら、おっしゃるとおり、文自体はそんなに凝り凝りでなく平易なんですね!
〉 これは行けそう!
〉 (う〜む、これなら、読みたいと思っている The Rainmaker の原作も行けるかも・・・)
〉 わたしもグリシャムなんて難しくて話にならないと思い込んでたクチですので、
〉 これはうれしい情報でした。 教えていただきありがとうございました!!

そうでしょ?そうでしょ〜?
短文でポンポンすすむんです。
秋男さんなら、とっくにいけちゃってるはずです!
しまい込むなんてもったいない!!
私も、グリシャムは難しいんやろ〜と思い込んでました。
The Rainmaker も是非いってくださいねーー。(^○^)

〉 しかし、200万語超えた時点でこれを読まはるとは・・・
〉 っていうか、こんな分厚いのを読む気になるかぁ・・・
〉 感服です。

愛にひかれたんですね。。。

〉〉★The Poet / Michael Connelly (277万語通過時)

〉 御紹介を読んでとても惹かれました。
〉 それにしても、「ここまでくると、読めるかどうか、という不安はなくなっていて」って・・・
〉 うらやましいです。読めるかどうかでなく純粋に面白いかどうかで読めるような境地に
〉 私も早く達したいと思います。

いえいえ、これはあずきさんからだいたいの難易度とかストーリーの
感想を伺っていたからなんですよ〜。
全くの予備知識がなかったら、不安だらけにきまってます。^^
でも、確かに今の私は、英語の難易度じゃなくって、本がおもしろいか
どうかがいちばん大事になってきました。

〉 多読をしてればPBが読めるようになるという、まさにお手本のような経過でしたね。
〉 素晴らしい御報告、ありがとうございました!!

〉 これからもますますの Happy Reading!!

ありがとうございます。
秋男さんおすすめの小公女やハイジなども読んでみたいです!

秋男さんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13288. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: ぷぷ  http://www.hpmix.com/home/pupu/
投稿日: 2003/4/3(09:14)

------------------------------

ポロンさん、こんにちは!

すごいすごいすご〜〜い!
しっかり抜かれてしまいました・・・(今240万語くらいかな)
しかも私が300万語になっても絶対グリシャム読めません。
たぶん500万語くらいになったらなんとかなるかなあ・・・?

自分の進歩の遅さにちょっとイヤになってきていたのですが、
ポロンさんの報告で復活してきました。続けていればなんとかなるんだ!>自分

楽しい報告ありがとうございました。
これからもどうぞよろしく。またご報告くださいね〜〜


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13342. Re: ぷぷさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(11:27)

------------------------------

ぷぷさん、ありがとうございます!

ぷぷさんも、240万語おめでとうございます!!

〉しかも私が300万語になっても絶対グリシャム読めません。
〉たぶん500万語くらいになったらなんとかなるかなあ・・・?

英語がどうこうというよりも、タイミングかな〜と思いました。
なんだか読みたくて読みたくてたまらなくなって、
それでエイヤーという感じだったんですよ。
ぷぷさんも赤毛のアンは愛にひかれて読まれたんじゃないかな〜?(^^)

〉自分の進歩の遅さにちょっとイヤになってきていたのですが、
〉ポロンさんの報告で復活してきました。続けていればなんとかなるんだ!>自分

少しの進歩が感じられて、こうして掲示板で報告すると
みなさんからたくさんお祝いいただけたので、それがなによりうれしかったです。
ひとりで続けるのは難しいけど、こうしてみなさんとお話しながらだと
読むのも楽しいですよね。
長続きすれば絶対力もついてくるし、読めなかった本も
読めるようになるんだぁ〜、って確信できました。

〉楽しい報告ありがとうございました。
〉これからもどうぞよろしく。またご報告くださいね〜〜

こちらこそ、これからもお願いしますね!
ファンタジーのお話もまた聞かせてください!!(^○^)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13294. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: くまくま
投稿日: 2003/4/3(12:49)

------------------------------

ポロンさん、はじめまして。くまくま@67万語です。

〉昨日(4月1日)、300万語を通過したので、報告します。

300万語通過、おめでとうございまーす!

〉◆一般書
〉この100万語では、一般ペーパーバックの入り口から一歩踏み込めた
〉という手ごたえを感じましたので、その経過をご報告します。
〉カッコ内の数字は、本を読み始めたときの語数です。

〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)
〉★The Pelican Brief / John Grisham (225万語通過時)
〉★Tell No One / Harlan Coben (253万語通過時)
〉★The Poet / Michael Connelly (277万語通過時)

ミステリー大好き…なわりには、外国の作家は全然押さえていなかったので、
いろいろご紹介していただいて嬉しいです!GrishamはGRにもあるんですよね〜。
まずはGRから読んでみたいと思います。
ポロンさんの本の紹介に、かなり心がくすぐられました。いつか読める日が
来るのかと思うと、わくわくします。

〉◆児童書

〉★The Wind in the Willows / Kenneth Grahame

先日GRで読んだのですが、やっぱりいつかは原書!ですね〜。
ため息が出るほど美しい場面…いいですねぇ。想像するだけでうっとりです(*^^*)

〉★Walk Two Moons / Shalon Creech

〉最後にきてやっと、少女の視点からの家族像が見えてきます。
〉読後、しばらくしてから大きな感動がどくん、どくんと沸いてきました。

ここを読んで、俄然興味がわいてきました。
難しそうなので、読めるのはかなり先かなーと思うので、読める日を
楽しみに待っておきます。

〉◆絵本
〉★Badger's Parting Gifts / Susan Varley
〉 邦題「わすれられないおくりもの」

〉親しい人の死を、どうやって受け入れるべきなのか、ということと
〉ともに、いかに生きるべきかをも考えさせられる絵本です。
〉大人も子どもも、読む年代によってさまざまな受け止め方が
〉できると思います。

絵本は高いので、なかなか手が出ないのですが、結構深い内容が多そうですね。
近くにある図書館には洋書があまりないので、洋書の絵本がたくさんある
図書館まで行って探してみたいと思います。

〉◆その他、感想

〉○わからない部分がかなり推測できるようになってきた

〉これだけ読めるようになってきたのは、ひとつにはわからない部分を
〉推測できる力がついてきたことが大きいです。
〉「わからないところは飛ばす」というのはSSSの3原則のひとつですが、
〉これにも2段階あるように思います。
〉最初はただ飛ばすだけだったのが、最近では、わからない部分も、
〉だいたいこういうことを言っているのだろう、と推測できることが多く
〉なってきました。
〉そして、次の文、次のパラグラフを読んで、自分の推測があたって
〉いたことがわかります。
〉この推測力がついてくると、読むのがすごく楽になってきます。

私はまだ、ただ飛ばすだけの段階なので、とても興味を持って読みました。
たくさん読んでいけば、自然とそういう力が身に付いてくる、ということですね。
これから先も、何とかなるかな、という気がしてきました。

〉○大きな節目ごとの喜びを大切に 

〉途中、これで英語力がついているのか、という疑問ももちろん
〉ありました。語彙が爆発的に増えるわけではないし、リスニングにも
〉あまり変化はありません。
〉性に合わない本を読んだときには、読めていないような気分に
〉なり、そのまま失速しそうな気さえしたこともあります。

この間までの私が、まさにこの状態でした。語彙が増えている感じは全然しないし、
GRでつまづいて、読む気がおこらなくなりました。
300万語読まれたポロンさんでも、同じなんですね〜。
なんだか、安心をいただきました。

〉成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ、
〉そして、50万語とか100万語単位で、英語読書が自分にどんな喜びを
〉与えてくれたか、振り返ってみるといいな、と思います。
〉それが、長続きする秘訣でもありますし、長続きすれば、自ずと「理解度」も
〉「スピード」も「英語力」も「効果」も、なにもかもがあとからついてくると思います。

ここ、何度も読んでしまいました。
ふとした拍子に、成果とか進歩とか考えてしまいますが、まずは長続きすることが
第一なんですね。10万語単位で考えるとあまり進歩していないように思えても、
もっと大きな単位で振り返れば、なにかしら感じることはある、ということですね。
100万語まで読んだら、振り返ってみたいと思います。
欲しいものはあとからついてくるということで、まずは読書に励みます(^^)

ポロンさんの本の紹介は、読みたい心をくすぐってくれるので楽しみにしています。
また面白そうな本があったら、ぜひ紹介してください。
先に行くポロンさんたちがいろいろな本を紹介してくださるので、次々に読みたい
本が出てきて、こーいうことにはわりと飽きるのが早い私でも長続きしています。
ありがたいことだなぁ、と感謝すると同時に、これからもぜひよろしくお願いします。

それでは、4周目もHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13343. Re: くまくまさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(11:42)

------------------------------

くまくまさん、はじめまして!お祝いいただきありがとうございました。
くまくまさんも、67万語おめでとうございます!!

〉ミステリー大好き…なわりには、外国の作家は全然押さえていなかったので、
〉いろいろご紹介していただいて嬉しいです!GrishamはGRにもあるんですよね〜。
〉まずはGRから読んでみたいと思います。
〉ポロンさんの本の紹介に、かなり心がくすぐられました。いつか読める日が
〉来るのかと思うと、わくわくします。

Grisham、GRにもたくさん入ってますね。
レビューでも評判のものばかりですから、楽しんでくださいね。
原作も、近いうちに必ず読めるようになるんですよ〜。(^^)

〉〉◆児童書

〉〉★The Wind in the Willows / Kenneth Grahame

〉先日GRで読んだのですが、やっぱりいつかは原書!ですね〜。
〉ため息が出るほど美しい場面…いいですねぇ。想像するだけでうっとりです(*^^*)

これは、語彙がかなーーり難しかったです。
もうちょっとあとで読んでもいいくらいだったんですが、愛だけで
読んでしまいました。

〉絵本は高いので、なかなか手が出ないのですが、結構深い内容が多そうですね。
〉近くにある図書館には洋書があまりないので、洋書の絵本がたくさんある
〉図書館まで行って探してみたいと思います。

私も、100万語までは高くて絵本を読む余裕がなかったんですが、
ここにきてやっと少しずつゆったりと楽しめるようになりました。
図書館をどんどん利用しましょう〜〜。(^^)/

〉この間までの私が、まさにこの状態でした。語彙が増えている感じは全然しないし、
〉GRでつまづいて、読む気がおこらなくなりました。
〉300万語読まれたポロンさんでも、同じなんですね〜。
〉なんだか、安心をいただきました。

〉ここ、何度も読んでしまいました。
〉ふとした拍子に、成果とか進歩とか考えてしまいますが、まずは長続きすることが
〉第一なんですね。10万語単位で考えるとあまり進歩していないように思えても、
〉もっと大きな単位で振り返れば、なにかしら感じることはある、ということですね。
〉100万語まで読んだら、振り返ってみたいと思います。
〉欲しいものはあとからついてくるということで、まずは読書に励みます(^^)

そうですね。多読って、詰め込み式の勉強と違ってなかなか急激な変化が
感じられないものだから、これでいいのか?っていう疑問がわくのは
当然だと思います。
でも、とにかくおもしろい本を読んで、いっぱい泣いたり笑ったり、
感動したりしているうちに多読にすっかりはまってしまいました。
そういう喜びがあるからこそ、長く続けられるんだと思います。
「効果」を追い求めれば逃げていくけど、楽しむうちに
何時の間にかあとからついてきていた、そういうものなんだと
思いました。これは、他にもたくさんの方がそうおっしゃってますね。
とにかく、おもしろい本を探して楽しむことを優先しましょうね!

〉ポロンさんの本の紹介は、読みたい心をくすぐってくれるので楽しみにしています。
〉また面白そうな本があったら、ぜひ紹介してください。
〉先に行くポロンさんたちがいろいろな本を紹介してくださるので、次々に読みたい
〉本が出てきて、こーいうことにはわりと飽きるのが早い私でも長続きしています。
〉ありがたいことだなぁ、と感謝すると同時に、これからもぜひよろしくお願いします。

私も、先輩方の書評を頼りに歩いてきました。最近は少しずつ
自分でもご紹介できるようになって、それがまた楽しいです。
くまくまさんも、もう少ししたらどんどんご自分でおもしろい本を
発掘して、紹介してくださるようになりますよね!

〉それでは、4周目もHappy Reading!

くまくまさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13297. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: 間者猫 http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Keyaki/6250/
投稿日: 2003/4/3(14:30)

------------------------------

〉みなさん、こんにちは。ポロンです。
〉昨日(4月1日)、300万語を通過したので、報告します。
〉ここまでくると、100万語のとき以上に緊張してます。(*^_^*)

おめでとうございます。
間者猫@120万語です。
先を行く方のご報告は本当に参考になります。感謝!

〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)
〉GRで読んでから、是非原作を読みたいと思っていた本。

私もGRで読んで映画を見て是非原著で読みたいと思っているのですが
566ページもあるのでしり込みしています。
でもいつか必ず!

〉★Walk Two Moons / Shalon Creech
〉そして、今月の一押しはこれです!(≧∇≦)/
〉主人公の少女が、家を出たまま帰ってこない母を追って、祖父母と
〉旅に出ます。
〉ニューベリー賞のツリーでも書いたとおり、少女の語る友人の母の話、
〉少女が母と過ごした日々の回想、祖父母の若かりし頃の話、そして旅先で
〉起こる出来事と、さまざまな時間軸が交錯します。読みやすいとは
〉言いがたいので、書評ではレベル4となっていますが、レベル5以上だと
〉思って読まれた方がいいと思います。
〉最後にきてやっと、少女の視点からの家族像が見えてきます。
〉読後、しばらくしてから大きな感動がどくん、どくんと沸いてきました。

これ持ってます。レベル5以上なら
しばらくおいておくことにします。
ホールズとどちらが読みやすかったですか?

〉成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ、

これ大事だなと実感しています。
人が面白いと思っても
自分にはそう感じられなかったり、
人それぞれですからね。

〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。
〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

まさに信じる者は救われる!ですね。

〉Happy Reading♪

ポロンさんもHappy Reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13344. Re: 間者猫さん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(11:50)

------------------------------

間者猫さん、ありがとうございます!

間者猫さんも、120万語おめでとうございます!

〉〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)
〉〉GRで読んでから、是非原作を読みたいと思っていた本。

〉私もGRで読んで映画を見て是非原著で読みたいと思っているのですが
〉566ページもあるのでしり込みしています。
〉でもいつか必ず!

はい、いつか必ず!(^^)
それも、意外に近いところで待ってるはずですよ。

〉〉★Walk Two Moons / Shalon Creech

〉これ持ってます。レベル5以上なら
〉しばらくおいておくことにします。
〉ホールズとどちらが読みやすかったですか?

読んだときはHolesと同じくらいかな?と思ったんですが、冷静に
考えてみると、Holesが過去と現在の2本軸なのに対し、
Walk Two Moonは4つぐらいの話が混在するし、Holesのように
ぐいぐい引っ張っていってくれる展開もないので、Holesより
読みにくいかもしれませんね。
でも、いい本です。

〉まさに信じる者は救われる!ですね。

間者猫さんの言葉をお借りすれば、SSSにだまされて、
ですけど、救いがまってますから。(^^)

〉ポロンさんもHappy Reading♪

間者猫さんも、楽しい読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13322. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: TORA
投稿日: 2003/4/3(22:39)

------------------------------

ポロンさん、300万語通過おめでとうございます。
TORAです。

〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)

〉読んでみると、英語は驚くほど平易だったのですが、グリシャムの
〉たたみかけるようなテンポについていくには、スピードとスタミナが
〉必要でした。200万語まで待っていてよかった、と思いました。
〉読みきれたときには飛び上がりたいほどうれしかったです!
〉やさしくても一応グリシャム。(≧∇≦)/

〉The Clientは、人間ドラマとして質が高いです。
〉少年が主人公なので、グリシャムの中でも英語はかなり平易な
〉方だと思います。プロットもわりとシンプルですので、グリシャム入門
〉としておすすめです。

Grishamの本は、読みたいなーと思って図書館でかりたのですが、読まずに返してしまったことがありました。
今は、多読のためのスタミナがないので読めそうにありませんが、
時間が十分にとれたら、PBはThe Clientから読みたいと思います。
少年が主人公というところが、私には魅力的です。
英語もそれほど難かしくないということで、挑戦する価値大ですね。

〉★The Pelican Brief / John Grisham (225万語通過時)

〉次に、GRでも読んだことのないThe Pelican Briefを読み始めました。
〉あらすじも知らず、The Clientほど英語もやさしくないだろうと
〉思ったので、多少不安があったのですが、これも最後は一日一気に
〉150ページもすすんでしまうほど、おもしろく読めました。
〉ホワイトハウスもからむスケールの大きなプロットで、ドキドキ
〉ハラハラです。
〉でも、人物像に奥行きが欠けるのがちょっと不満でした。

これは、映画で見たことがあるのですが、全く忘れてしまいました。
ドキドキハラハラなんですね。
これは、Grishamの2番目の本として読んでみたいと思います。

〉グリシャムを2冊読んで、今まで難しいと思いこんでいたグリシャムの
〉英語が、意外にやさしいことがわかり、他にもこのくらいの
〉レベルのPBがたくさんあるかもしれない、読めるものの幅が
〉広がりそうだぞ〜〜、といううれしい予感を感じました。
〉そしてなにより、「グリシャムがやさしい」と感じられる自分自身が
〉すごくうれしかったです。^^

ポロンさん、すっかりPBが読めるようになられたんですね。
「グリシャムがやさしい」なんて言える日が、
私にもくるのを楽しみにしています。
嬉しい予感が当たり、どんどん読めるPBの幅が広がるといいですね。

〉★Tell No One / Harlan Coben (253万語通過時)

〉★The Poet / Michael Connelly (277万語通過時)

この2冊も読んでみたいです。
ミステリーって難しいと思い、なかなか手が出せないのですが、
きっと読めたらとっても楽しいんだろうなって思います。

〉◆児童書

紹介してくださった本、全部読みたいです。
ポロンさんって本当に本の紹介が上手ですね。
それだけ、楽しみながら深く読めてるんでしょうね。
また、こんな素敵な感想を持てる本達とたくさん出会ってるんですね。
読書後、こんな風に感想が持て、そして表現できるような者になりたいです。

〉○わからない部分がかなり推測できるようになってきた

〉最初はただ飛ばすだけだったのが、最近では、わからない部分も、
〉だいたいこういうことを言っているのだろう、と推測できることが多く
〉なってきました。

推測ができて、それがあってると、とっても嬉しいですよね。
私は、まだまだ「飛ばし読み」で、「推測」まではいってないことが多いです。
しかし、だんだんと「推測」できる部分も増えてきてると思います。
ポロンさんが言われるとおり、「推測」ができれば、
かなり読書が楽になりますし、理解度もあがり楽しくなると思います。

〉○大きな節目ごとの喜びを大切に 

読ませていただき、本当にそうだなって思いました。
劇的な変化を感じるわけではありませんが、100万語ごとに、
何か新しいことができるようになっていることを感じます。
いつも思うのですが、成長したことよりも、不安のほうが心に残るのかもしれません。
しかし、本当は成長しつづけているのだと思います。
「大きな節目ごとの喜びを大切に」とっても素敵な言葉です。

〉成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ、
〉そして、50万語とか100万語単位で、英語読書が自分にどんな喜びを
〉与えてくれたか、振り返ってみるといいな、と思います。
〉それが、長続きする秘訣でもありますし、長続きすれば、自ずと「理解度」も
〉「スピード」も「英語力」も「効果」も、なにもかもがあとからついてくると思います。

そうですね。
やはり、10万語、50万語、100万語単位で報告すると、
自分がどんな喜びをもらったのか確認できていいですよね。
私は、いつも報告長くなってしまいますが、
報告を書くことによっていろいろと考え整理することができ、
自分自身にとってとてもよいです。
楽しく、喜びながら多読ができて、そしてあとからいろんなものがついてくる。
そして、ずーっとずーっと楽しい多読を。
すごい好循環ですね。

〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。
〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

これを読まれて、たくさんの人が、「そうなのか」って思ってると思います。
すごく、力強い、そして心強い言葉です。
こうやて先輩が道をととのえ助けてくれるから、
多くの人が続けることができるのだと思います。
私も、みなさんと一緒に登山を楽しみます。

〉ここまで私を育ててくださったSSSに、感謝の気持ちでいっぱいです!
〉三つ指ついて改めてお礼申しあげます。ぺこり。
〉でも、PBが何冊か読めたとはいえ、まだやさしいものばかりです。
〉まだまだ嫁にはいきませんので、SSSの先生方、掲示板のみなさん、
〉これからもどうぞよろしくお願いしますっ!

こちらこそ、よろしくお願いしますっ!
ポロンさんの報告、いつも楽しく、そして、嬉しく読ませていただいています。
いつも、私より1歩も2歩も先をいかれているので、
次にどの本を読もうかとってもとっても参考にさせてもらっています。
今回も、たっくさんたっくさん読みたい本ができました。
今は、あまり多読に時間をとれていない状態で、
スタミナもなく、なかなかレベルの高い本、長い本には手がでませんが、
そのうち、ポロンさんの紹介してくださった本達を
読むことができるのを楽しみにしています。
これからも、いろんな本紹介してくださいね。
報告、本当にありがとうございました。

それでは、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13347. Re: TORAさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(13:39)

------------------------------

TORAさん、ありがとうございます!

〉Grishamの本は、読みたいなーと思って図書館でかりたのですが、読まずに返してしまったことがありました。
〉今は、多読のためのスタミナがないので読めそうにありませんが、
〉時間が十分にとれたら、PBはThe Clientから読みたいと思います。
〉少年が主人公というところが、私には魅力的です。
〉英語もそれほど難かしくないということで、挑戦する価値大ですね。

TORAさん、今はライティングの方に精力を傾けてるんですね。
グリシャムは細切れ読みには向かないので、時間的余裕ができたら
一気にいってくださいね!
The Clientはすごくよかったです。

〉〉この2冊も読んでみたいです。
〉ミステリーって難しいと思い、なかなか手が出せないのですが、
〉きっと読めたらとっても楽しいんだろうなって思います。

私が読んだのは、クリスティのような本格ミステリーじゃないので、
わからないところは飛ばしても平気なんです。
大事な筋は、ちゃんとわかりやすい英語で書いてあるから
読めました。TORAさんも、時間ができたときにトライしてみてください!

〉紹介してくださった本、全部読みたいです。
〉ポロンさんって本当に本の紹介が上手ですね。
〉それだけ、楽しみながら深く読めてるんでしょうね。
〉また、こんな素敵な感想を持てる本達とたくさん出会ってるんですね。
〉読書後、こんな風に感想が持て、そして表現できるような者になりたいです。

わぁ〜、そんな風に言っていただけるとうれしいです。
深く読めている、なんてちっとも思わないけれど、少しでも
作者のメッセージが受止められたらうれしいし、感動しますよね。
感動を与えてくれる本はたくさんありますから、これからもめぐり合いが
楽しみです。
私は、TORAさんの素直な感想を楽しみにしてるんですよ〜。

〉推測ができて、それがあってると、とっても嬉しいですよね。
〉私は、まだまだ「飛ばし読み」で、「推測」まではいってないことが多いです。
〉しかし、だんだんと「推測」できる部分も増えてきてると思います。
〉ポロンさんが言われるとおり、「推測」ができれば、
〉かなり読書が楽になりますし、理解度もあがり楽しくなると思います。

私もえらそうなこといって、まだまだわからないときもたくさん
あるんですよ〜。
でも、ふっと気がつくと、あれ?知らない単語ばっかり並んでるけど、
なんだかわかる?っていうことが多くなってました。

〉やはり、10万語、50万語、100万語単位で報告すると、
〉自分がどんな喜びをもらったのか確認できていいですよね。
〉私は、いつも報告長くなってしまいますが、
〉報告を書くことによっていろいろと考え整理することができ、
〉自分自身にとってとてもよいです。
〉楽しく、喜びながら多読ができて、そしてあとからいろんなものがついてくる。
〉そして、ずーっとずーっと楽しい多読を。
〉すごい好循環ですね。

報告を書くときに、何をみなさんにお伝えしたいのか自分に向かい合うと
見えてくるものがたくさんあります。
それで、こんなにたくさんのレスをいただいて、いっしょに喜んで
もらえたり、参考にしていただけたりするとそれがまた励みになりますね!
掲示板があってよかった、仲間がいてよかった、と心から思います。
今回の報告では、みなさんからこんなにお祝いいただいて、
ほんとうに胸がいっぱいになりました。

〉こちらこそ、よろしくお願いしますっ!
〉ポロンさんの報告、いつも楽しく、そして、嬉しく読ませていただいています。
〉いつも、私より1歩も2歩も先をいかれているので、
〉次にどの本を読もうかとってもとっても参考にさせてもらっています。
〉今回も、たっくさんたっくさん読みたい本ができました。
〉今は、あまり多読に時間をとれていない状態で、
〉スタミナもなく、なかなかレベルの高い本、長い本には手がでませんが、
〉そのうち、ポロンさんの紹介してくださった本達を
〉読むことができるのを楽しみにしています。
〉これからも、いろんな本紹介してくださいね。
〉報告、本当にありがとうございました。

TORAさんの500万語のご報告を読んで、本に没頭することがいちばん
大事だな〜と心底思いました。
私はTORAさんの先を歩いてるんじゃなくって、読めるのがうれしいから
ついつい背伸びしてるだけなんですよ!
私こそ、TORAさんのご報告から得るものが大きくて、今回の報告も
TORAさんの受け売りのようなものです。(^^;
素晴らしい本とのめぐり合いを大切に、これからも楽しんで
読んでいきましょうね!!

〉それでは、Happy Reading!!

TORAさんも、留学準備に向けて楽しく英語に触れていってくださいね!(^○^)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13324. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2003/4/3(23:28)

------------------------------

息子と映画を見に行ったあと、パーマンの歌を完璧に歌ってみせたら
「どーして1回で覚えられたの?」と息子から尊敬の眼差しでみられてしまったけれど、
なーーに、初代パーマンの歌だって歌えちゃうんだぜぃ〜、
の、はらぺこあおむし@多読は只今オヤスミ中です。

ポロンさん、300万語おめでとうございま〜す!

ポロンさんの300万語より先に
200万語の報告をしようと思っていたのにな〜、ちぇっ〜。(^O^)ゞ

グリシャムを読んじゃったり、すっばらしぃwpmだったり、むっちゃうらやましいです〜。
でも、いちばんうらやましいのは、と〜っても魅力的な本を探すのがお上手なところ。
とくにギルガメッシュはすごくよかったですーー。
貸していただいたのに、やっぱり手元に置いておきたくて、結局買うハメに・・・・・・

みなさんっ!ギルガメッシュ、オススメです〜。
ゆったり音読していると胸があつくなります。

ポロンさん、これからもますます楽しい読書を!
そして、書評をバシバシお願いしますね!
わたくしもあとから、もこもことついていきまぁ〜っす!

Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13349. Re: はらぺこあおむしさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(14:18)

------------------------------

はらぺこあおむしさん、ありがとうございます!
その節はありがとうございました!!

〉息子と映画を見に行ったあと、パーマンの歌を完璧に歌ってみせたら
〉「どーして1回で覚えられたの?」と息子から尊敬の眼差しでみられてしまったけれど、
〉なーーに、初代パーマンの歌だって歌えちゃうんだぜぃ〜、

えっ?なんだって?!
初代パーマン??
えーーーん、オバQの歌は歌えるけど、どーしてもパーマンが
出てこなーーーい!

〉ポロンさんの300万語より先に
〉200万語の報告をしようと思っていたのにな〜、ちぇっ〜。(^O^)ゞ

おほほ、この100万語は、あおむしさんからお借りした本で
7万語以上読んでます。
ほんとにお世話になってまーす。m(__)m

オリバーくんは大好きになったし、Uncle Elephantにも
じ〜〜んときたし、昨日読んだLizzie Zipmouthも
ハート・タッチングですごくよかったです!

〉みなさんっ!ギルガメッシュ、オススメです〜。
〉ゆったり音読していると胸があつくなります。

ギルガメッシュを読んだというミーさんの書きこみを発見!!
いや〜、私たちのほかに読んだ方がいらっしゃるなんてね。
うれしいですね〜〜。

〉ポロンさん、これからもますます楽しい読書を!
〉そして、書評をバシバシお願いしますね!
〉わたくしもあとから、もこもことついていきまぁ〜っす!

はい、ありがとうございます。
あおむしさんも、もう少しで200万語なんですね。
ご報告、楽しみにしてます!!

はらぺこあおむしさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13325. Re: 300万語通過しました(大騒ぎの報告です。(^^ゞ)

お名前: げんこつ
投稿日: 2003/4/3(23:46)

------------------------------

ポロンさん、300万語通過おめでとうございます。

先日はChatRoomでアドバイスありがとうございます。

したので、報告します。
〉ここまでくると、100万語のとき以上に緊張してます。(*^_^*)

〉◆200万語〜300万語で読んだ本(読んだ順)
〉 計 24冊  累計 3.017.810語

Wo-w、児童書や一般書ばかりだ、僕もそうなりたい。

〉★The Poet / Michael Connelly (277万語通過時)

〉ここまでくると、読めるかどうか、という不安はなくなっていて、
〉満を持してMichael Connellyを読み始めました。
〉あずきさんの感想を伺っていたので、手を出しやすかった面も
〉あると思います。
〉そして、この本でMichael Connellyにすっかり惚れ込んでしまいました!
〉人物造型、心理描写、文章表現やストーリー展開、どれをとっても
〉見事としかいいようがないです。
〉こんな上質のミステリーを楽しめるようになって、ほんっとに
〉うれしいです!!

凄い!

〉◆児童書

〉★The Wind in the Willows / Kenneth Grahame

〉この本は、はらぺこあおむしさんにお借りしたPatrick Bensonの
〉挿絵のもので楽しむことができました。
〉貸してくださったはらぺこあおむしさんにはもちろんのこと、
〉このようなご縁をとりもってくれた掲示板にも感謝しています。(^^)
〉この本は、児童書とはいえ、今まで読んだ中でいちばん難しかったです。
〉語彙が知らない単語だらけな上に、なにやらもったいぶったところも
〉あって、古典的でした。
〉でも、川べの自然描写、言葉の響きの美しさ、動物たちのキャラクター
〉にひかれて、川の流れに身をまかせるように楽しみました。
〉ため息が出るほど美しい場面もあります。
〉言葉のひとつひとつをもっと味わいながら読みたい!
〉いつか必ず再読すると思います。

これ、是非読みたい!

〉★Walk Two Moons / Shalon Creech

〉そして、今月の一押しはこれです!(≧∇≦)/
〉主人公の少女が、家を出たまま帰ってこない母を追って、祖父母と
〉旅に出ます。
〉ニューベリー賞のツリーでも書いたとおり、少女の語る友人の母の話、
〉少女が母と過ごした日々の回想、祖父母の若かりし頃の話、そして旅先で
〉起こる出来事と、さまざまな時間軸が交錯します。読みやすいとは
〉言いがたいので、書評ではレベル4となっていますが、レベル5以上だと
〉思って読まれた方がいいと思います。
〉最後にきてやっと、少女の視点からの家族像が見えてきます。
〉読後、しばらくしてから大きな感動がどくん、どくんと沸いてきました。

これも読みたい!

すいません、気の利いたことを書いてみたいのですが、ポロンさんの
読まれた本の感動がひしひしと伝わってきますが、それにあう言葉が
ありません。

言葉にはなりませんが、いいなーって感じ。
このこの、って感じです。

〉◆その他、感想

〉○わからない部分がかなり推測できるようになってきた

〉これだけ読めるようになってきたのは、ひとつにはわからない部分を
〉推測できる力がついてきたことが大きいです。
〉「わからないところは飛ばす」というのはSSSの3原則のひとつですが、
〉これにも2段階あるように思います。
〉最初はただ飛ばすだけだったのが、最近では、わからない部分も、
〉だいたいこういうことを言っているのだろう、と推測できることが多く
〉なってきました。
〉そして、次の文、次のパラグラフを読んで、自分の推測があたって
〉いたことがわかります。
〉この推測力がついてくると、読むのがすごく楽になってきます。

僕は英語のリスニング以外に、日本語のリスニング(朗読)をしていますが、
情景が目に浮かぶものもあれば、全くイメージできない場合もあります。
僕の意見ですが、読書してそのイメージを浮かべる事ができるか
どうかも読書力のうちかなって思います。

〉○大きな節目ごとの喜びを大切に 

〉300万語を読んで、英語力がついたかといわれれば、自分でも
〉よくわかりません。試験を受けても、おそらく、得点面では以前と
〉あまり変わらないだろうと思います。
〉途中、これで英語力がついているのか、という疑問ももちろん
〉ありました。語彙が爆発的に増えるわけではないし、リスニングにも
〉あまり変化はありません。
〉性に合わない本を読んだときには、読めていないような気分に
〉なり、そのまま失速しそうな気さえしたこともあります。

〉でも、今までの足跡を振り返ってみると、最初の100万語では
〉原書を読むことのおもしろさを知りましたし、200万語では
〉児童書に心ゆさぶられるほど感動しました。そして、この
〉300万語では、分厚いペーパーバックを楽しく読んでいる
〉ことが大きな喜びです。
〉少しですが、読書スピードもあがりました。
〉分速は、100万語を通過してからは全く計らなくなっていたのですが、
〉300万語を通過したナルニアで計ってみたところ、ちょうど200wpmでした。
〉100万語通過前で、OBW6あたりが160wpm−190wpmでしたので、
〉多少なりとも進歩はしているようです。
〉私は読むのが遅くて、読速もちっとも速くならない、と思って
〉いたので、私にとってはうれしい発見でした。

ナルニア#2は僕も読みましたが、200WPMって早いですね。
これだけ早いと、物語の中身/展開を楽しめますね。
僕も速く読めるようになりたいです。

〉成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ、
〉そして、50万語とか100万語単位で、英語読書が自分にどんな喜びを
〉与えてくれたか、振り返ってみるといいな、と思います。
〉それが、長続きする秘訣でもありますし、長続きすれば、自ずと「理解度」も
〉「スピード」も「英語力」も「効果」も、なにもかもがあとからついてくると思います。

実感こもっている!
すばらしい!

〉多読をはじめたばかりの頃は、本屋の洋書売り場で、シェルダンの
〉分厚いPBを手にして、「ほんとうにこんなのが読めるようになるんだろうか?」
〉と思っていました。

〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。
〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

すいません、本当に中身の無いレスで恐縮です。
でも、ポロンさんの感動は本当に良く伝わりました。
自分の多読の一つのマイルストーンになりました。

三つ指で、頭床にゴシゴシしちゃいます。ありがとう!

それでは、Happy Reading! and see you on the chat room again!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13350. Re: げんこつさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(14:36)

------------------------------

げんこつさん、ありがとうございます!

〉先日はChatRoomでアドバイスありがとうございます。

こちらこそ、英語でおしゃべり、楽しかったです!
げんこつさんからご紹介いただいた本、この間1冊届きました。
読むのを楽しみにしています。

〉Wo-w、児童書や一般書ばかりだ、僕もそうなりたい。

〉凄い!

〉これ、是非読みたい!

〉これも読みたい!

〉すいません、気の利いたことを書いてみたいのですが、ポロンさんの
〉読まれた本の感動がひしひしと伝わってきますが、それにあう言葉が
〉ありません。

〉言葉にはなりませんが、いいなーって感じ。
〉このこの、って感じです。

ひとつひとつに反応していただいて、ありがとうございます。^^
書いた甲斐があるというものです。

〉僕は英語のリスニング以外に、日本語のリスニング(朗読)をしていますが、
〉情景が目に浮かぶものもあれば、全くイメージできない場合もあります。
〉僕の意見ですが、読書してそのイメージを浮かべる事ができるか
〉どうかも読書力のうちかなって思います。

日本語の朗読を聞いてらっしゃるんですか!
日本語には日本語の美しさがあって、それも楽しいでしょうね。
英語でも数ページ読んでイメージできないときは、
読みつづけるのは苦しいですね。
確かに、それが楽しめるかどうかの目安になる気がします。

〉ナルニア#2は僕も読みましたが、200WPMって早いですね。
〉これだけ早いと、物語の中身/展開を楽しめますね。
〉僕も速く読めるようになりたいです。

私は、自分で読むのは遅い方だと思ってましたから、速い方のご報告を
読んで、すごくうらやましく思ったものです。
でも、あまり気にせず読むうちに、いつの間にか進歩していたみたいです。
それと、速度はあくまでも他人と比べるものじゃなくて、
自分比で速くなるのが実感できれば十分だと思いました。
300wpmで読める方もいらっしゃるので、200wpmなんて300万語読んでも
その程度か、といわれればそうなんですが、私にとってはうれしい
数字なので、今のところは満足です。

〉すいません、本当に中身の無いレスで恐縮です。
〉でも、ポロンさんの感動は本当に良く伝わりました。
〉自分の多読の一つのマイルストーンになりました。

〉三つ指で、頭床にゴシゴシしちゃいます。ありがとう!

そんな風に言っていただけて、そういうレスをいただけること自体が
感動です!
ありがとうございます!!

〉それでは、Happy Reading! and see you on the chat room again!

げんこつさんも、楽しい読書を!
また英語でのおしゃべりにおつき合いくださいね!!(^○^)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13326. Re: 300万語通過おめでとうございます!

お名前: 抹茶アイス
投稿日: 2003/4/4(00:02)

------------------------------

ポロンさん、こんにちは。抹茶アイスです。

300万語の通過、おめでとうございます。

早いですね!
グリシャムがやさしいなんて、すごいですね!
報告を読み、驚き、そして感動しました。
大騒ぎする価値、大いにありですよ!

それから、グリシャムのPBが読めるのに、中級者?
じゃあ何が読めたら上級者なんだろう?と突然知りたくなって
しまいました。
まだまだ先は、はてしなく遠いのか?←私のことです(^^;)

本の紹介も参考になります!
いつもポロンさんが報告されている本を読みたくなります。
表現力がすばらしいので。

私は最初の頃、英語の本を徐々に読めるようになってきたのがうれしかった
のですが、今は、皆さんのおかげで(これまで読まなかったようなジャンルで)
面白い本がたくさんあるんだなぁと知り、それがうれしいです。
あ、知っただけです、まだバンバン読めていませんよぉ・・(^^;

これからもビシバシ楽しみながら読んでくださいね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 13329. Re: 300万語通過おめでとうございます!

お名前: SSS 酒井
投稿日: 2003/4/4(00:49)

------------------------------

ポロンさん、おめでっとー!
抹茶アイスさん、ひっさしぶりー!!

〉300万語の通過、おめでとうございます。

ぼくからもおめでとう!!!

すばらしい感想で、ぼくもとってもうれしくなりました。

ついでに抹茶アイスさんにひさしぶりーを言いたくて・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13353. Re: 酒井先生、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(14:51)

------------------------------

酒井先生、ポロンです。
ありがとうございました!

SSSのやり方でなければ、こんなに読めるようにはなりませんでした!
無理せず、楽しみながら歩いてきたら、いつの間にかここまで
来ていました。

掲示板でたくさんの方にお祝いメッセージをいただいて、
もう胸が熱くなりました。
孤独に読書を楽しむのではなく、こんなに仲間のみなさんと
共有できるものがあって幸せです!

酒井先生のイギリスでのご活躍をお祈りしています。
お気をつけていってらっしゃいませ!!

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13352. Re: 抹茶アイスさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(14:46)

------------------------------

抹茶アイスさん、お久しぶりです!
お祝い、ありがとうございました!

抹茶アイスさんは、この春上のお子さんが中学入学なんですね。
おめでとうございます!!
いろいろ、準備もおありになってお忙しいでしょう?

〉早いですね!
〉グリシャムがやさしいなんて、すごいですね!
〉報告を読み、驚き、そして感動しました。
〉大騒ぎする価値、大いにありですよ!

ついついうれしくって、はしゃぎすぎの報告になってしまいました。(^^ゞ
みなさんに喜びを共有していただけて、胸がいっぱいになりました。

〉それから、グリシャムのPBが読めるのに、中級者?
〉じゃあ何が読めたら上級者なんだろう?と突然知りたくなって
〉しまいました。
〉まだまだ先は、はてしなく遠いのか?←私のことです(^^;)

んーーー、先は長いですね。
でも、道がず〜っとつづいてるから歩いていくのも楽しいですね。
300万語でゴールがきたんじゃあとの人生もてあましますもん。≧∇≦

〉私は最初の頃、英語の本を徐々に読めるようになってきたのがうれしかった
〉のですが、今は、皆さんのおかげで(これまで読まなかったようなジャンルで)
〉面白い本がたくさんあるんだなぁと知り、それがうれしいです。
〉あ、知っただけです、まだバンバン読めていませんよぉ・・(^^;

ほんとですね。
私も、100万語すぎてから児童書に思いっきりはまって、
多読をはじめたときとは違う世界が広がりました。
また、抹茶アイスさんがどんなものを読んでらっしゃるのか、
感想を聞かせてくださいね!

〉これからもビシバシ楽しみながら読んでくださいね。

ありがとうございます!
抹茶アイスさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13348. 遅くなりました、300万語おめでとうございます!

お名前: ねこつめ
投稿日: 2003/4/4(13:58)

------------------------------

〉みなさん、こんにちは。ポロンです。
〉昨日(4月1日)、300万語を通過したので、報告します。

 こんにちは。おめでとうございます!!ねこつめ@40万語です。
 300万語、かっこいいです!

〉◆一般書
〉この100万語では、一般ペーパーバックの入り口から一歩踏み込めた
〉という手ごたえを感じましたので、その経過をご報告します。
〉カッコ内の数字は、本を読み始めたときの語数です。

〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)
〉★The Pelican Brief / John Grisham (225万語通過時)

〉グリシャムを2冊読んで、今まで難しいと思いこんでいたグリシャムの
〉英語が、意外にやさしいことがわかり、他にもこのくらいの
〉レベルのPBがたくさんあるかもしれない、読めるものの幅が
〉広がりそうだぞ〜〜、といううれしい予感を感じました。
〉そしてなにより、「グリシャムがやさしい」と感じられる自分自身が
〉すごくうれしかったです。^^

 私はグリシャムが好きで、翻訳で「The Firm 」「The Client 」
「The Pelican Brief 」を一気に読んで「The Chamber」「Rainmaker」もよみ
 映画も観ました。
 どの本も後半はお話の中に入り込んであっという間に読んでしまいました  が、初めのうちはちょっととっつきにくかったように思います。
 原書をすらすら・・・かっこいいなあ。

〉◆児童書

〉★The Wind in the Willows / Kenneth Grahame

〉この本は、はらぺこあおむしさんにお借りしたPatrick Bensonの
〉挿絵のもので楽しむことができました。
〉貸してくださったはらぺこあおむしさんにはもちろんのこと、
〉このようなご縁をとりもってくれた掲示板にも感謝しています。(^^)
〉この本は、児童書とはいえ、今まで読んだ中でいちばん難しかったです。
〉語彙が知らない単語だらけな上に、なにやらもったいぶったところも
〉あって、古典的でした。
〉でも、川べの自然描写、言葉の響きの美しさ、動物たちのキャラクター
〉にひかれて、川の流れに身をまかせるように楽しみました。
〉ため息が出るほど美しい場面もあります。
〉言葉のひとつひとつをもっと味わいながら読みたい!
〉いつか必ず再読すると思います。

 今は児童書まで追いつけ追い越せでキリンとして注目している本がたくさん あります。この間ポロンさんにレスいただいた「ハウルの動く城」もそうで すしニューベリーのツリーから「Walk Two Moons 」が読みたくなり、
 早速アマゾンに行ってきました。
 まだ読むことができないレベルでも持っていれば安心(・・・)なんです。
 みなさんもおっしゃっているようにポロンさんの書評は読みたくなります。
 「The Wind in the Willows 」はGRで手元にあります。(レベル2)
 家に帰ったら今日の一冊にします。

〉★Walk Two Moons / Shalon Creech
〉★Minnow on the Say / Philippa Pearce
〉★The Rope and Other Stories / Philippa Pearce

 あーーー早く読めるようになりたいっ。
 気ばかりあせっています。
〉◆絵本
〉★Badger's Parting Gifts / Susan Varley
〉 邦題「わすれられないおくりもの」

 絵本、大好きです。またカートに入れてしまいそう・・・

〉◆その他、感想

〉○わからない部分がかなり推測できるようになってき。

〉○大きな節目ごとの喜びを大切に 

〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。
〉すごく高い山だから登るのはきついと思っていたのが、なだらかな道を
〉歩いているうちに、いつの間にか上についていた、という気分です。

 何回もたくさんの方々から言われていることでしょうが、この、ポロンさん のお言葉を誰もが期待し、誰もが目指している事だと思います。
 辞書をひきながら読んでいたころを思えば、sss式の読み方で何とかやさしい ものは読めている実感が得られてる。語数を重ねていくうちにやさしいもの からPBに変わっていくのだと達成者のログを見ていて「いつかはきっと」と
 希望が湧きまた、レスいただくことで励みになり「仲間の温かさ」にふれる ことができます。このサイトってすごいです。

〉ここまで私を育ててくださったSSSに、感謝の気持ちでいっぱいです!
〉三つ指ついて改めてお礼申しあげます。ぺこり。
〉でも、PBが何冊か読めたとはいえ、まだやさしいものばかりです。
〉まだまだ嫁にはいきませんので、SSSの先生方、掲示板のみなさん、
〉これからもどうぞよろしくお願いしますっ!
 
 こちらこそ、お願いします。ポロンさんっ!

〉Happy Reading♪

 はっぴー・りーでぃんぐ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13354. Re: ねこつめさん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(15:04)

------------------------------

ねこつめさん、ありがとうございます!

ねこつめさんも、40万語通過、おめでとうございます!!

〉 私はグリシャムが好きで、翻訳で「The Firm 」「The Client 」
〉「The Pelican Brief 」を一気に読んで「The Chamber」「Rainmaker」もよみ
〉 映画も観ました。
〉 どの本も後半はお話の中に入り込んであっという間に読んでしまいました  が、初めのうちはちょっととっつきにくかったように思います。
〉 原書をすらすら・・・かっこいいなあ。

わぁ〜〜、ねこつめさんもグリシャムがお好きなんですね〜!
おもしろいですよね!
読まれた中で、おすすめがありましたら教えてください!m(__)m
確かに、登場人物が多いのが難儀やなぁ〜という気もしますが、
入り込んでしまえば最後は一気ですね。
ねこつめさんも、そのうち原作で楽しめるようになるのです!

〉 今は児童書まで追いつけ追い越せでキリンとして注目している本がたくさん あります。この間ポロンさんにレスいただいた「ハウルの動く城」もそうで すしニューベリーのツリーから「Walk Two Moons 」が読みたくなり、
〉 早速アマゾンに行ってきました。
〉 まだ読むことができないレベルでも持っていれば安心(・・・)なんです。
〉 みなさんもおっしゃっているようにポロンさんの書評は読みたくなります。
〉 「The Wind in the Willows 」はGRで手元にあります。(レベル2)
〉 家に帰ったら今日の一冊にします。

私も、GRを読んでいた頃から、いつかは読めるだろうと
バンバン買い込んでましたよ〜〜。
今も買いつづけてるので未読は増えるばかりですが、(^^;
いつかは絶対読めるようになるので大丈夫です。
読みたい本が本棚にあるのって、原動力になりますから、
安心してアマゾンのお買い物を楽しんでください(?)

〉 何回もたくさんの方々から言われていることでしょうが、この、ポロンさん のお言葉を誰もが期待し、誰もが目指している事だと思います。
〉 辞書をひきながら読んでいたころを思えば、sss式の読み方で何とかやさしい ものは読めている実感が得られてる。語数を重ねていくうちにやさしいもの からPBに変わっていくのだと達成者のログを見ていて「いつかはきっと」と
〉 希望が湧きまた、レスいただくことで励みになり「仲間の温かさ」にふれる ことができます。このサイトってすごいです。

私も、ここまでくるのに何回も多読の先輩方の足取りを読ませていただきました。
その中で、大丈夫、読めるようになりますよ、というお声が
いちばん心強かったですし、励みになりました。
ほんとうにこの掲示板はすごいし、なにより温かい方たちばかりですね!
お顔を知らない方々ばかりなのですが、人との出会いの素晴らしさを
感じます。

〉 こちらこそ、お願いします。ポロンさんっ!
〉 はっぴー・りーでぃんぐ!

こちらこそ、よろしくお願いします。
ねこつめさんも、楽しい読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13366. 遅くなりました。そ〜っとお祝いさせてください。(^-^;

お名前: ちびた http://www.toride.com/~yuzu/
投稿日: 2003/4/4(23:13)

------------------------------

ポロンさん、こんばんは。
300万語ですか!すごいです!おめでとうございます〜♪♪
ちょっと遅くなってしまったので、そ〜っとお祝いさせてください。(^-^;

〉でも、今までの足跡を振り返ってみると、最初の100万語では
〉原書を読むことのおもしろさを知りましたし、200万語では
〉児童書に心ゆさぶられるほど感動しました。そして、この
〉300万語では、分厚いペーパーバックを楽しく読んでいる
〉ことが大きな喜びです。

〉多読をはじめたばかりの頃は、本屋の洋書売り場で、シェルダンの
〉分厚いPBを手にして、「ほんとうにこんなのが読めるようになるんだろうか?」
〉と思っていました。

〉今、PBを目指して歩いていらっしゃる方に声を大にして
〉言いたいのは、SSSを信じてつづけていけば、必ずPBまで到達
〉できるよ、ということです。

おもしろい本を楽しく読んでいても、ふっとした時に
「こんな風に読んでいるだけで何か変わることがあるんだろか??」
なんてことが、頭によぎることがあったりします。(^-^;

なので、先輩方のこういったお言葉が、あとをついていく私たちには
とっても嬉しいです。(*^-^*)
これからも、節目にはぜひ報告を!そしてまたお祝いさせてくださいね♪

〉★Walk Two Moons / Shalon Creech

sumisumiさんのところでも書きましたが、早く読めるようになりたいです。
ポロンさんの感想を読んだら、もうガマンできませ〜ん。
この本を読めるように、他の本をたくさん読んで、経験値をためます〜。

ではでは、400万語に向けて Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13395. Re: ちびたさん、ありがとうございます。

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/5(22:29)

------------------------------

ちびたさん、こんばんは。ポロンです。
怪獣くんたちは元気ですか〜〜?

お祝いメッセージいただき、ありがとうございました!

〉おもしろい本を楽しく読んでいても、ふっとした時に
〉「こんな風に読んでいるだけで何か変わることがあるんだろか??」
〉なんてことが、頭によぎることがあったりします。(^-^;

〉なので、先輩方のこういったお言葉が、あとをついていく私たちには
〉とっても嬉しいです。(*^-^*)
〉これからも、節目にはぜひ報告を!そしてまたお祝いさせてくださいね♪

私も、先輩方が歩いてこられた足跡を参考に、ここまで
つづけることができました。
ちびたさんにはちびたさんの道があると思うので、また
本の感想やご報告を聞かせてくださいね!

〉〉★Walk Two Moons / Shalon Creech

〉sumisumiさんのところでも書きましたが、早く読めるようになりたいです。
〉ポロンさんの感想を読んだら、もうガマンできませ〜ん。
〉この本を読めるように、他の本をたくさん読んで、経験値をためます〜。

レベル4と思って読み出したら、混乱することもあるかも?
と思って、感じたことをみなさんにお知らせしただけで、
「読みたい」と思ったときが読みどきですからね。
本が手招きしていたら、是非読んであげてください!(^○^)

〉ではでは、400万語に向けて Happy Reading!!

ありがとうございます。
ちびたさんも、ますます楽しい読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13374. ポロンさん、300万語おめでとうございます。

お名前: はねにゃんこ
投稿日: 2003/4/5(00:35)

------------------------------

 ポロンさん、300万語通過おめでとうございます。
報告を読ませて頂いて、なんだかジーンときちゃいました。

特に「成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ」
そうして「なだらかな道を歩いているうちに、いつの間にか
上についていた、という気分です。」という所が特に心に残りました。
とっても素直な感想で、後に続く者にとってなによりのエールです。

〉★The Poet / Michael Connelly (277万語通過時)

〉ここまでくると、読めるかどうか、という不安はなくなっていて、
〉満を持してMichael Connellyを読み始めました。
〉あずきさんの感想を伺っていたので、手を出しやすかった面も
〉あると思います。
〉そして、この本でMichael Connellyにすっかり惚れ込んでしまいました!
〉人物造型、心理描写、文章表現やストーリー展開、どれをとっても
〉見事としかいいようがないです。
〉こんな上質のミステリーを楽しめるようになって、ほんっとに
〉うれしいです!!

あぁ〜、おもしろそう。早速チェック入りまーす!!!

〉★Walk Two Moons / Shalon Creech

〉そして、今月の一押しはこれです!(≧∇≦)/
〉主人公の少女が、家を出たまま帰ってこない母を追って、祖父母と
〉旅に出ます。
〉ニューベリー賞のツリーでも書いたとおり、少女の語る友人の母の話、
〉少女が母と過ごした日々の回想、祖父母の若かりし頃の話、そして旅先で
〉起こる出来事と、さまざまな時間軸が交錯します。読みやすいとは
〉言いがたいので、書評ではレベル4となっていますが、レベル5以上だと
〉思って読まれた方がいいと思います。
〉最後にきてやっと、少女の視点からの家族像が見えてきます。
〉読後、しばらくしてから大きな感動がどくん、どくんと沸いてきました。

無事、Number the Stars を読み終え、今は Walk Two Moons に
挑戦中です。半分くらいまできましたが、もう最高っ〜♪
ポロンさん、本当にありがとうございます。

〉★Minnow on the Say / Philippa Pearce
〉★The Rope and Other Stories / Philippa Pearce

〉ピアスの作品は、長編、短編ともすべて読みたいくらい。
〉この人は、永遠に少年の心をもったままなんじゃないかと思います。
〉(女性なんですけどね^^)

私も、ピアス大好きです(*^_^*)v
たいてい翻訳で読んだつもりでいましたが、この2冊とも実はまだ読んでません。
まだまだ青かったです(^_^;)

ポロンさんのおすすめの本はどれもこれもとってもおもしろそうで
わくわくします。ほんと、ありがたいなー。
これからもいっぱい楽しんで、私たちに分けてくださいね!
それでは、4周目も Happy Reading ♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13398. Re: はねにゃんこさん、ありがとうございます。

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/5(23:07)

------------------------------

はねにゃんこさん、こんばんは。ポロンです。
ありがとうございました!

〉報告を読ませて頂いて、なんだかジーンときちゃいました。

このメッセージをいただいて、こちらこそじ〜〜んときてます。
ありがとうございます。

〉特に「成果を求めず、自分にとっておもしろいと思える本を楽しむ」
〉そうして「なだらかな道を歩いているうちに、いつの間にか
〉上についていた、という気分です。」という所が特に心に残りました。
〉とっても素直な感想で、後に続く者にとってなによりのエールです。

今まで、何人もの先輩方がおっしゃってきたことですよね。
私も、ここまで歩いてきて、ほんとうにそうだと実感できました。

〉無事、Number the Stars を読み終え、今は Walk Two Moons に
〉挑戦中です。半分くらいまできましたが、もう最高っ〜♪
〉ポロンさん、本当にありがとうございます。

やった〜〜〜っ!!!
はねにゃんこさん、すごい!すごいですよ〜〜!
私もすごーーくうれしいです♪
これで、お子さんにも「お母さんは英語で読めるのよ〜〜」って
大きな顔ができますね。(^○^)
どんな感想をもたれたか、また教えてくださいね!

〉私も、ピアス大好きです(*^_^*)v
〉たいてい翻訳で読んだつもりでいましたが、この2冊とも実はまだ読んでません。
〉まだまだ青かったです(^_^;)

ピアスはいいですね〜。静謐な美しさというかなんというか。。。うっとりです。
はねにゃんこさんの読まれたものでは、なにがお薦めですか?
作品はたくさんあるので、これからもいっぱい読めると思うと
楽しみです。

〉ポロンさんのおすすめの本はどれもこれもとってもおもしろそうで
〉わくわくします。ほんと、ありがたいなー。
〉これからもいっぱい楽しんで、私たちに分けてくださいね!
〉それでは、4周目も Happy Reading ♪

ありがとうございます!
はねにゃんこさんこそ、本にお詳しい方がお仲間にいると
心強いです。またいろいろ教えてくださいね。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13384. ポロンさん、おめでとうございます。

お名前: うしのこ
投稿日: 2003/4/5(04:24)

------------------------------

ポロンさん、300万語おめでとうございます。

うしのこです。

とても、素晴らしいですね。あ〜ぁ、憧れです。

私もこのままづうっと続けていればいつかはポロンさんのようになれるのかな?
ポロンさんの進歩はとても速いように思うのですが、平均的なんですね・・・・。
私、多読を始める前は、長文を読むなんてことは皆無だったんですから遅い成長でも
無理ないですよね(と、自分を慰める。)。人と比べてはいけませんね。
ゆっくりでもいつかはポロンさんのようになれると思うと楽しくなってきます。
 
本の情報をいつもありがとうございます。
ほとんどがまだ読めない本ばかりなのですが、いろいろ知ることができて、楽しい
です。これからも、本の事をいろいろ教えてください。
宜しくお願いします。

あ〜、ほんとに、本をたくさん、たくさん、読みたいわ〜!!
これからもそういう気にさせてください!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13396. Re: うしのこさん、ありがとうございます。

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/5(22:57)

------------------------------

うしのこさん、こんばんは。ポロンです。
メッセージいただき、ありがとうございます!

〉とても、素晴らしいですね。あ〜ぁ、憧れです。

憧れだなんてぇ〜〜、時間があったので、ちょっと語数が
多くなっただけですよ。

〉私もこのままづうっと続けていればいつかはポロンさんのようになれるのかな?
〉ポロンさんの進歩はとても速いように思うのですが、平均的なんですね・・・・。
〉私、多読を始める前は、長文を読むなんてことは皆無だったんですから遅い成長でも
〉無理ないですよね(と、自分を慰める。)。人と比べてはいけませんね。
〉ゆっくりでもいつかはポロンさんのようになれると思うと楽しくなってきます。

私は、読めるかな、読めるかな、と思いつつ、ついつい背伸びしてきたので、
今100万語でレベル3というみなさんが多い状況からすると、レベルの
あげ方は早すぎるのかもしれません。

でも、学校時代、一言一句英和辞典をひきひき、和訳していたことを
思えば、今の状態は驚異的なことです。
うしのこさんも、今、英語の本を読んで楽しめること自体が
すごいことですよね!!
成長が遅いなんてことは全然ないですよ〜〜。
うしのこさんは、ご自分でもじっくりいくタイプ、というような意味の
ことをおっしゃっていましたよね。
じっくり足元を固めるうちに、必ずペーパーバックも平気で
読める日がくるのです!
今回は、そのことをお伝えしたくて報告しました。

うしこのさんのThe Courage of Sarah Nobleの感想、とても素敵でした。
私も、そういう本とのめぐり合いが楽しいから、一生続けていけるなぁ
と感じています。

〉です。これからも、本の事をいろいろ教えてください。
〉宜しくお願いします。

〉あ〜、ほんとに、本をたくさん、たくさん、読みたいわ〜!!
〉これからもそういう気にさせてください!!

ほんとに、もっともっと読みたい、いい本と出合いたいですね!
こちらこそ、おもしろかった本の感想、また教えてくださいね。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13461. Re: ポロンさん、ありがとうございます。

お名前: うしのこ
投稿日: 2003/4/8(03:03)

------------------------------

   こんばんは〜、ポロンさん。うしのこです。

〉うしのこさんは、ご自分でもじっくりいくタイプ、というような意味の
〉ことをおっしゃっていましたよね。

   アハハハハハ−ッ、それは、負け惜しみです。(^^ゞ

〉じっくり足元を固めるうちに、必ずペーパーバックも平気で
〉読める日がくるのです!
〉今回は、そのことをお伝えしたくて報告しました。

   何もあわてたことはないですね。
   英語力が低い=英語の勉強量(英語に触れた量)が少ない→英語に
   たくさん触れる→多読
   とにかくたくさん読めばいい。ですよね。

〉うしこのさんのThe Courage of Sarah Nobleの感想、とても素敵でした。

   どうも有り難う。うれしいです。(^。^)

   それでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13494. Re: ポロンさん、300万語通過おめでとうございます(遅くなってすみません)

お名前: モモ
投稿日: 2003/4/9(18:19)

------------------------------

ポロンさん、こんにちは。
モモです。

すご〜く遅い反応ですみません。
ぢつは、急に引越しをすることになり、全然掲示板をチェック
できなかったのです。ごめんなさい。


〉★The Client / John Grisham (201万語通過時)
〉★The Pelican Brief / John Grisham (225万語通過時)
〉グリシャムを2冊読んで、今まで難しいと思いこんでいたグリシャムの
〉英語が、意外にやさしいことがわかり、他にもこのくらいの
〉レベルのPBがたくさんあるかもしれない、読めるものの幅が
〉広がりそうだぞ〜〜、といううれしい予感を感じました。
〉そしてなにより、「グリシャムがやさしい」と感じられる自分自身が
〉すごくうれしかったです。^^

グリシャムを原書で読んだのですね。
すごい、すごい。
意外にやさしいなんて、本当ですか〜?
私は読みたい・・・分厚い・・・と思って本棚に返してます。
ポロンさんおすすめの「The Client 」を是非お試ししてみようと思います。

〉性に合わない本を読んだときには、読めていないような気分に
〉なり、そのまま失速しそうな気さえしたこともあります。

えっ!ポロンさんもそうですか。
やっぱり本も相性ですよね。
私はまだ分厚いPBに恐怖心を抱いています。
早くPB恐怖症を治さなければと思っています。
ポロンさんはやさしいPBと言いつつも、チャレンジして
いてすごいなと思います。
引越しで多読を1ヶ月休んでいましたが、ポロンさんの
報告を読んで、そろそろ多読再開しなければって思いました。
これからも、読まれた本を紹介してください。

そして、4周目もHappy Reading!!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13496. Re: モモさん、ありがとうございます。

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/9(18:48)

------------------------------

モモさん、こんにちは〜。ポロンです。
レスいただき、ありがとうございました!

〉すご〜く遅い反応ですみません。
〉ぢつは、急に引越しをすることになり、全然掲示板をチェック
〉できなかったのです。ごめんなさい。

お忙しかったのですね!
もう流れていってしまった報告なのに、わざわざお返事いただいて
ほんとうにうれしいです。(*^_^*)

〉グリシャムを原書で読んだのですね。
〉すごい、すごい。
〉意外にやさしいなんて、本当ですか〜?
〉私は読みたい・・・分厚い・・・と思って本棚に返してます。
〉ポロンさんおすすめの「The Client 」を是非お試ししてみようと思います。

私も、何度ものぞいてみてはその分厚さに、まだ読めそうにない〜
という気分で本棚に返してました。
断片的には英語は難しくないと思います。
特別な法律用語もほとんど出てこないし、知らなかった裁判用語は
何度も出てきたので、前後関係から推測できる単語でしたよ。
モモさんもお持ちなんですね!
The Clientは、グリシャムの中でも特におすすめです!
(ってまだ2冊しか読んでませんが・・・(^^;; 数ある中でも傑作なんじゃ
 ないかという想像です。)

〉〉性に合わない本を読んだときには、読めていないような気分に
〉〉なり、そのまま失速しそうな気さえしたこともあります。

〉えっ!ポロンさんもそうですか。
〉やっぱり本も相性ですよね。

特にやさしめのものは、余計そう思ってしまいました。
難しくて相性が悪いものは投げ出せるんだけど、薄めの本だと
もったいない根性で読んでしまうんですよね。。。
まだ、投げ出しがへたです。
3原則はなるべく守った方が身のためです。(笑)

〉私はまだ分厚いPBに恐怖心を抱いています。
〉早くPB恐怖症を治さなければと思っています。
〉ポロンさんはやさしいPBと言いつつも、チャレンジして
〉いてすごいなと思います。

読みたいものを読むのがいちばんだと思いますよ。
分厚い本を読めるときって、読書環境が大きいですからね。
私は、たまたま環境がよかったのです。(^^)

〉引越しで多読を1ヶ月休んでいましたが、ポロンさんの
〉報告を読んで、そろそろ多読再開しなければって思いました。
〉これからも、読まれた本を紹介してください。

〉そして、4周目もHappy Reading!!

ありがとうございます!
モモさんも、落ち着かれたら、また読書を楽しんでくださいね。

Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.