Native speakers do engage in a kind of grammatical computation.

[掲示板: 〈過去ログ〉過去ログ2(英語教育についての論争) -- 最新メッセージID: 983 // 時刻: 2024/4/29(19:29)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

856. Native speakers do engage in a kind of grammatical computation.

お名前: a university student(senior)
投稿日: 2002/3/10(01:53)

------------------------------

Hi, I'm a university student. I came across this HP. I found your HP’ s discussion interesting and stimulating, so I’d like to join the discussion.

Whereas some linguists proclaim that humans have innate abilities to acquire language which other animals don’t have, and that language acquisition is the process of switching one’s brain into the target language, others say that language learning is done only through imitations. Which claim do you agree with?

Note the former insist that the differences, as shown in the following, are difficult to distinguish and acquire only through imitations and memorizations and by general reasoning abilities.
(1) Who do you want to visit? (2) Who do you want to visit you?
Likewise, it is quite difficult for non-native speakers to distinguish one incorrect sentence from among the four following sentences, whereas English native speakers can intuitively decide which sentence is ungrammatical.
(1) Who do you think is the best math teacher is?
(2) Who do you think the best math teacher is?
(3) How deep do you think is the lake?
(4) How deep do you think the lake is?
The incorrect sentence is (4). Note that
(5) You think that the best math teacher is John.
(6) You think that John is the beat math teacher.
(7) You think that the lake is three meters deep.
are correct, whereas
(8)* You think that the three meters deep is the lake.
is incorrect.
For example, in the process of the transformation from (5) to (1), John is replaced with who, and it is moved to the head of the sentence. That native speakers can intuitively know the (4) is incorrect partly could show that they engage in a kind of grammatical computations unconsciously and instantaneously.

I am looking forward to hearing from you.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

858. Re: Native speakers do engage in a kind of grammatical computation.

お名前: 酒井邦秀
投稿日: 2002/3/10(03:11)

------------------------------

Hi. Thanks for coming to our bulletin board with such
an interesting point! You do hit the nail right on the
head there. ~Ccongratulations!! You must be doing
extraordinarily well for a university student!!!

〉Hi, I'm a university student. I came across this HP. I found your HP’ s discussion interesting and stimulating, so I’d like to join the discussion.

Seeing that you have read the bulletin board written
entirely in Japanese, I cannot help wondering what an
amazing liguisit you are!!!! Let me congratulate you
yet again!!!!!

〉Whereas some linguists proclaim that humans have innate abilities to acquire language which other animals don’t have, and that language acquisition is the process of switching one’s brain into the target language, others say that language learning is done only through imitations. Which claim do you agree with?

Very good point. That is precisely where this site
is all about, isn't it? And the answer is...

No, actually I believe the answer should be self-evident,
since you can read Japanese so well obviously.

〉Note the former insist that the differences, as shown in the following, are difficult to distinguish and acquire only through imitations and memorizations and by general reasoning abilities.

May I, before going on to my comment, suggest that
'acquire' in the second line should read 'the ability to
differentiate can be acquired'?

〉For example, in the process of the transformation from (5) to (1), John is replaced with who, and it is moved to the head of the sentence. That native speakers can intuitively know the (4) is incorrect partly could show that they engage in a kind of grammatical computations unconsciously and instantaneously.

Sorry, after reading your last paragraph a second time,
I still fail to get what you want me to comment on.
Please write again and give me a question.

Let just add that my position is that there has not
yet been proposed a 'complete theory of grammar' for
any language, and that the lack leaves us no other way
to acquire a language, mother tongue or otherwise, except
through imitation.

One final warning. Ito Kazuo-san and their ilk are
bigots and I wouldn't touch them with a ten-foot
barge pole.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

866. Re: Native speakers do engage in a kind of grammatical computation.

お名前: a university student(senior)
投稿日: 2002/3/10(15:55)

------------------------------

〉Hi. Thanks for coming to our bulletin board with such
〉an interesting point! You do hit the nail right on the
〉head there. ~Ccongratulations!! You must be doing
〉extraordinarily well for a university student!!!

Thank you very much for offering such a wonderful opportunity to discuss English teaching as this.
Well, let me introduce myself very briefly.
I’m a senior. I’m graduating from a university.
I am an economics major, not a linguistics major.

〉Seeing that you have read the bulletin board written
〉entirely in Japanese, I cannot help wondering what an
〉amazing liguisit you are!!!! Let me congratulate you
〉yet again!!!!!

Thanks a lot for your compliment. However, I’m just on the level university students are supposed to be. I have long wondered why many Japanese students of English are poor at writing in English, in spite of their reading abilities, vocabulary, and grammatical knowledge. In short, Japanese students are poor at linguistic productions.
SEG teachers, in this respect, what do you think is a good way to improve students’ writing abilities?
Well, I think exposure is an important part, as grammar is. In this point, I partly agree with you.

〉〉Whereas some linguists proclaim that humans have innate abilities to acquire language which other animals don’t have, and that language acquisition is the process of switching one’s brain into the target language, others say that language learning is done only through imitations. Which claim do you agree with?

〉Very good point. That is precisely where this site
〉is all about, isn't it? And the answer is...
〉No, actually I believe the answer should be self-evident,
〉since you can read Japanese so well obviously.

I haven’t read all the comments in this board because I’m busy.
So, could you be more specific in this regard?

〉〉Note the former insist that the differences, as shown in the following, are difficult to distinguish and acquire only through imitations and memorizations and by general reasoning abilities.

〉May I, before going on to my comment, suggest that
〉'acquire' in the second line should read 'the ability to
〉differentiate can be acquired'?

Could I ask you what you mean by 'the ability to
Differentiate’ ?

〉〉For example, in the process of the transformation from (5) to (1), John is replaced with who, and it is moved to the head of the sentence. That native speakers can intuitively know the (4) is incorrect partly could show that they engage in a kind of grammatical computations unconsciously and instantaneously.

〉Sorry, after reading your last paragraph a second time,
〉I still fail to get what you want me to comment on.
〉Please write again and give me a question.

Since you are a university professor, I thought you must know some of the linguistic theories, including transformational grammar, which I know some of the other school of linguists and cognitive scientists criticize. If you knew theories within the framework of generative grammar, it would be quite easy for you to understand what I’m getting at., right?

〉Let just add that my position is that there has not
〉yet been proposed a 'complete theory of grammar' for
〉any language, and that the lack leaves us no other way
〉to acquire a language, mother tongue or otherwise, except
〉through imitation.

I did NOT mean at all that imitations aren’t important.
Without imitations, how could one memorize vocabulary?
What I meant here is that for SLA to be efficient , teaching grammar, as simple as it can be, is needed to promote the learners’ understanding of the native speaker’s unconscious engagement in a kind of grammatical computation, rule formations, and things like that.

〉One final warning. Ito Kazuo-san and their ilk are
〉bigots and I wouldn't touch them with a ten-foot
〉barge pole.

I do not have to get your warnig in this point.
I haven’t met Mr. Kazuo Ito and I have never read his books.
I have nothing to do with him. My relationship with Sunadai cram school is that I joned
Mr. Yoshiaki Takahashi’s class and I truly surprised and stimulated by his wonderful ability.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

870. Re: Native speakers do engage in a kind of grammatical computation.

お名前: 酒井邦秀
投稿日: 2002/3/10(17:00)

------------------------------

〉Well, let me introduce myself very briefly.
〉I’m a senior. I’m graduating from a university.
〉I am an economics major, not a linguistics major.

駿台生さん、ばかなことはおやめなさい。

この掲示板は多読について意見や感想を交換するものです。
古川さんにお願いして別に掲示板を作ってもらいましょう。

〉I haven’t read all the comments in this board because I’m busy.
〉So, could you be more specific in this regard?

いそがしくて書き込みを読んでいる時間のない人が
参加できるわけはないのでは?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

872. Re: Native speakers do engage in a kind of grammatical computation.

お名前: a university student(senior)
投稿日: 2002/3/10(17:26)

------------------------------

〉〉Well, let me introduce myself very briefly.
〉〉I’m a senior. I’m graduating from a university.
〉〉I am an economics major, not a linguistics major.

〉駿台生さん、ばかなことはおやめなさい。

〉この掲示板は多読について意見や感想を交換するものです。
〉古川さんにお願いして別に掲示板を作ってもらいましょう。

〉〉I haven’t read all the comments in this board because I’m busy.
〉〉So, could you be more specific in this regard?

〉いそがしくて書き込みを読んでいる時間のない人が
〉参加できるわけはないのでは?

I’m not a SUNDAI student at all. I’m a Keio University student.
Don’t be so emotional. But this clearly shows that your command of English is not so high as I expected.

Okay, I've decided to talk with more fair teachers.


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.