Re: 257万語、通過しました(長いです)

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/18(17:34)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9532. Re: 257万語、通過しました(長いです)

お名前: 雫 http://www.geocities.jp/dropshappydays/
投稿日: 2007/4/28(07:11)

------------------------------

pinceanaさん、初めまして。雫と申します。

〉200万語通過の時に報告のタイミングを逃してしまったpinceanaです。中途半端な数字ですが、ちょうど、Blueberry Muffin Murderを読み終わったので報告します。

200万語通過、おめでとうございます!
もう300万語も見えてきましたね(*´∇`*)

〉200万語はDarren Shanの11巻"Lord of the Shadows"で2/28に通過しました。この巻はとてもつらかった。読むのが難しいのではなく、内容がつらくて、だけど、先を読みたくて、とても不安な気分になりました。そのまま12巻を読み始め、呆然として読了しました。

面白い本でもその後の展開が予想できて、辛くなって読むこと
を躊躇すること、あります。
良く考えれば、そんな理由で読めなくなるなんて洋書を読もう
と思ったころは思いもしませんでした!

〉Darren Shan を1巻を読み始めたのが12/20頃。約2ヵ月半かけて、全巻読んだことになります。わからない語(特に形容詞)や表現も多かったけれど、ストーリーに引き込まれて全巻読めてしまったことに驚いています。お話の力ってすごいなあ。

〉その後、Magic Tree Houseの未読が残り4冊になっていたので、25巻を読みました。1冊読みきれたけれど、どきどきわくわくはらはらが足りなくて次を手に取る気になれませんでした。Darren ShanのあとでMagic Tree Houseというのは平和すぎてダメだったみたいです。

〉それならと思いっきり背伸びしてみることにしました。年末に"October Sky"をスカパー!で見て、青い空に飛ぶロケットと少年たちが素敵だったので、その原作"Rocket Boys"を読むことにしたのです。かなり背伸びしたという自覚はあったけれど、それでも読めてしまいました。たとえ日本語で読んでも、ロケットのノズルの形状や燃料の配合なんか理解できっこないし、それ以外のところがわかれば何とかなるだろうと開き直って読んだせいでしょうね。読み終わってから友人に本の内容を話したら、涙が出てきてしまいました。読んでいるときはそんなでもなかったのに、思い出してみたら涙で言葉が止まってしまいました。こんなこともあるのかと不思議な気分になりました。

自称Rocket Boys普及委員会会員(弱小委員ですが)を語っている
私です!"Rocket Boys"を手に取ってくれるタドキストさんが少し
ずつ増えてきてとても嬉しいです。
私も以前に映画を観てこの映画が大好きになり、多読を始めてから
原書を探して読みました。また読みたくなってきました!

〉Darren Shan, Rocket Boysと重厚な内容のものが続いて、ちょっと疲れたので、今は軽いものを読んでます。Nancy Drew note booksやGoosebumps、読みやすいと書評で紹介されていたHannah Swensenシリーズを読んでます。Hannah Swensenシリーズは日常生活の些細なことを細かく書いてあるので、この動作、英語ではこんなふうに言うのかとミステリー以外の部分で楽しんでいます。

〉また、SFマガジンで紹介されていたEllen KlagesのThe Green Glass SeaをStrange Horisons のサイト http://www.strangehorizons.com/2004/20040906/greenglass-f.shtml で読みました。この人は子供向けの科学記事を書いている人で、短編ファンタジーもいくつか書いているようです。ストーリーは原爆を扱っていて重いものですが、未邦訳の作品が読めてちょっとうれしかったです。The Green Glass Seaは長編に書き直されていて、去年10月に出版されてます。2007年のScott O'Dell Award for Historical Fictionを受賞しているようです。

〉そうそう、Rocket Boysを力業で読み切った後、一度に目に入る単語のスパンが長くなったような感じがします。読むスピードは大して速くなっていないと思うけれど、アルファベットがぎっしり詰まったマスマーケット版でも楽に視線が動くようになったと感じています。100万語超えてから時間を計るのをやめたので、読書スピードは全くわからないですけれど。

一度に目に入る単語のスパンが長くなってくる、そうですね。
10万語を超える本を読んだことで、長編に対する耐性もでき
ていると思います。

〉次はHannah Swensenの4作目に行くか、児童文学の重たそうなテーマのお話を選ぶかちょっと考えているところです。連休中もたぶん、Happy reading!

児童文学の重たそうなテーマが気になります!
また面白い本があったら紹介してくださいね。
それではHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9575. Re: 257万語、通過しました(長いです)

お名前: pinceana
投稿日: 2007/5/5(23:24)

------------------------------

雫さん、コメントありがとうございます。
ちょっと体調を崩していてお返事が遅くなりました。

"雫"さんは[url:kb:9532]で書きました:
〉自称Rocket Boys普及委員会会員(弱小委員ですが)を語っている
〉私です!"Rocket Boys"を手に取ってくれるタドキストさんが少し
〉ずつ増えてきてとても嬉しいです。
〉私も以前に映画を観てこの映画が大好きになり、多読を始めてから
〉原書を探して読みました。また読みたくなってきました!

実は映画を見たあと、雫さんのブログを読んで、"Rocket Boys"を読もうと決めたのです。原作は映画より丁寧にエピソードが表現されていてとても心に染みました。ほんとに読んでよかったと思っています。

〉〉次はHannah Swensenの4作目に行くか、児童文学の重たそうなテーマのお話を選ぶかちょっと考えているところです。連休中もたぶん、Happy reading!

〉児童文学の重たそうなテーマが気になります!
〉また面白い本があったら紹介してくださいね。
〉それではHappy Reading!

児童文学というより、ヤングアダルトになるのかしら。Ursura K. Le Guin の "Very Far From Anywhere Else"という作品です。Le Guinにしては珍しい現代物で恋愛物なのです。かなり地味なお話だと思うのですが、読んでみたくて入手してありました。

連休前半、体調が悪くてすることがないので読んでしまいました。薄い本ですが、とても表現が難しかった! 単語は大して難しくないんだけれど、主人公の少年が日記風に語っているので、つぶやきのような言葉や倒置法が多用されていてわかりにくかったです。それでも少年の恋の行方が知りたかったので、音読して読み通しました。もうちょっと表現がわかれば味わい深い話だったんだろうなあ。

それで連休後半はがらりと変わってHannah Swensenの4作目を読んでます。でも、お菓子が食べたくなって困ってしまいます。でも、Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.