Re: りあさん、おめでとうございます。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/5(05:07)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8539. Re: りあさん、おめでとうございます。

お名前: さやか http://appletree.penne.jp/
投稿日: 2006/10/2(18:43)

------------------------------

"りあ"さんは[url:kb:8525]で書きました:
〉みなさま、こんにちは!りあと申します。

りあさん、こんばんは。
さやかです。

〉自分の読みたい本を読んでいたら、なんと200万語を通過してしまいました!
〉通過本は、Jacqueline Wilsonの「Dustbin Baby」(YL5)でした。
〉私は本を読んであまり泣くタイプではないのですが、この本を読んで、
〉自然と涙が流れました。
〉この本にであえたこと、そしてこの本をたどたどしくも最後まで読了できたことに感激でした(;;)

200万語通過おめでとうございます。
印象深い本で、通過でしたね。

〉多読開始   12/1
〉100万語通過  6/21
〉200万語通過  9/29
〉ということからも分かるように、 0〜100万語よりも100万語〜200万語
〉の方が、あっという間に到達したという感じでした。そこまで必死に
〉なって読んでいたつもりはなかったのですが・・・びっくりです(@@)

100万語過ぎると、ペースが上がるようですよ。
自分では意識してないだけに、嬉しいですよね♪

〉100万語から200万語までは、0〜100万語までの長い山道を登って
〉必死になって通過する・・・というのとはかなり意味合いが違って
〉おりました。英語での読書が自分の中に定着したのかもしれないですね。
〉(今思えば最初の10万語がかなり長くてきつかった気がします;;)
〉100万語という数字は、本当にいい数字だったと改めて思い直した気がします。

読んでいるうちに、だんだん力が抜けてくるのが、
多読の良さだと思っています。
自分の中で、英語の読書が当たり前になって、
頑張る物で無くなってくるんですよね。

〉ということで、100万語から200万語までを振り返って書いてみたいと思います。

〉★絵本を読むようになった。

〉我が町の図書館にも数は少ないながらも洋書絵本があるということを知り、
〉絵本の領域にも手をだすようになりました。
〉絵本を読み始めて思ったことは、文も洗練されており、深く読もうと
〉思ったら、結構難しいということ。
〉日本語の絵本でも難しいものは難しい・・・英語でも同じなんだなと
〉思いました。
〉多読初期の頃に絵本に手を出し、そういうのに出くわしていたら、
〉もしかしたら自信喪失していたかもしれないので、100万語すぎて
〉読み始めてよかった〜と思いました。
〉お気に入りの作品は、手にとって何度も何度も読みました。
〉いい栄養を絵本からたくさんもらった気がします。
〉最近のお気に入りは「The Polar Express」(YL2)「Little Whistle」(YL1)です。

私も100万語過ぎて、かなりたってから絵本を読み始めました。
一見、簡単そうに見えるのですが、
その世界は深いですよね。

〉★ティーンズ小説を読むようになった。

〉100万語までは、小学生の少年探偵ものにはまり楽しく読んでいた
〉のですが、今度はティーンものにはまりいろいろ手をだしてしまいました。
〉100万語を通過して、児童文学作品が停滞し、そこから読みはじめたのは
〉ライトノベルやヤングアダルト系の小説。
〉特にはまったのは、「Heartland」と「The Princess Diaries」です。
〉The Princess Diariesの方は、GRのMMR3(YL2)で読んだのですが、それに
〉はまり、続きがどうしても知りたい〜ということで、ついに150万語のときに
〉原書(YL6)にも手をだしてしまいました(^^;)
〉リトールドを読んでいたので楽しく読み進めることができ、それに気をよく
〉した私は2巻まで読んでしまいました。でも、2巻は結構難しくて、
〉やっとのことで読了しました;;で、3巻を読むために、今修行の旅に
〉でております。
〉話ののりが軽いので、へんに頭をつかわなくてよくて非常に助かりました。
〉小学生→中高生と対象年齢はすすんできたので、次の300万語通過
〉のときは大人な向けの小説も一つくらい手をだせるようになったら
〉いいなーと思っています。

実は今、「The Princess Diareis」読んでいます。
ティーンの口調に慣れるまで大変ですが、
話しが軽いので読みやすいですよね。

実は、このレベルで大人向けの小説、読める物がありますよ。
「Mr. and Mrs.Smith」で、映画のノベライズです。
が、YLは4.5。と、言う事でHeartlandが読めれば、
読める本なのです。
もしよかったら、是非♪

〉★文化や歴史にも興味をもつようになった。

〉多読をするにあたって、深く読もうと思うと、やはりその国の文化や
〉歴史を知っていた方が理解の助けになるなというのを最近感じています。
〉だからといって、ノンフィクションものを読もうかと思ってもなかなか
〉興味がわかなかったんですが、他のタドキストさん&世界史クラブ&
〉多読通信でおすすめされていた「American Girls」シリーズ(YL3)
〉これが最高によかったです。
〉私が読んだのはSamanthaシリーズ(1904年)だったのですが、
〉Boxセットの装丁もカラーですごくいいし、内容もすっごくよくって、
〉すっかりSmanthaの世界に入り込んでしまいました。
〉巻末の資料も読みごたえがあり、Smanthaが過ごした頃の当時の様子が
〉よく分かりました。物語を読んだあとだったので、すっと読めることが
〉できて一石二鳥のシリーズでした。
〉「英語もしなければならない〜。 世界史も〜。」
〉なんて言ってた高校のころ、読んでみたかったです。
〉難点は全部で8シリーズもあり、全部読もうと思うと、ものすごくコストが
〉かかることかもしれません;;でも、これを読んだら少しでもアメリカ
〉のことが分かるのではないかな〜と思っています。

American Girls。実は1冊しか読んだ事が無いのですが、
当時の生活が分って、ためになりますよね。
アメリカの生活や歴史、案外知らないので
こういう本を読むと知識として身に付きそうな気がします。

〉★音に興味をもつようになった。

〉以前は読むのが必死で音まで手がまわらなかったのですが、
〉GRについている付属のCDでLRしているうちに、オーディオ
〉BOOKに興味をもち、いろいろと聴いてみたりLRしてみたくなりました。
〉そんな矢先に「多聴多読マガジン」の創刊。
〉おおおおーーこれは、私にシャドーイングしろということね〜ということで
〉保育園の送り迎えの車の中で細々やりはじめています。
〉以前は5分でギブアップだったのですが、30分くらいは、なんだか
〉わからないなりにも、もごもごぶつぶつ言えるようになりました。
〉だけど、あまりにも同じものをしすぎて、台詞を覚えてしまったので
〉そろそろ他のものをシャドーイングした方がいいのかな??って
〉思い始めました。
〉これがどのような状態になったらレベルアップしたというのか、全く
〉分からないのですが、とりあえず次の号がくるまでは、チャレンジ
〉できたらなと思っております。次の号もとても楽しみにしています!

台詞を覚えてしまったのは、まずいかも。
他の素材を試した方が、いいかもしれませんね。

〉★読むストレスを感じる本がかわってきた。

〉90万語ごろにはじめてHeartland(YL4.5〜5.5)に手をだしたのですが、
〉そのときは、ひーひー状態でした。なんとかストーリーは終えたけど
〉馬シーンも含めあとはさっぱり・・・。頑張れば読めるけど理解度は
〉低く、かなりしんどかった覚えがあります。
〉だけど、先日8巻を読んだのですが、そこまで苦しまなくても読める
〉ようになっていました。どちらかといえば、お楽しみ本というか、
〉読むストレスも以前よりものすごく減りました。
〉ということは、私のレベルも少しはあがってきたのでしょうか??
〉もしかしたらHeartlandは巻がすすめば読みやすくなるのシリーズ
〉なのかも、なんて思ってしまいましたが、そうでないことを祈ります;;
〉YL4は読みやすくはなり、YL5にも手をだすようになりましたが、
〉だからといってYL2や3が楽勝でさくさく読めるかと言えばそうでもなく、
〉やっぱり苦戦するものもあるので、先は長いかな〜って感じです。

同じシリーズを続けて読むと、そのシリーズが楽になる感覚。
私もLittle Houseで感じました。
その後、ストレス無く読めるレベルも
Little Houseのレベル(レベル4)になったので、
お気に入りのシリーズを見つける事は大切な気がします。

〉YL0や1でも難しいものは難しいです;;
〉でも、読める本が上に上にのびてきている感じはあるので、
〉いつかは目標本にたどりつけたらいいなと思っています!
〉ちなみに多読当初の目標本は、Holesでした。理解度が低かったら
〉いやなので実はまだチャレンジしたことはないです;;
〉今は、どれもこれも読みたくていけませんが、コージーミステリなんて
〉読んでみたいです。
〉いつかは、こんな私でも映画も見たことがない、リトールドや邦訳など
〉読んだことのない大人向けのPBが本当に読めるようになるもんなん
〉でしょうか〜。(いまだに半信半疑の私です;;)
〉映画も最近あまりみていないし、邦訳ものもほとんど読んだことがない
〉ので・・・・PBへのハードルは高し!です。
〉ハリポタよりやさしく読めるPBで、PBデビューにおすすめのものがあったら
〉ぜひぜひ教えてくださいm(_ _)m

コージーミステリー。私も憧れです。
「ミステリで読む100万語」で紹介されていましたよね。

PB。さっき1冊紹介しましたが、他には
レベル5の「Kira-kira」や、
「Tuesdays with Morrie」がお勧めです。
どちらも、ジーンと感動する本です。

「Kira-kira」は作者が日系の方なので、
そう言う面でも、親しみやすいかもしれません。

〉ということで、長々と書いてしまいましたがここまで読んでいただき
〉ましてありがとうございました(*^_^*)
〉200万語通過してみて、100万語通過のときのような劇的な変化もなく、
〉そしてアウトプットの場もないので、何が向上したのかよく分かって
〉おりません。ですが、読める本は確実に増えている気はします。
〉こうやって振り返ってみると、かなり視野が広がり自分の中でも幅が
〉広がってきている気はします。
〉手を広げすぎて収拾がつかなくなってもこまりますが、
〉これからも素敵な本とのであいに期待して、そしてPBが読めるように
〉なることを期待して?楽しく読書をしていきたいと思います!

自分の変化が、劇的でなくても、
読める本の幅が広がったこと。
読める本が増えていること。
それは、実は大きな変化だと思います。

こちらこそ、ありがとうございました。

〉みなさまもHappy Reading!!

りあさんも、Happy Reading〜☆


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8558. Re: りあさん、おめでとうございます。

お名前: りあ http://riepp.blog71.fc2.com/
投稿日: 2006/10/4(10:24)

------------------------------

さやかさん、どうもありがとうございました!

200万語を通過して、子どもが病気になり、ややペースはダウン
しています。でも、語数にこだわることなく読みたいときや読めるときに
読んでいるので、それはそれでいいかなーって思っています^^

〉読んでいるうちに、だんだん力が抜けてくるのが、
〉多読の良さだと思っています。
〉自分の中で、英語の読書が当たり前になって、
〉頑張る物で無くなってくるんですよね。

本当にそうだと思います!
これからも楽しく続けていけたらいいなーと思っています。

〉実は今、「The Princess Diareis」読んでいます。
〉ティーンの口調に慣れるまで大変ですが、
〉話しが軽いので読みやすいですよね。

慣れるまでは大変ですが、1巻はストーリーが面白いから
後半はぐいぐい読めるのではないかなーっと思いました^^
読了されたらぜひぜひまた紹介してくださいね♪

〉実は、このレベルで大人向けの小説、読める物がありますよ。
〉「Mr. and Mrs.Smith」で、映画のノベライズです。
〉が、YLは4.5。と、言う事でHeartlandが読めれば、
〉読める本なのです。
〉もしよかったら、是非♪

本当ですか!!読んでみたいです♪
読めたらまたひとつ自信がつきそうですよね^^

〉同じシリーズを続けて読むと、そのシリーズが楽になる感覚。
〉私もLittle Houseで感じました。
〉その後、ストレス無く読めるレベルも
〉Little Houseのレベル(レベル4)になったので、
〉お気に入りのシリーズを見つける事は大切な気がします。

Little Houseシリーズは途中で投げたままになっています。
邦訳で読んだことがないので、なかなか手に取れなかったんですが・・・
そろそろまた手にとって読んでいけたらいいなと思っています!
投げた本を読めるようになっていたら、それはそれで感動ですよね^^

〉PB。さっき1冊紹介しましたが、他には
〉レベル5の「Kira-kira」や、
〉「Tuesdays with Morrie」がお勧めです。
〉どちらも、ジーンと感動する本です。

ぜひぜひ、読んでみます!!!
「Kira-kira」も気になっていたんですよね〜
「Tuesdays with Morrie」は、邦訳でちらっと中身を見たのですが、
意外と日本語は難しく感じたので、まだ無理かな〜って思っていました。
でも、英語にもどるとそこまで難しくなかったりするから、読んでみない
ことには分かんないですよね〜
ぜひぜひチャレンジしてみます!

〉自分の変化が、劇的でなくても、
〉読める本の幅が広がったこと。
〉読める本が増えていること。
〉それは、実は大きな変化だと思います。

本当にそうですよね^^
日々の何気ない変化を感じ取りながら、これからも楽しく多読を続けて
いけたらいいなと思っています!

さやかさんも、Happy Reading!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.