Re: MOTHER GOOSE

[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/5/17(16:40)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

899. Re: MOTHER GOOSE

お名前: はまこ
投稿日: 2003/11/21(17:22)

------------------------------

海さん、こんにちは。はまこです。

〉最近ダールの「チョコレート工場」を読んだこともあり、音について思うところがありました。
〉和書で読んだときはなんだかばかばかしいお話ね、とつまらなかったのですが、洋書で読む
〉とおもしろくておもしろくて少しダールについての認識を変えつつあります。心変わりのはじまり。

〉どこがおもしろかったかというと英語のリズムなのです。たたみかけてくるand ...and ...
〉and ...and ...の飛翔感、爽快感。ゆっくり読んでなんていられません。作者のペースでGO!
〉楽しい気分で勢いがつき「ピーチ」も続いて読みました。ダールは音で読ませる作者かも、の認識。

「チョコファク」は100万語を通過した記念に読みました。
ものすごいキリンだ、と思ったんですがとにかくリズムが気持ち良かったのを
覚えています。
そして最近「ピーチ」を読んだんですが、MOTHER GOOSEを
知ってから読んだので、格段の面白さを味わいました。
そのことについてイベントの広場で、杏樹さん、ジアスさんに書いたので、
よかったら読んでみてください。
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-event&c=e&id=2591]
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-event&c=e&id=2596]

この2つの後半部分に「ピーチ」とその中の MOTHER GOOSEに
ついて書いてあります。

[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-event&c=e&id=2608]

ここに、MOTHER GOOSE をお薦めする理由を書いています。

シャドーイングを始めた同じ頃に MOTHER GOOSEを知ったんですが、
これを知ったおかげで、英語をいっそう楽しめるようになったと思います(^^)

ではー(^^)/~~~


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

900. Re: MOTHER GOOSE

お名前: 海
投稿日: 2003/11/21(21:54)

------------------------------

はまこさん、ご親切にありがとう! 嬉しかったです。おかげで痒いところに手が! (*^_^*)

〉〉どこがおもしろかったかというと英語のリズムなのです。たたみかけてくるand ...and ...
〉〉and ...and ...の飛翔感、爽快感。ゆっくり読んでなんていられません。作者のペースでGO!
〉〉楽しい気分で勢いがつき「ピーチ」も続いて読みました。ダールは音で読ませる作者かも、
の認識。
〉「チョコファク」は100万語を通過した記念に読みました。
〉ものすごいキリンだ、と思ったんですがとにかくリズムが気持ち良かったのを覚えています。

そうですね。音読するともっともっと生き生きと言葉が飛び跳ねそうですね。すごく活きがよく
切れのいい文体。はまこさんがつい身体が動いて踊ってしまう、という感じわかります。英語も
音楽的な言葉なのね、と「チョコレート工場」を読んで思いました。

〉そして最近「ピーチ」を読んだんですが、MOTHER GOOSEを
〉知ってから読んだので、格段の面白さを味わいました。
〉そのことについてイベントの広場で、杏樹さん、ジアスさんに書いたので、
〉よかったら読んでみてください。

----------一部引用
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-event&c=e&id=2591]
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-event&c=e&id=2596]
〉この2つの後半部分に「ピーチ」とその中の MOTHER GOOSEに
〉ついて書いてあります。

読みましたよ〜。面倒くさくて避けに避けていた細かな発音関連。はまこさんのおかげで、すっ
とばさず楽しく読みました。勢いと情熱があるから難しいこと書いてあっても読ませるのね。

は〉消える子音の例では他に「kate」「cake」「kape」が出たんだけど、

余談です。発音の法則なんて全く不明ですけれど、これらの単語、別のことで気になっていたの。
「name」もですが「○a○e」の単語、最初の「a」の発音はどうして申し合わせたように「ei」なの
かな?って。

は〉とにかく文体のリズムの良さに参りました。はは〜って感じ。
は〉黙読で読むのはもったいないと思ったくらい音読が気持ちよかった!
は〉特に歌の部分は音読してて笑っちゃうくらい冴えてたな♪
は〉マザーグースが3個ほど出てたけど、歌の部分の韻の踏み方は
は〉マザーグース仕込みなんやろね。
は〉あの面白さは、「Winnie the Pooh」のプーさんの歌をしのぐ勢いでした。
は〉(マザーグースだから「唄」かな?)

は〉書いた後で気が付いたかも知れないけど、Old Mother Hubbardも出てたよ。
は〉これが出てくる唄は先頭から何個かのマザーグースをパロッてるみたいでした。
杏〉〉見つけた〜ってうれしくなりました。
杏〉〉「マザーグース仕込み」というより、英語圏の人は自然に体にしみついてるんだろ〜な〜
って思いました。

マザーグースを知らなくても楽しく読んだのだけれど、知っているともっと楽しめたのね。とばし
加減に読んだあの歌、マザーグースを知っていると楽しめたのね、と心にきざむ。。

----------
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-event&c=e&id=2608]
〉ここに、MOTHER GOOSE をお薦めする理由を書いています。

は〉とにかく初めてのPBでチョコファクに挑戦した時は、何が何だかちんぷん
は〉かんぷんだったのが、語数は大して増えていないのに、ジャイアント・ピーチを
は〉わからないながらも大いに楽しめたのは、マザーグースのお陰だと思います。

すごくはしょりましたが、このURLには「MOTHER GOOSE」にとりつくためのエキスが詰まっていますね。
----------

〉シャドーイングを始めた同じ頃に MOTHER GOOSEを知ったんですが、
〉これを知ったおかげで、英語をいっそう楽しめるようになったと思います(^^)

熱く語るはまこさん、教えてくださってありがとう。私も堪能したつもりだったけれど、はま
こさんはもっと深く「ピーチ」を味わわれたご様子。その秘密が「マザーグース」にあったのね。
なんだか避けて通れない気がしてきました。「マザーグース」は、はまこさんが、つけてくださった
道筋を辿って進めそうですし。

「チョコレート工場」「ピーチ」「OSS3」で私のシャドウイングも盛り上がり気分、これは「運命の出
会い」なのかも。音はダールから入ろうと「ピーチ」のDVDを取り寄せ中。それが一息ついたら
「マザーグース」を入門体験してみようかしら。

ところではまこさんの「運命の映画」「マイ・フェア・レディ」楽しみですね。私もはまこさん
の感想が楽しみ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

912. Re: MOTHER GOOSE

お名前: はまこ
投稿日: 2003/11/23(08:32)

------------------------------

海さん、おはようございます。はまこです。

〉余談です。発音の法則なんて全く不明ですけれど、これらの単語、別のことで気になっていたの。
〉「name」もですが「○a○e」の単語、最初の「a」の発音はどうして申し合わせたように「ei」なの
〉かな?って。

申し合わせたように「ei」になるという、発音の法則らしいですよ(^^)

〉「チョコレート工場」「ピーチ」「OSS3」で私のシャドウイングも盛り上がり気分、これは「運命の出
〉会い」なのかも。音はダールから入ろうと「ピーチ」のDVDを取り寄せ中。それが一息ついたら
〉「マザーグース」を入門体験してみようかしら。

DVDはどんなだったか教えてね。
「チョコファク」を買ったときに一緒にCDを買ったんだけど、
本を読んだ後、今度はCD!と思って聞いたらあまりの速さにびっくり(@@)
「聞かれへんし、シャドーイングの練習もできへんっっ!」
と憤慨してそれ以降聞いてなかったんだけど、
この間ふと思いついて聞いてみたら普通に聞けてた(^^)
めちゃくちゃ速いところ意外はシャドーイングもできたし。
「うふー♪」と小躍りしたはまこでした。

〉ところではまこさんの「運命の映画」「マイ・フェア・レディ」楽しみです
ね。私もはまこさんの感想が楽しみ!

少し前にはじめて「サウンド・オブ・ミュージック」を見て
泣いたんだけど、「マイ・フェア・レディ」はどうかなぁ?

ではー(^^)/~~~


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

913. Re: MOTHER GOOSE

お名前: 海
投稿日: 2003/11/23(11:39)

------------------------------

はまこさん、こんにちは。

〉申し合わせたように「ei」になるという、発音の法則らしいですよ(^^)

ありがとう、すっきり! はまこさん、なんだかすごく嬉しいな。

〉DVDはどんなだったか教えてね。
〉「チョコファク」を買ったときに一緒にCDを買ったんだけど、
〉本を読んだ後、今度はCD!と思って聞いたらあまりの速さにびっくり(@@)
〉「聞かれへんし、シャドーイングの練習もできへんっっ!」
〉と憤慨してそれ以降聞いてなかったんだけど、
〉この間ふと思いついて聞いてみたら普通に聞けてた(^^)
〉めちゃくちゃ速いところ意外はシャドーイングもできたし。
〉「うふー♪」と小躍りしたはまこでした。

じつは「チョコレート工場」を読んだあと「これは音で聞かねば」とCDに駆けつけたのよ〜。
でも無かったの。。それで、その他諸々を考慮の末「ピーチ」のDVDにしようと。届いたら
お知らせしますから、ときどき(ここ両日中)この掲示板をチェックしてらしてくださいね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

915. Re:James and the Giant Peach

お名前: 海
投稿日: 2003/11/24(11:21)

------------------------------

はまこさん、こんにちは。

ジャイアントピーチのDVD、楽しかったです。ストップモーションアニメという
らしい。。「韻を踏んだ言葉遊び」を歌うように語って欲しい、という私の狙いから
いうとはずれでした。ディズニーらしいミュージカル風アニメとでもいうのかな。
小さいお子さんがいらっしゃるお家ならあってもいいのではないかしら。充分楽し
めました。本を読む前に観たらもっと楽しめたと思います。

2人の叔母さんは本そのもの、必見です。Miss Spiderがかっこよくて素敵。声も
いいの。厚みのある深い声で少しハスキーがかかっている感じ。あの声はたまらな
いなぁ。Jamesの声はね、日本のアニメでも大人の作った声でなくて子供があんなに
上手に子供らしい声で演じてほしいな、と思いました。

聞き取り易い英語です。明瞭なゆっくりめの発音、でもテンポ、めりはりはなかなか。

ストーリーは「あらら」と思うところもありました。詳しくお知りになりたければ・・
言ってね、と思わせぶり。。観る楽しみを奪いたくないので。

本のイメージを壊したくないなら手元に置くほどのこともないかしらん。でもサウ
ンドオブミュージックを楽しまれる、はまこさんなら受け入れられる好感度かな、
と少し測りかねています。一度レンタルでご覧になってみたら。よろしければお貸
ししますのでお声をおかけください。

お伺いしたいことが。先にも書いたように今「歌」ではなくて「唄、謡、唱」のような
音声素材を探しています。韻を踏んでいて文字が自然にメロディを奏でている
ようなもの。うまく表現できないのですけれど「おまじないを唱えている」ような感じ、
言葉遊び優先で意味を辿るよりも口に出すのが楽しい、という素材。ご存知でしたら
教えてくださいね。

たとえば「チョコファク」のCD、速そうですが、Oompa-Loompasの歌の部分はどんな
感じかしら? 本に忠実なの? 歌うかんじ? 語る感じ?

ご紹介くださったマザーグースの音声素材の北星堂の『マザーグース童謡集』はま
こさんのコメントを読んで、ジアスさんを押しのけ情熱で手に入れてしまおう、と
思っているのですが、どんな感じでしょうか?

なんだか、ここぞとばかりにいっぱい聞いてしまってすみません。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

922. Re: James and the Giant Peach

お名前: はまこ
投稿日: 2003/11/26(17:57)

------------------------------

海さん、こんにちは。はまこです。
レスをつけるのが遅くなってごめんなさい m(--)m

〉ジャイアントピーチのDVD、楽しかったです。

さっそく教えてくれてありがとー(^^)/

〉ストップモーションアニメというらしい。。「韻を踏んだ言葉遊び」を
〉歌うように語って欲しい、という私の狙いからいうとはずれでした。
〉ディズニーらしいミュージカル風アニメとでもいうのかな。

ディズニーアニメは大体好きだけど、私も海さんのがっかり度に同感かな・・・

〉小さいお子さんがいらっしゃるお家ならあってもいいのではないかしら。
〉充分楽しめました。本を読む前に観たらもっと楽しめたと思います。
〉2人の叔母さんは本そのもの、必見です。Miss Spiderがかっこよくて素敵。
〉声もいいの。厚みのある深い声で少しハスキーがかかっている感じ。
〉あの声はたまらないなぁ。Jamesの声はね、日本のアニメでも大人の作った
〉声でなくて子供があんなに
〉上手に子供らしい声で演じてほしいな、と思いました。
〉聞き取り易い英語です。明瞭なゆっくりめの発音、でもテンポ、めりはりはな
〉かなか。ストーリーは「あらら」と思うところもありました。詳しくお知りに
〉なりたければ・・言ってね、と思わせぶり。。観る楽しみを奪いたくないので。

Miss Spiderの声は聞いてみたいな。

〉本のイメージを壊したくないなら手元に置くほどのこともないかしらん。
〉でもサウンドオブミュージックを楽しまれる、はまこさんなら
〉受け入れられる好感度かな、と少し測りかねています。

う〜〜〜〜ん。いいような、そうでもないような(^^;)

〉一度レンタルでご覧になってみたら。
〉よろしければお貸ししますのでお声をおかけください。

ありがとうございます(^^)
まずレンタル屋さんで探してみますね。

〉お伺いしたいことが。先にも書いたように今「歌」ではなくて「唄、謡、唱」のような
〉音声素材を探しています。韻を踏んでいて文字が自然にメロディを奏でている
〉ようなもの。うまく表現できないのですけれど「おまじないを唱えている」ような感じ、
〉言葉遊び優先で意味を辿るよりも口に出すのが楽しい、という素材。ご存知でしたら
〉教えてくださいね。

私は持ってないのでお薦め、というわけではないのですが、
アルクの「うたおう!マザーグース」(上下)のCDはどうでしょう。
海さんはもう見たかも知れませんが、鳥山淳子さんのHPの中で紹介されて
います。
[url:http://www2u.biglobe.ne.jp/~torisan/]

他には手遊び歌の入ったビデオも出ているようで、確かこのHPの中の
リンク先で見たような・・・。うろ覚えでごめんなさい(^^;)

〉たとえば「チョコファク」のCD、速そうですが、Oompa-Loompasの
〉歌の部分はどんな〉感じかしら? 本に忠実なの? 歌うかんじ? 
〉語る感じ?

本に忠実なのかさっき確かめてみたら、15行ほど省略してました。
歌うかんじより、語るかんじかな。
願わくば声色を変えて欲しかった〜と思いました。
私の英語力ではこの人の面白さがわからないのか、単なる好みか、
CDはそんなに好きではないのです・・・(ボソボソッと小声で読んでね)
声だけで面白おかしく聞かせて欲しいのに、読者の想像力を制限しないため
なのか、この人の味なのか、語り口が表現力豊かではありません。
あくまで私の主観なので、参考程度に・・・

〉ご紹介くださったマザーグースの音声素材の北星堂の『マザーグース童謡集』
〉はまこさんのコメントを読んで、ジアスさんを押しのけ情熱で手に入れて
〉しまおう、と思っているのですが、どんな感じでしょうか?

これはね、すっごくお薦め!!
朗読あり、歌っているのあり、早口言葉あり、バラエティに富んでて
聞いてるだけで面白いの!!!
本のほうはホントにぱらぱらめくってみただけで人にお貸ししているので、
なんとも言えないのですが、挿絵がいろいろあっていいなー、と思いました。
テープは全体的に早いので、マザーグースに慣れていないのであれば、
本とセットで買ったほうがいいと思いますよ。
歌の背景なんかも書いてあるみたいで、より楽しめると思います。

CDもお薦めって書いてたでしょ?お薦めよ〜。
最初に男の人の朗読があって、次に女の人がミュージカル風(かな)に
歌っているんだけど、だいだい短いものだから2回繰り返して歌ってるの。
朗読で聞き逃してもゆっくり〜の歌が繰り返されているから、わかりやすいの。
これも少し慣れたら踊れるんだよー。
エプロンの裾を持ってひらひら踊るの♪

踊るといえば、今週は
『雨に唄えば』の中の雨の中で歌って踊るシーンをマスターするべく
練習に励んでます。 ←シャドーイングはどうした?
この映画ははじめて見たけど、これ見てて「タップ踊りたい〜〜〜」って
思っちゃった。実際にやってるんだけど、タップになってるかは謎。
海さんはこれ見た?

もう一本は『キューティ・ブロンド』
これに出てくる「the band and snap!」をマスターするべく
練習に励んでます。 ←だからシャドーイングはどうした?!
というか、どこで使う気だか・・・
でも面白いからやっちゃう(^o^)
海さんはこれ見た?

〉なんだか、ここぞとばかりにいっぱい聞いてしまってすみません。

いえいえ、こちらこそあほなことを紹介してしまいました。
どちらの映画もいいよ。

ではー(^^)/~~~


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

923. ありがとう!! 方針決定

お名前: 海
投稿日: 2003/11/27(18:41)

------------------------------

はまこさん、こんにちは。

〉レスをつけるのが遅くなってごめんなさい m(--)m

いいえ、お気になさらないくださいね。全然、OKですよ〜!! なんとして
でもお返事を、ということであればMLも使えたのですから。

〉私は持ってないのでお薦め、というわけではないのですが、
〉アルクの「うたおう!マザーグース」(上下)のCDはどうでしょう。
〉海さんはもう見たかも知れませんが、鳥山淳子さんのHPの中で紹介されて
〉います。
[url:http://www2u.biglobe.ne.jp/~torisan/]

は〜い、ありがとう!

〉本に忠実なのかさっき確かめてみたら、15行ほど省略してました。
〉歌うかんじより、語るかんじかな。
〉願わくば声色を変えて欲しかった〜と思いました。
〉私の英語力ではこの人の面白さがわからないのか、単なる好みか、
〉CDはそんなに好きではないのです・・・(ボソボソッと小声で読んでね)
〉声だけで面白おかしく聞かせて欲しいのに、読者の想像力を制限しないため
〉なのか、この人の味なのか、語り口が表現力豊かではありません。
〉あくまで私の主観なので、参考程度に・・・

ごめんね。わざわざ確かめてくださったのね。感謝!! でもやっぱり欲しいかも。
〉歌うかんじより、語るかんじかな。←ここに反応

〉〉ご紹介くださったマザーグースの音声素材の北星堂の『マザーグース童謡集』
〉〉はまこさんのコメントを読んで、ジアスさんを押しのけ情熱で手に入れて
〉〉しまおう、と思っているのですが、どんな感じでしょうか?
〉これはね、すっごくお薦め!!
〉朗読あり、歌っているのあり、早口言葉あり、バラエティに富んでて
〉聞いてるだけで面白いの!!!
〉本のほうはホントにぱらぱらめくってみただけで人にお貸ししているので、
〉なんとも言えないのですが、挿絵がいろいろあっていいなー、と思いました。
〉テープは全体的に早いので、マザーグースに慣れていないのであれば、
〉本とセットで買ったほうがいいと思いますよ。
〉歌の背景なんかも書いてあるみたいで、より楽しめると思います。

すごくお気に召したよう、力が入っていますね。本はすでにゲット。テープは
入手が面倒だな、なんて思っていたのですが、今や来るのを待つばかり。
ますます楽しみ(嬉々)

〉CDもお薦めって書いてたでしょ?お薦めよ〜。
〉最初に男の人の朗読があって、次に女の人がミュージカル風(かな)に
〉歌っているんだけど、だいだい短いものだから2回繰り返して歌ってるの。
〉朗読で聞き逃してもゆっくり〜の歌が繰り返されているから、わかりやすいの。
〉これも少し慣れたら踊れるんだよー。
〉エプロンの裾を持ってひらひら踊るの♪

わぁ、楽しそうですね。私も踊ろうかな。いつか機会があったらデュエットなど。
エプロン姉妹。。う〜ん、やっぱりやめとこ。。はまこさんのソロが観たいです。

〉踊るといえば、今週は
〉『雨に唄えば』の中の雨の中で歌って踊るシーンをマスターするべく
〉練習に励んでます。 ←シャドーイングはどうした?
〉この映画ははじめて見たけど、これ見てて「タップ踊りたい〜〜〜」って
〉思っちゃった。実際にやってるんだけど、タップになってるかは謎。
〉海さんはこれ見た?

観ました。でもザルどころではなく底の抜けたバケツの記憶力の持ち主。
覚えているのは雨の中で街路灯に掴まったりして踊っているシーンだけなのよ〜
タップといえば「リバーダンス」すごく観にいきたかったです。ご参考までに
[url:http://eee.eplus.co.jp/s/rd/]
[url:http://www.riverdance-jp.com/home.html]

〉もう一本は『キューティ・ブロンド』
〉これに出てくる「the band and snap!」をマスターするべく
〉練習に励んでます。 ←だからシャドーイングはどうした?!
〉というか、どこで使う気だか・・・
〉でも面白いからやっちゃう(^o^)
〉海さんはこれ見た?

まだです。ブロンドだからってオバカではないよ、というお話かな?
今、イギリス物にはまっているので、その波が通り過ぎたら観ようと思って
チェックしています。

「マトリックス」を観て以来、映画館づいて、観るのに困り(過激は×)「木更津
キャッツアイ」まで観てしまった。。

いろいろ教えていただいてありがとう。寝ても醒めてもやっぱり欲しくて、
今にもダッシュの状態でした。でもこのところの散財が後ろめたくもあり、
ちょっとプッシュして欲しくもあったの。本当にご親切にありがとう!!

では楽しいダンスを!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

924. Re: ありがとう!! 方針決定

お名前: はまこ
投稿日: 2003/11/28(22:09)

------------------------------

海さん、こんばんは。はまこです。

〉ごめんね。わざわざ確かめてくださったのね。感謝!! でもやっぱり欲しいかも。
〉〉歌うかんじより、語るかんじかな。←ここに反応

           え、どうしよう・・・ ↑
海さんには魅力的なCDかも知れないもんね。聞いてみてね〜

〉〉〉ご紹介くださったマザーグースの音声素材の北星堂の『マザーグース童謡集』

〉すごくお気に召したよう、力が入っていますね。本はすでにゲット。テープは
〉入手が面倒だな、なんて思っていたのですが、今や来るのを待つばかり。
〉ますます楽しみ(嬉々)

をを、とうとうあのテープを!海さんも気に入ってくれるといいなぁ。
気に入るはずと決め付けてるけど(^^)

〉タップといえば「リバーダンス」すごく観にいきたかったです。ご参考までに
[url:http://eee.eplus.co.jp/s/rd/]
[url:http://www.riverdance-jp.com/home.html]

url付きでありがとー。私もものすごく観に行きたいっっと思ったの!
でも観劇はチビたちがもう少し大きくなってからかな・・・
それと、これだけ英語と英語の歌が楽しいってわかったから、
ブロードウェイと裏ブロードウェイは絶対行きたい!!
いつか必ず行くじょ〜〜〜〜

〉「マトリックス」を観て以来、映画館づいて、観るのに困り(過激は×)「木更津
〉キャッツアイ」まで観てしまった。。

邦画はしばらく観てないなー。小学生以来観てないかも。
私はホラーが×

〉いろいろ教えていただいてありがとう。寝ても醒めてもやっぱり欲しくて、
〉今にもダッシュの状態でした。でもこのところの散財が後ろめたくもあり、
〉ちょっとプッシュして欲しくもあったの。本当にご親切にありがとう!!

え、どうしよう。これは親切なのかしら・・・。寝ても醒めてもやっぱり欲しい、
っていうのは「今が買いどきなのよ」と言いたいけど、
お財布とよ〜く相談してね!一ヶ月先でも二ヶ月先でも本やCDは売ってるよ。
(人には何とでも言えるものね♪)

ではー(^^)/~~~


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

925. Re: 到着

お名前: 海
投稿日: 2003/11/29(11:53)

------------------------------

はまこさん、こんにちは

来たのよ。あのテープ!最高に気に入りました。まさに絶品!
ああいうのが欲しかったの。嬉しいです。はまこさんありがとう!
音にあわせて語って?唄っていると表情まで豊かになりそうな楽しい素材ですね。

監修平野敬一氏の『マザーグースの歌』も入手。こちらもお気に入りよ。感謝!

〉え、どうしよう。これは親切なのかしら・・・。寝ても醒めてもやっぱり欲しい、
〉っていうのは「今が買いどきなのよ」と言いたいけど、
〉お財布とよ〜く相談してね!一ヶ月先でも二ヶ月先でも本やCDは売ってるよ。
〉(人には何とでも言えるものね♪)

ご心配くださってありがとう。今がまさに出会いの時、もちろん大丈夫!(*^_^*)
自分の判断で決めたことですから結果もすべて引き受けるのは当然。気に入るか
どうかは人それぞれですもの。でも相談にのっていただけたのは本当に幸せでしたし、
ありがたいことでした。サンキュッ!

どうにも止まらなくて「ピーチ」も音で聞いてみることにしました。あのDVDは一体・・。
どちらも音で確かめてみないと落ち着かないの。二度読みするいい機会です。

〉url付きでありがとー。私もものすごく観に行きたいっっと思ったの!
〉でも観劇はチビたちがもう少し大きくなってからかな・・・
〉それと、これだけ英語と英語の歌が楽しいってわかったから、
〉ブロードウェイと裏ブロードウェイは絶対行きたい!!
〉いつか必ず行くじょ〜〜〜〜

"Dreams come true."そのうち必ずね。!(^^)! 航空券も随分安くなっていることですし。
ところで無理にというわけではないのですが、はまこさんに観ていただきたいビデオが
あるのです。言葉の音の部分に敏感なはまこさんなら受け入れていただけるかと。

「から騒ぎ」「ハムレット」どちらもケネス・ブラナー主演。「から騒ぎ」をみちるさんに紹介
していただいて以来、シェークスピアの映像化されたものを追っかけ中。このふたつはどち
らもレンタルできるので、お試しに如何かと。

文字で読むと過剰すぎると思われる装飾の言葉が音で聞くとたまらなくいいの。詩的。。
悲劇は嫌い、と思っていましたが悲劇にもちゃんと可笑しいところがあるのよ。それに
芸達者な俳優たち。うまい俳優たちの語る台詞は明瞭で聞き取り易く音楽的です。

ではまた。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

926. Re: 到着

お名前: はまこ
投稿日: 2003/11/30(19:52)

------------------------------

海さん、こんばんは。

〉来たのよ。あのテープ!最高に気に入りました。まさに絶品!
〉ああいうのが欲しかったの。嬉しいです。はまこさんありがとう!
〉音にあわせて語って?唄っていると表情まで豊かになりそうな楽しい素材ですね。

よかった、よかった(*^^*)
「最高」に気に入ってもらえて嬉し♪
「絶品」って言ってもらえて嬉し♪♪

〉監修平野敬一氏の『マザーグースの歌』も入手。こちらもお気に入りよ。感謝!

ちょっと説明がくどいかなぁ、という感じがするところもあるけど
本当にわかりやすい、いい手引書でしょ。

〉ご心配くださってありがとう。今がまさに出会いの時、もちろん大丈夫!(*^_^*)
〉自分の判断で決めたことですから結果もすべて引き受けるのは当然。気に入るか
〉どうかは人それぞれですもの。でも相談にのっていただけたのは本当に幸せでしたし、
〉ありがたいことでした。サンキュッ!

いやぁ〜、そんなに喜んでもらえるなんてぇ〜 てれてれ(^^)

〉どうにも止まらなくて「ピーチ」も音で聞いてみることにしました。あのDVDは一体・・。
〉どちらも音で確かめてみないと落ち着かないの。二度読みするいい機会です。

今まで「音」にこだわってるっていう人の書き込みは、見たことないかも。
なんだか嬉しいなぁ♪♪♪

〉"Dreams come true."そのうち必ずね。!(^^)! 航空券も随分安くなっていることですし。
〉ところで無理にというわけではないのですが、はまこさんに観ていただきたいビデオが
〉あるのです。言葉の音の部分に敏感なはまこさんなら受け入れていただけるかと。
〉「から騒ぎ」「ハムレット」どちらもケネス・ブラナー主演。「から騒ぎ」をみちるさんに紹介
〉していただいて以来、シェークスピアの映像化されたものを追っかけ中。このふたつはどち
〉らもレンタルできるので、お試しに如何かと。

シェークスピアかぁ。みちるさん、海がお気に入りとなれば観てみなくっちゃ!

〉文字で読むと過剰すぎると思われる装飾の言葉が音で聞くとたまらなくいいの。詩的。。
〉悲劇は嫌い、と思っていましたが悲劇にもちゃんと可笑しいところがあるのよ。それに
〉芸達者な俳優たち。うまい俳優たちの語る台詞は明瞭で聞き取り易く音楽的です。

ふんふん、「音楽的」というところに一層そそられるわ〜(^^)
来週中にでも借りに行きます。借りることができたら、来週中にここに
書くね。(いつまでツリーを延ばす気か・・・)

ではー(^^)/~~~


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.