Re: まつかわさん、おめでとうございます。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/18(21:56)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9568. Re: まつかわさん、おめでとうございます。

お名前: 柊
投稿日: 2007/5/5(10:56)

------------------------------

 まつかわさん、こんにちは。600万語通過おめでとうございます。柊です。

〉「Harry Potter and the Half-Blood Prince」で600万語通過しました。
〉以前一度挑戦して挫折した本です。どうしても英語で読みたかったので、
〉日本語版は買いませんでした。衝撃の結末を知らずに1年ちかくすごして
〉いたのも、無駄じゃなかったなと感無量です。このシリーズで一番の
〉お気に入りは、「Harry Potter and the Prisoner of Azkaban」なのですが、
〉児童書からヤングアダルト向けに成長したこの作品もお気に入りの1冊になりました。

 よく我慢されましたね。私なら日本語版に手を出してしまいそうです。今気になるあれこれを読まずに我慢していられるのは、翻訳がないからですから。

〉前回の500万語通過報告から、3ヶ月ですが、2月は中国語にはまっていて、
〉英語にほとんどふれていなかったですし、80万語分は4月になってから読んでいるので、
〉あいかわらず、のめりこみすぎです。このペースだと、年内に1000万語通過してしまい
〉そうな勢いですが、これまでの経験だと、途中で何かほかに興味が移って英語から
〉しばらくはなれてしまうかもしれません。

 他の言語に触れると楽になりますよね。ラテン語もドイツ語もイタリア語も、入門書を読んで単語一つ覚えませんでしたが、英語を相対化する役には立ちました。

〉印象にのこっている本をあげると、
〉「Down and Out in Paris and London」George Orwell
〉パリとロンドンでの極貧生活をつづったお話です。ふらふらしてないで、働かなきゃ!
〉と就職活動をするきっかけになった本です。けっきょくバイトでカツカツの生活なので、
〉この物語を地でいくことになるかもしれません。
〉「The Big Sleep」Raymond Chandler
〉登場人物があまりにもおいしそうに煙草を吸いまくるので、3ヶ月つづいた禁煙を
〉やぶってしまった記念碑的作品です。

 まあ、禁煙は何度か挑戦してもいいわけですから。複数回挑戦して続く人が多いようですし。

〉「The Catcher in the Rye」J. D. Salinger
〉これは、ぜひ英語で楽しみたいと思っていた夢の本でした。
〉この本は、ぜったい再読すると思います。50歳になったとき、この本を読んで何を
〉感じるか、とても楽しみです。でも、ほんとは、17歳のときにこれを読んでいたら、
〉どう思っただろうと、そっちの方に興味があります。

 再読して何を思うか気になる本って、いいですね。最近、色んな本で以前と違うことを考えて読んで「こんなところあったっけ?」が増え、人間が変わってきているのを感じます。以前と変わらず好きな本は、嬉しいですね。たまに、どうしてこんなのが好きだったんだろうと思うと、さみしいです。

〉つぎの100万語では、ぜひ読みたい本があります。Herman Woukの「The Wind of War」です。
〉これを読むのは20年来の夢でした。30代後半以降の方のなかには、
〉12時間ドラマの「戦争の嵐」をご記憶の方もおられるのではないでしょうか?
〉「ある愛の詩」のアリ・マッグローと「エアー・ウルフ」のジャン・マイケル・ビンセントが
〉共演していた、第二次世界大戦下のヨーロッパとアメリカを舞台にした壮大な物語です。
〉翻訳がハヤカワから全5巻かなにかで出ていたはずですが、ぼくはまだ読んでいません。
〉今でも印象にのこっているシーンがいくつもあります。
〉原作とドラマでは結末がちがうらしいので、今からわくわくです。ただ、細かい活字で
〉885ページ!きっと装甲車とか高射砲とか塹壕とか、これまでふれたこともない単語が
〉やまのようにでてくるはずです。兵器マニアのホームページとかで予習してから
〉読んだ方がいいかもしれません。

 兵器関係というと、ミグさんが趣味の広場で投稿されているようなやつでしょうか。趣味の大人読みで、軍関係のものだったような。

〉貯金を完全に使い尽くしてしまい、バイトの時給ではほんとにカツカツで、
〉本を買うお金がありません。ただ、これはエリエールを消化するいいチャンスかもしれません。
〉持ってる本を全部読んでるなんてかっこいいなと昔からあこがれてましたから。

 すみませんが、それが普通の状態じゃありませんか? 私も英語に手を出すまでは、買った本は全部読んでいました。今はエリエールがどかどかありますが。

〉「Harry Potter and the Deathly Hallows」の発売が7月末。次回の通過報告には、
〉これの感想も書けたらいいなと思ってます。

 最終巻でしたっけ(読んでない)? 600、700とハリポタがらみでそろえますか。

〉では、では、Happy reading!

Happy Reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9571. 呼ばれたようで…

お名前: ミグ
投稿日: 2007/5/5(22:24)

------------------------------

こんばんは、まつかわさん、柊さん。ミグです。

まつかわさん、600万語達成おめでとうございます(=^▽^=)

柊さんからご指名らしい(?)ので出てきました。ちなみにこの前の【趣味の大人
読み】は"潜水艦"です!!

militaryといってもミグは冷戦期の第三次大戦物や二次大戦でも太平洋戦線をタ
ーゲットにしているので、ヨーロッパ戦線はまだ着手してません!

一番無難なのがDK EyewitnessのWWIとWWIIでしょうか。 1ページあたりだ
いたい350語です。PB版だと実売店で1050円ですし…逆にネット書店だと高いで
すねー。 DK Eyewitnessは公立図書館でも所蔵されている所があるので、リクエ
ストも一手かもしれません。

YL2、YL3の児童書でも二次大戦物はあるにはあるのですが、絶版物ばかりです(;
_;)

ミグはまだまだヨーロッパ戦線には辿り着けないと思いますので、どうぞThe Wi
nd of Warで"二次大戦ヨーロッパ戦線大人読み"を確立していただければと思い
ます。

ハッピー リーディング♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9573. Re: 呼ばれたようで…

お名前: まつかわ1971 http://www.geocities.jp/minokun1971/
投稿日: 2007/5/5(22:58)

------------------------------

ミグさんありがとうございます。

〉柊さんからご指名らしい(?)ので出てきました。ちなみにこの前の【趣味の大人
〉読み】は"潜水艦"です!!
どんぴしゃです。ドラマ版では、ジャンマイケルビンセント演じるヘンリー一家の
末っ子のバイロンヘンリーは潜水艦乗りになるんです。
あと、お父さんのビクターヘンリーがアメリカの武器禁輸法を密かにやぶって、
イギリスに武器を運びこむときに、Uボートに追尾されていたはずです。
(小学校のときに見た記憶なので、あいまいですが)

〉militaryといってもミグは冷戦期の第三次大戦物や二次大戦でも太平洋戦線をタ
〉ーゲットにしているので、ヨーロッパ戦線はまだ着手してません!
太平洋戦争は、歴史について手をつけると、つらくて、むずかしいので、
松本零士を読むだけです。(ある意味これが一番危険??)

〉一番無難なのがDK EyewitnessのWWIとWWIIでしょうか。 1ページあたりだ
〉いたい350語です。PB版だと実売店で1050円ですし…逆にネット書店だと高いで
〉すねー。 DK Eyewitnessは公立図書館でも所蔵されている所があるので、リクエ
〉ストも一手かもしれません。

〉YL2、YL3の児童書でも二次大戦物はあるにはあるのですが、絶版物ばかりです(;
〉_;)

〉ミグはまだまだヨーロッパ戦線には辿り着けないと思いますので、どうぞThe Wi
〉nd of Warで"二次大戦ヨーロッパ戦線大人読み"を確立していただければと思い
〉ます。
うーん、耳と映像からということで、「コンバット」と「戦場に架ける橋」と
「誰がために鐘はなる」でシャドウイングとか。嘘です。無理です。

柊さんへのコメントにも書いたのですが、実際ちょっと読んでみたら、
兵器用語以前にYL高すぎで敷居がたかそうなんですよ・・・。

なにはともあれ、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9572. Re: まつかわさん、おめでとうございます。

お名前: まつかわ1971 http://www.geocities.jp/minokun1971/
投稿日: 2007/5/5(22:45)

------------------------------

柊さん、ありがとうございます。

〉〉「Harry Potter and the Half-Blood Prince」で600万語通過しました。
〉〉以前一度挑戦して挫折した本です。どうしても英語で読みたかったので、
〉〉日本語版は買いませんでした。衝撃の結末を知らずに1年ちかくすごして
〉〉いたのも、無駄じゃなかったなと感無量です。
〉 よく我慢されましたね。私なら日本語版に手を出してしまいそうです。今気になるあれこれを読まずに我慢していられるのは、翻訳がないからですから。
ハリポタなんて、たかが1年。ぼくの執念はこんなもんじゃありません。
結末がわかっちゃってたら、いつか英語で読める日がきたら興ざめだからって
ぼくは20年間、アガサクリスティの翻訳を読むのを我慢してきたんです。
去年記念すべき最初の1冊、「Poirot Investigates」を読んだときは、感無量でした。

〉〉前回の500万語通過報告から、3ヶ月ですが、2月は中国語にはまっていて、
〉〉英語にほとんどふれていなかったですし、80万語分は4月になってから読んでいるので、
〉〉あいかわらず、のめりこみすぎです。このペースだと、年内に1000万語通過してしまい
〉〉そうな勢いですが、これまでの経験だと、途中で何かほかに興味が移って英語から
〉〉しばらくはなれてしまうかもしれません。
〉 他の言語に触れると楽になりますよね。ラテン語もドイツ語もイタリア語も、入門書を読んで単語一つ覚えませんでしたが、英語を相対化する役には立ちました。
シドニーシェルダンはよく気どって外国語の会話をもとのまま、おりまぜますよね。
ドイツ語のときはお手上げですが、フランス語のときはにんまりします。
ぼくらが英語を学校でやったように、外国語としてフランス語を勉強した英語圏の
人たちもにんまりできるように、って効果をねらってるのだと思います。
なにごとも肥やしですね。

〉〉「The Big Sleep」Raymond Chandler
〉〉登場人物があまりにもおいしそうに煙草を吸いまくるので、3ヶ月つづいた禁煙を
〉〉やぶってしまった記念碑的作品です。
〉 まあ、禁煙は何度か挑戦してもいいわけですから。複数回挑戦して続く人が多いようですし。
きのう「Looking for Alaska」という本を読み終わりました。
病気をして酒はきっぱりやめましたが、たばこはやめまいと心にきめました。
でも、ご安心ください。アレンカーさんの「禁煙セラピー」は英語版をちゃんと
持ってます。

〉 再読して何を思うか気になる本って、いいですね。最近、色んな本で以前と違うことを考えて読んで「こんなところあったっけ?」が増え、人間が変わってきているのを感じます。以前と変わらず好きな本は、嬉しいですね。たまに、どうしてこんなのが好きだったんだろうと思うと、さみしいです。
ぼくは、本に書き込みをしたり線をひいたりするので、再読したときに、
以前の自分に出会うのも楽しいんですよ。
本に埋もれて生きてきましたから、中学の修学旅行も、高校の校舎の裏の喫煙も、
すべて本との思い出にむすびついていますし。

〉〉つぎの100万語では、ぜひ読みたい本があります。Herman Woukの「The Wind of War」です。
〉 兵器関係というと、ミグさんが趣味の広場で投稿されているようなやつでしょうか。趣味の大人読みで、軍関係のものだったような。
きのう、ちらっと読んでみたんですが、今のぼくには、かなりやっかいな相手のようです。
兵器が出てこないうちにつまづいてしまいそうです。海軍の階級やらなんやらだけでなく、
全般にYLたかすぎました。つぎのつぎの100万語にゆずることになるかもしれません。

〉〉貯金を完全に使い尽くしてしまい、バイトの時給ではほんとにカツカツで、
〉〉本を買うお金がありません。ただ、これはエリエールを消化するいいチャンスかもしれません。
〉〉持ってる本を全部読んでるなんてかっこいいなと昔からあこがれてましたから。
〉 すみませんが、それが普通の状態じゃありませんか? 私も英語に手を出すまでは、買った本は全部読んでいました。今はエリエールがどかどかありますが。
読むことが一番の楽しみではあるのですが、どれを買おうか、本屋でなやむのも楽しみ
です。Amazonには、本をかかえて棚をまわる楽しみがありません。
かといって、コレクターかというと、がんがん処分もするので、買うのが楽しいのかも
しれません。
きのうは、ブックオフに売りにいくついでに、英和辞典4冊、和英辞典1冊、
文法書5冊を島流しにしてきました。使うためというよりコレクターズアイテムだったので、
未練はありませんでした。
段ボール5箱で13000円。
売値からすると、ブックオフ的には、斎藤秀三郎先生はアウトオブ眼中ということでしょうね。
アマゾンか神保町に持ち込んだ方がこづかいかせぎになったかな・・・。

〉〉「Harry Potter and the Deathly Hallows」の発売が7月末。次回の通過報告には、
〉〉これの感想も書けたらいいなと思ってます。
〉 最終巻でしたっけ(読んでない)? 600、700とハリポタがらみでそろえますか。
発売日が待ちどおしいです。最終巻なんです。ぼくは実はこの作品にはおわってほしくない
んです。中年になったハリーをラドグリフくんのあぶらののった演技で映画化してくれないかな
とか。

柊さんも、
Happy Reading♪


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.