amazon.co.jpのスペイン語本

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS雑談の掲示板 -- 最新メッセージID: 3556 // 時刻: 2024/4/20(02:21)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[怒] 3526. amazon.co.jpのスペイン語本

お名前: 柊
投稿日: 2014/9/27(20:58)

------------------------------

セーラームーンのスペイン語版10巻が出るというので、amazonの日本で予約しました。そうしたら、刊行予定日が過ぎてからメールが来て、入荷時期がわからない&入荷量によっては予約者全員に行き渡らないかもしれない、というのです。それなのに該当する本のページは、予約注文できますの表示のまま。

amazonのスペイン・サイトによれば、刊行日は7月。しかし、日本・サイトでは未だに、「刊行予定・予約受付中」のまま。スペインではもう11巻も出ましたよ!

早く読みたかったので、スペイン・サイトから買ったら送料の方が高く付きました。最近は紀伊国屋があまりスペイン語を扱わないので、日本のサイトで買えるなんてラッキーと思っていたのですが、この感じでは、日本・サイトでは手に入ったかどうかもわかりませんね。

いい加減にしてほしいと、珍しく怒っています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3527. Re: amazon.co.jpのスペイン語本

お名前: ミッシェル
投稿日: 2014/9/28(23:19)

------------------------------

柊さん、こんばんは、ミッシェルです。

Amazonは便利に利用させてもらっていますが、やはり本屋ではなく、IT流通企業だと思います。
ありがたいと思う反面、本好きな自分としては、色々引っかかるところも多いです。
本当は、丸善や紀伊国屋のような(或いはもっとローカルな)本屋で本を買いたいのですが、超マイナーな本なので、そうもいかず。

クレームはクレームとしてしっかり上げることが、今後の改善に繋がると思います。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3528. Re: amazon.co.jpのスペイン語本

お名前: 柊
投稿日: 2014/9/29(10:12)

------------------------------

"ミッシェル"さんは[url:kb:3527]で書きました:
〉柊さん、こんばんは、ミッシェルです。

ミッシェルさん、こんにちは、柊です。

〉Amazonは便利に利用させてもらっていますが、やはり本屋ではなく、IT流通企業だと思います。
〉ありがたいと思う反面、本好きな自分としては、色々引っかかるところも多いです。
〉本当は、丸善や紀伊国屋のような(或いはもっとローカルな)本屋で本を買いたいのですが、超マイナーな本なので、そうもいかず。

そうですね。amazonは本も売ってるネット企業で、紀伊国屋はネット販売もやっている本屋という感じがします。梱包の丁寧さとか、ちょっと傷が付いているだけで値引きしてくれたりとか。私は紀伊国屋で手に入る限りは、紀伊国屋で買っています。洋書も英語はもちろん、フランス語だったらかなり手に入りますし。

〉クレームはクレームとしてしっかり上げることが、今後の改善に繋がると思います。

そうでしたね。ここで怒ってないで、ちゃんとクレームを送るべきでした。さっき、書いてきました。これで変わるかわからないですけど、とりあえず言ってみないと駄目ですね。ありがとうございます。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.