「レベルは通過点ではない」

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/20(18:40)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[かみなり] 7541. 「レベルは通過点ではない」

お名前: footprint
投稿日: 2006/3/9(12:15)

------------------------------

雫さん、カイさん、はじめまして。footprintと申します。

雫さんへ

もうすぐ一年&400万語通過、おめでとうございます。

一点だけの反応で申し訳ありませんが、レベルは通過点ではないは、
児童書を読み始めてから、レベルについて感じていた私の疑問をすこし
解いてくれたような気がします。これから、このことばが使われるのじゃない
でしょうか。(私にも使わせてくださいね。)

カイさんへ
カイさんのコメントで気付きました。ありがとうございました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7552. 「レベルは通過点ではない」

お名前: 雫 http://www.geocities.jp/dropshappydays/
投稿日: 2006/3/10(07:25)

------------------------------

footprintさん、初めまして!

〉雫さん、カイさん、はじめまして。footprintと申します。

〉雫さんへ

〉もうすぐ一年&400万語通過、おめでとうございます。

ありがとうございます(*´∇`*)

〉一点だけの反応で申し訳ありませんが、レベルは通過点ではないは、
〉児童書を読み始めてから、レベルについて感じていた私の疑問をすこし
〉解いてくれたような気がします。これから、このことばが使われるのじゃない
〉でしょうか。(私にも使わせてくださいね。)

部分反応大歓迎です!

正直言えば、購入しないと洋書が読めないのでやさしいレベルは
金銭的にたくさん集めることも辛いのです。
だからできるだけ無理はしなくても金銭的に楽なレベル4あたりまで
早く自分が行きたかったです。
そのために私は段違い並行読みを選んで自分の読書方法にしたのです
が、やさしいレベルは読めれば意識しなくなっていて上のレベルばかり
みていました。
年末に停滞しリハビリでパンダ読みにYL1台の本を読んでいて、やさしい
レベルの英語は易しくて、優しくて、言葉の深みというか英語という言語
の持つ素晴らしさを体感できたような気がして感動しました。

難しい本を読めたから英語が上達した、やさしい本しか読めないから
英語ができないとかそんなことで割り切れる言葉ならこれほど面白い
と多読が続かなかったかもしれません(^_^;)
日本語も同じだと思いますが、普段使っている言葉なので気づかなかっ
ただけのようです。

footprintさん、これからも色々なレベルをHappy Readingしましょう!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.