Re: 単語がわかっても内容がつかめません

[掲示板: 〈過去ログ〉読書のことなんでも -- 最新メッセージID: 658 // 時刻: 2024/4/17(03:20)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

482. Re: 単語がわかっても内容がつかめません

お名前: まりあ@SSS http://buhimaman.at.webry.info/
投稿日: 2009/6/11(09:10)

------------------------------

じぇいさん、こんにちは。 まりあ@SSSです。

〉 おおよその意味がわかればいいと常に考えています。訳すという気持ちは
〉全くありません。

   それなら第一関門クリアですね。

   そうすると、考えられるのはYLの低い本はつまらなくて
   頭に入ってこない、ということかも知れません。
   YL7くらいまで読めるけれど、YL2の本が読めない、と
   いう方もいらっしゃいました。

   日本語の本なら全部理解できるはずですが、実際本屋さんに
   並んでいる本を全部読めるかというと、「読む気になれ
   なくて読まない」本の方が多いでしょう?当然英語の本
   にも読みたくないものはあるはずです。

〉 DVDは休日にしか観る時間が取れないので、継続性に欠けます。
〉 ということはマンガかというと、思ったよりYLが高く、InuYashaでさえ、
〉YL5.0ですし、おまけに大文字だらけで読みにくく感じます。とりあえず
〉手元にあるInuYasha17巻分を読むのがいいのでしょうか。

   大文字だらけなのはたしかに慣れるまで疲れますね。
   マンガは結構YLが高いですが、面白いと思って読んだ
   オリジナルの英訳ならば、そんなに難しいと感じないのでは
   ないでしょうか?

〉 それとも”ミステリではじめる英語100万語”のレベル1〜2あたりの本を
〉読み始めたほうがいいのでしょうか。

   もうペーパーバックを何冊も読んでいて、語数も相当に
   なっているのですから「無理に」読む必要はないと思い
   ます。

   「ときどきやさしい本を間に挟むといいですよ」とよく
   申し上げますが、「すらすら読めて楽しい」「英語的発見
   がある」など、「楽しいことがあるはず」と期待しての
   ことで、筋トレメニューなんかとは違います。「力がつくはず」
   と我慢して読んでも仕方ないように思います。

   楽しんで読めるペーパーバックがあるのですから、それを
   読んでいかれたらよいのではないでしょうか?
   「早くもっと読めるようになりたい」と焦る気持ちは誰にも
   ありますが、じぇいさんの書き込みを拝見していると、少し
   焦りが強いように感じられます。

   リラックスしてHappy Readingを続けていく方が結局早道です。
   慌てて近道を探しても、どろんこ道に足を取られて余計苦労
   だったりしかねませんから。
   

〉 私は、語数のカウントを正確にはしていないのですが、4年足らずで
〉およそ800万語読んでいます。スティーヴン・キングの本が楽しく読めるのが
〉当面の目標です。
〉 アドバイスをよろしくお願いします。

   キングは怖くて読めないんです。適切なアドバイサーでは
   なかったようで、申し訳ないです。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

483. Re: 単語がわかっても内容がつかめません

お名前: じぇい
投稿日: 2009/6/11(20:50)

------------------------------

 まりあ@SSSさん、こんにちは。
 じぇいと申します。
 貴重なアドバイスをありがとうございます。

〉〉 おおよその意味がわかればいいと常に考えています。訳すという気持ちは
〉〉全くありません。

〉   それなら第一関門クリアですね。

〉   そうすると、考えられるのはYLの低い本はつまらなくて
〉   頭に入ってこない、ということかも知れません。
〉   YL7くらいまで読めるけれど、YL2の本が読めない、と
〉   いう方もいらっしゃいました。

〉   日本語の本なら全部理解できるはずですが、実際本屋さんに
〉   並んでいる本を全部読めるかというと、「読む気になれ
〉   なくて読まない」本の方が多いでしょう?当然英語の本
〉   にも読みたくないものはあるはずです。

 とにかく読みたい本を読んでいけばいいんですね。読みたい本は山ほど
ありますから大丈夫です。

〉〉 DVDは休日にしか観る時間が取れないので、継続性に欠けます。
〉〉 ということはマンガかというと、思ったよりYLが高く、InuYashaでさえ、
〉〉YL5.0ですし、おまけに大文字だらけで読みにくく感じます。とりあえず
〉〉手元にあるInuYasha17巻分を読むのがいいのでしょうか。

〉   大文字だらけなのはたしかに慣れるまで疲れますね。
〉   マンガは結構YLが高いですが、面白いと思って読んだ
〉   オリジナルの英訳ならば、そんなに難しいと感じないのでは
〉   ないでしょうか?

 InuYashaが大好きなので、とりあえず17巻分を読んでみたいと思います。

〉〉 それとも”ミステリではじめる英語100万語”のレベル1〜2あたりの本を
〉〉読み始めたほうがいいのでしょうか。

〉   もうペーパーバックを何冊も読んでいて、語数も相当に
〉   なっているのですから「無理に」読む必要はないと思い
〉   ます。

〉   「ときどきやさしい本を間に挟むといいですよ」とよく
〉   申し上げますが、「すらすら読めて楽しい」「英語的発見
〉   がある」など、「楽しいことがあるはず」と期待しての
〉   ことで、筋トレメニューなんかとは違います。「力がつくはず」
〉   と我慢して読んでも仕方ないように思います。

〉   楽しんで読めるペーパーバックがあるのですから、それを
〉   読んでいかれたらよいのではないでしょうか?
〉   「早くもっと読めるようになりたい」と焦る気持ちは誰にも
〉   ありますが、じぇいさんの書き込みを拝見していると、少し
〉   焦りが強いように感じられます。

〉   リラックスしてHappy Readingを続けていく方が結局早道です。
〉   慌てて近道を探しても、どろんこ道に足を取られて余計苦労
〉   だったりしかねませんから。
〉   

 確かに易しい本は筋トレメニュー気分でやっていました。YL2の本を
たくさん読めばYL3にレヴェルアップすると思っていたので。
 多読について書いてある本を読めばそう勘違いしても仕方がありませんよね。
 私は読書経験が浅いので、これからの原書多読の道は決して楽な道ではない
と思いますが、リラックスして多読を続けていきます。

〉〉 私は、語数のカウントを正確にはしていないのですが、4年足らずで
〉〉およそ800万語読んでいます。スティーヴン・キングの本が楽しく読めるのが
〉〉当面の目標です。
〉〉 アドバイスをよろしくお願いします。

〉   キングは怖くて読めないんです。適切なアドバイサーでは
〉   なかったようで、申し訳ないです。

 私も怖いのは大の苦手でつい敬遠してしまいます。ところが、予備知識がない
状態で、世界で一番怖いと言われている”Shining”を読んでしまいました。
本当に怖かった。でも、それを読んだことで怖いという先入観が少し取れたん
です。Stephen Kingのすごさも知りました。おかげで、ホラー作品として有名な
”Demonata”シリーズにも熱中できたのですから。
 これから気を取り直して、途中で放り投げてあった、Kingの
”Insomnia”、”The Gunslinger”を読んでみようと思います。

 それでは、Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.