200万語超えました

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/16(12:34)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 6564. 200万語超えました

お名前: テレンセファロ
投稿日: 2005/9/30(15:04)

------------------------------

200万語通過しました!

開始日 6月6日
到達日 9月30日 達成本はハリポタ6巻です。

100万語を通過してからは、主にハリポタを読みました。
ハリポタは、すさまじく面白く一気に読めました。
(難しい単語がかなりありましたが)
やはり多読の効果は偉大ということでしょうか。
 しかし、200万語を達成したとはいえ、ほぼ、ファンタジー系(好きな)
で稼いでいるので、論説文や、政治物、などについてはまだまだ
読めなそうです。今度は、受験(2年後)にそなえるためにもそっち系
を読むべきかと考えている次第であります。
(面白くないとやる気はでないんですが・・・。)

ps ハリポタのylは過大評価なきがします。(自分にL7の力はない)

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6569. Re: 200万語超えました

お名前: さば猫
投稿日: 2005/10/1(11:34)

------------------------------

はじめまして、テレンセファロさん、さば猫です。
200万語通過、おめでとうございます。

>ハリポタは、すさまじく面白く一気に読めました。
わかります、わかります。笑 
徹夜をすると翌日、仕事が出来なくなるので、かろうじて
徹夜で読むことは踏みとどまりました。

IT業界で働いていて面白くない英文も読まないといけなかったりしますが、
多読と同じかなと思っていて、ちょっと興味のあるものから読めば
読めようになるのではないかなと思います。
仕事になればイヤでも読まないといけないので、そのような状況を作って
しまうというのも手ですが、無理は禁物ですね。

ハリポタのYLは私も高いなと思っていますが、語数もあるし、世界観も独特で、
造語やなまりもあってそうなっているのかと思います。
私もファンタジー系が好きで抵抗がないのでそう思うだけかもしれません。
私は推理物は興味がないので、そのような本を読むとYLは高めになるかもしれません。

それでは、3週目もHappy Reading!で。ではではー。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6594. Re: 200万語超えました

お名前: ヨシオ
投稿日: 2005/10/2(15:56)

------------------------------

テレンセファロさん、200万語通過、おめでとうございます。ヨシオです。

〉200万語通過しました!

おめでとうございます!

〉開始日 6月6日
〉到達日 9月30日 達成本はハリポタ6巻です。

ハリポタ6巻だ!これ、はやくPBが出ないかと待っています。

〉100万語を通過してからは、主にハリポタを読みました。
〉ハリポタは、すさまじく面白く一気に読めました。
〉(難しい単語がかなりありましたが)

面白そうです。はやく読みたいです。

〉やはり多読の効果は偉大ということでしょうか。
〉 しかし、200万語を達成したとはいえ、ほぼ、ファンタジー系(好きな)
〉で稼いでいるので、論説文や、政治物、などについてはまだまだ
〉読めなそうです。今度は、受験(2年後)にそなえるためにもそっち系
〉を読むべきかと考えている次第であります。
〉(面白くないとやる気はでないんですが・・・。)

学生さんですか?ファンタジーでも長い本を読むことで英文に耐性が着いてきたのではないでしょうか。論説文などは、ある程度論評されている方面の語彙や背景知識を知らないと難しいのかもしれませんね。逆に、日本語でもその分野を知っているとファンタジーより読みやすいかも。

〉ps ハリポタのylは過大評価なきがします。(自分にL7の力はない)

これは、長さの要素も大きいと思いますよ。

テレンセファロさん、3周目も、Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.