150万語通過しました〜♪

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/5(19:54)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2924. 150万語通過しました〜♪

お名前: おーたむ
投稿日: 2004/8/6(11:59)

------------------------------

みなさん こんにちは おーたむです。

どうやら最近150万語を通過したようです。
なぜ通過したと断言しないかというと、今コミックの計算方法をじゅんじゅんさんと考えてて
100万語以後のコミックは語数を正しいものに直しているからです。
それと「The Blue Jackal」という本を語数数えずにブッククラブに返却してしまったので
それ以後の計算をちゃんとしてないからです。とりあえず100語で計算してあります。

5月9日(土)に100万語通したので、約3ヶ月で50万語です。
最初の1年で約60万語だったことを考えるととても早くてうれしいです。
こんな日がこようとは。読んでるのはコミックばかりだけど。

以下に読書記録があります。よろしければどうぞ。
[url:http://briefcase.yahoo.co.jp/autumn_530731]

■最近の多読
あいかわらずコミックとやさしめの本ばかり読んでます。
自分の読書記録見てると、この50万語は分類が見事にコミックとLLL(を含む簡単な児童書もしくは絵本)
ばかりで構成されてます(笑)
間に思い出したように私にしては語数の多い児童書が入ってますが大抵借りた本です。

今は児童書はまだ長いのは読みづらいし、コミック読み出してからわかったのですが
まだまだ雰囲気を感じたりはできていないようです。
ORTやLLLなどを読みながら、慣れていきたいと思います。
特にここ数ヶ月は電車に乗るととにかく眠くて、コミックだろうが児童書だろうがとにかく寝ます。
私の大切な読書時間が睡眠に奪われてます。そして自分の本だとお風呂読書をするのですが、
この間は何日かお風呂でも眠くて、本開いたまま寝てました(^^;;
よく落とさなかったなあ。

もっともっといろいろ読みたいな〜と思ってるのですが、読めないのがちょっともどかしいです。
MANGAは好きなのですが、そればっかりもね。でもまあ無理せず進めて行こうと思います。

■リスニング
最近は時々リスニングをしてます。といっても聞いてるのは
・昼休み
・残業時間の人が少なくなってきた頃に
・家帰ってからテレビの代わりに流しっぱなし。
なので聞き流しているだけです。
しかも、一応残業時間とはいえ仕事はしてるので集中したいときはもちろん聞けません。

今一番よく聞くのはあおむしさんにお借りした「不幸本」の朗読CD。
不幸本1の最後の曲が気に入ってしまってそこだけリピートして聞いたり、
一時期は寝る前に歌だけ聴いてからねてました(笑)
今1番欲しいCDです。うーん買おうかな。4以降も聞いてみたいしな〜。
でも不幸本読んだことない・・・・。
Tim Curryがいい声で他にも何かあるか探して見たらあったんだけど、カセットでした。

■シャドウィング
私もやっとはじめました。

私がなかなか始められなくってと話したところ
「家でCDかけっぱなしにして間で聞こえた音だけを真似するところから始めるといいよ。」とトオルさんにアドバイスいただきました。
で7月はできるだけCDをかけてたのですが、根本的な問題が・・・・。
そもそも家にあんまりいないんです。
平日は朝は起きて準備して出るだけで夜は帰ったら11時過ぎてる。どんなに遅くまでおきていても3時間あるかないか。
最近は時々無理やり少し早めに帰るのですが、その時もエクセルシオールで本読んで帰るので家つくと10時半。
土日は遊びに行ったり、読書相談会行ったりで、家にいるときといえば片付け・・・。

うーんどーしよーと悩んだ結果、MP3プレーヤーが直ったので駅から家までの帰り道にシャドウィングすることにしました。
歩いてるときなんて他にすることないし案外いいかも。
ただし一歩間違えば変質者?な状態なので人が近くにいたらあわててリスニングに変更してます。

今わからないのはどの速さのものでシャドウィングすればいいのか?
最初MauseTaleでしてたのですが、結構ゆっくりなので単語は聞き取れるんです。(ただ文章としては意味はとれてないんですが。)
なのでシャドウィングすると思いっきりカタカナになってるような気がするんです。
で不幸本でやったら早すぎて・・・。
マジックツリーハウスでやったら場所によりけりついていけたりついていけなかったり。
英語(どころか何言ってるかわからないかも)になってないけど・・・。
まだ始めて1週間もたってない(どころか3日くらい?)のでこんな感じです。
少しずつ進めて行きたいと思います。

■喫茶店
 もう一つお気に入りの場所見つけました。隣駅のエクセルシオールです。
ここは壁際に小さなテーブルに一人がけソファー一つという席いくつかあるんです。
仕事帰りによれるときは寄ってます。たまに土曜日のブッククラブからの帰りにも。
すっかりお気に入り。居心地いいんです。
もちろん一番好きな席は一番端の柱のそば(笑)
後はもう少し遅くまでやっててくれればいいんだけどな〜。
22時半までじゃ行けても30分くらいしか入れない〜(;_;)
そんでもっていつも混んでる。
もう一つ気になってる普通の喫茶店もあるので今度行ってみようかと思います。

■居心地のいい部屋作り?(独り言)
お気に入りのエクセルシオールが居心地がよくてたまらないので、
同じようにソファ1つと小さな丸テーブルを買おうかと思案中です。
和室なので、低めのを。
そのためにもと以前から考えてた棚を買い換えることにしました。
しかも2つも。部屋の棚がそろうので少しはきれいに見えるかな?
片付けたら目をつけてるソファをおけるか検討しなければ。

■目標!!

100万語の報告の時に
>発表会のように一年に一度くらい少し先の目標立てて、そのときだけちょっとだけがんばってみたいと
> 思います。(一応目安は全国タドキスト大会)
> 終わったらまた肩の力を抜いてのんびりと読むっというのが私には合っているようです。
と書いたのですが、目標決めました。

あとちょうど4ヶ月くらいなので、全国タドキスト大会までに200万語を目標にしたいと思います。
10月末あたりに調子みて軌道修正するかもですが。
今の私にはMANGAがあるからそんなに無謀じゃないかと。
200万語に行きそうになかったら読みやすかったMANAGAの再読しよ〜っと。

■感謝を込めて

酒井先生を始め、タドキストの皆様にはいつもいつもお世話になってます。
本当にありがとうございます。
ここでぐらいしかお礼をいう時がなので感謝を込めて言わせていただきたいと思います。

それでは 皆様 Happy Reading〜♪

最後に本の紹介

児童書は再読や100万語で紹介したシリーズの続きばかり読んでるので紹介できる本がないです。
ひとつだけ最近というか今日も読んだ本(シリーズ)が
 ☆Clifford Fhonics Fun4〜6
   最近借りたました。。CDも一緒に借りたのですが、私にはどうやったらこれで文字と
  音が結びつくのかさっぱりです。Fhonicsってなんか特別な勉強方法でもあるのでしょうか?
  子供ってすごい。
  とか思いながら私はちゃんとストーリーになってるので普通に絵本として楽しみました。
  1冊が薄いし持ち歩きやすいので。1冊200〜400語ぐらいでした。

あと紹介したい本は、私の100万語報告で書いてるものばかりなのでよろしければそちらをご覧ください。
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-million&c=e&id=3623]
Adam Sharpの6巻がもうすぐですね〜。早く出ないかな〜。

MANAGAもちゃんと紹介文を書けるほどでもないのでミルポワさんのMANGA報告に便乗したときのものに付け加えておきます。
もうちょっときちんと書き直したかったのですが、時間がないので・・・・。
読みやすさで以下の4つに分けてあります。
★とっても読みやすい
★読みやすい
★まあまあ 普通
★ちょっと読みにくい

あくまでも読みやすさなので、面白いかどうかはまた別です。
私は元々日本語で読んだことのあるMANGAが2/3を占めてます。
なので私には結構面白い本が多いのですが、
MANGAは特に好みがあるので自分の好きなものがあれば読んでみて下さい。

★とっても読みやすい
  ■白姫抄 全1巻(CLAMP)
   父の仇である狼に復讐を誓い家を出た娘は、狼ではなく山犬に襲われてしまい・・・・。
   「雪の降る日は白姫が泣いている。」という言い伝えのある雪山での短編集です。
   どのお話もちょっと切ないです。
   100ページほどでしかも短編集なのでとっても読みやすいです。
   今のところ一番読みやすいんじゃないかと思います。

  ■MarmaladeBoy 全8巻(ママレード ボーイ 吉住渉)

  ■テニスの王子様 1,2巻
   すごく読みやすかったと思う。お風呂の中で読みきってしまいました。
   だけど、少し前に日本語で読んでるのでそのせいかな〜?
   字はCARDCAPTER SAKURAと同じくらい大きかったです。
   でもって日本語がまったくなかったと思います。
   しかも、○○先輩とか○○先生とかというような日本語の読み方を中途半端に
   残してないからかえって読みやすかったかも。

  ■CARDCAPTER SAKURA 1〜6巻 (カードキャプターさくら CLAMP)
  ■CARDCAPTOR SAKURA Master of the Clow 1〜6巻 (カードキャプターさくら CLAMP)
   前半6巻と後半6巻で訳し方が違いました。特にわかりやすいとこだと「お兄ちゃん」とか「○○ちゃん」
   とかっていう記述がなくなりました。なれもあるとは思いますが私は後半の方が読みやすかったです。

  ■SLAM DUMK 1〜5巻(井上 雄彦)
    ミルポワさんに
    「主人公の花道くんがバカだから、
    周りのみんなが噛んで含めるようにバスケのルールを教えてくれる。
    それが英訳されてるから読みやすい」って説明しちゃったけどちょっと違うかもって最近思います。
    もちろん主人公が単純な上に、バスケのルール知らないから、
    多少はいろいろ教えてくれてるんだけど、
    なんと言うか、この本の登場人物ってみんなわかりやすいんです。
    基本的にみんな、態度と表情に出てて。
    もしかして、言葉なくてもそれなりに話わかるんじゃないかと思ってしまいます。

★読みやすい
  ■Sailor Moon 1〜4,9〜11巻
   Sailor Moon SuperS1〜3巻
   Sailor Moon StarS 3,4巻
   (美少女戦士セーラームーン 竹内直子)

  ■CHICAGO 2巻(シカゴ 田村由美)
   1巻は日本語で読んだせいかもしれませんが、やたらと読みやすかったような気がします。
   勢いでがーっと読めてしまいました。

  ■DOMU(童夢 大友克洋)

  ■Chobits 1,4〜8巻(CLAMP)
   日本語で2,3巻を読んだ。

  ■INUYASHA 1〜10巻(犬夜叉 高橋留美子)
   最初にアニメを見たことがあるせいもあるとは思いますが、読みやすかったです。

★まあまあ 普通
  ■RANMA1/2 1〜10巻(らんま1/2 高橋留美子)

  ■CITY HUNTER 1〜5巻(シティーハンター 北条 司)
   あらすじはアマゾンから
   「冴羽リョウ、通称シティーハンター。依頼人の望みに百パーセントこたえる街の掃除屋だ。
   恐怖の麻薬エンジェルダストをばらまく闇の組織に相棒を殺された冴羽は、その妹・香と組織壊滅に乗り出した」
   あんまりMANGAを読んでないときに読んだせいか最初読みにくかったのですが、
   他のMANGAをはさんでると読みやすくなりました。

  ■ONE PIECE 1〜4巻(尾田 栄一郎)
   えーとあらすじはアマゾンから
   「時は大海賊時代。いまや伝説の海賊王G・ロジャーの遺した『ひとつなぎの大秘宝』
   を巡って、幾人もの海賊達が戦っていた。そんな海賊に憧れる少年ルフィは、海賊王
   目指して大いなる旅に出る!! 」
   現在ジャンプで連載されています。

  ■CLAMP SCHOOL DEFENDERS DUKLYON 1巻(CLAMP)

  ■不思議の国の美幸ちゃん(CLAMP)
   朝起きると遅刻しそう。慌てて着替えて学校へ行こうとすると、
   スケボーに乗ったバニーガールがやっぱり遅刻すると慌ててて・・・。
   MIYUKIが毎回色々なパラレル・ワールドへ行く不思議でちょっとえっちな短編集です。
   一話がかなり短く、しかも似たような話なのですが、短か過ぎてあんまりよみやすい〜っということもなかったです。

  ■Dragon Ball 1巻(ドラゴンボール 鳥山明)

  ■Kodocha 1,2巻(子供のおもちゃ)
   SANAは小学校6年生の女の子。元気でしっかりしていて人気TV番組にも出演している。
   毎日楽しいが通っているクラスではHAYAMAを中心とした男子グループによって先生いじめ行われていて・・・・。

★ちょっと読みにくいかも

  ■TOKYO BABYLON (CLAMP)

  ■KARE KANO 1,2巻(彼氏彼女の事情)
   容姿端麗、成績優秀、運動神経抜群、人柄も良いクラスの人気者のYUKINOは実は見栄っ張り。
   人によく見られるためにすごい努力をしている。
   高校入学ももちろんトップで入学し学年総代をするはずが、ARIMAにその座を奪われて・・・・。

  現在LALAで連載中。
  もともと好きで途中までコミック持ってます。
  でも1話目がとにかく字が細かくヒステリー起こしそうになりました。
  2話目からはそこまで細かくないけど大きくもなく好きな話なのにちょっと苦手感がぬぐえません。
  のであんまり正しい判断は出来てないかも・・・・。

  ■BASARA1巻(田村由美)
   私にはちょっと読みにくかったです。日本語は全巻読んでるのですがそのときもちょっと
   読みにくかったので設定のせいかもしれません。田村由美の本は好きです。

  ■Love Hina 1〜5巻(ラブひな! 赤松健)
   男子中学生の夢てんこもりな話。
   5巻までは読んだけど飽きてきちゃいました。
   もうちょっと勢いで読めるようになったら続きを読んでみようと思います。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2925. おめでとうございます〜

お名前: Skipper
投稿日: 2004/8/6(12:52)

------------------------------

おーたむさんこんにちは、Skipperです。

"おーたむ"さんは[url:kb:2924]で書きました:
〉みなさん こんにちは おーたむです。

〉どうやら最近150万語を通過したようです。
〉なぜ通過したと断言しないかというと、今コミックの計算方法をじゅんじゅんさんと考えてて
〉100万語以後のコミックは語数を正しいものに直しているからです。

150万語通貨おめでとうございます。
私、コミックは一律8000にしてました(笑)
コミックの数え方って難しいですよね。
もし東京大学物語が英訳されたら、何万語になるのだろうなんて考えちゃいます。

〉5月9日(土)に100万語通したので、約3ヶ月で50万語です。
〉最初の1年で約60万語だったことを考えるととても早くてうれしいです。
〉こんな日がこようとは。読んでるのはコミックばかりだけど。

100万語を超えてスピード上がったんですね!!
きっと、英語を読む力がついてきている証拠ですね。

〉■リスニング
〉最近は時々リスニングをしてます。といっても聞いてるのは
〉・昼休み
〉・残業時間の人が少なくなってきた頃に
〉・家帰ってからテレビの代わりに流しっぱなし。
〉なので聞き流しているだけです。
〉しかも、一応残業時間とはいえ仕事はしてるので集中したいときはもちろん聞けません。

家に帰って...ついついくだらないテレビをつけて時間をつぶしてしまいます。
私も、英語を聞こう〜

〉■喫茶店
〉 もう一つお気に入りの場所見つけました。隣駅のエクセルシオールです。
〉ここは壁際に小さなテーブルに一人がけソファー一つという席いくつかあるんです。
〉仕事帰りによれるときは寄ってます。たまに土曜日のブッククラブからの帰りにも。
〉すっかりお気に入り。居心地いいんです。
〉もちろん一番好きな席は一番端の柱のそば(笑)
〉後はもう少し遅くまでやっててくれればいいんだけどな〜。
〉22時半までじゃ行けても30分くらいしか入れない〜(;_;)
〉そんでもっていつも混んでる。
〉もう一つ気になってる普通の喫茶店もあるので今度行ってみようかと思います。

お気に入りの場所かぁ、いいな〜
こういう場所があれば、読書にも集中できそう。
私も探してみようと思います。

〉最後に本の紹介
〉  ■MarmaladeBoy 全8巻(ママレード ボーイ 吉住渉)

↑これ、ブッククラブで借りれるのを楽しみにしています。

〉  ■テニスの王子様 1,2巻
〉   すごく読みやすかったと思う。お風呂の中で読みきってしまいました。
〉   だけど、少し前に日本語で読んでるのでそのせいかな〜?
〉   字はCARDCAPTER SAKURAと同じくらい大きかったです。
〉   でもって日本語がまったくなかったと思います。
〉   しかも、○○先輩とか○○先生とかというような日本語の読み方を中途半端に
〉   残してないからかえって読みやすかったかも。

↑紀伊国屋で立ち読みしたのですが、私には少し難しかった。
テニスのルールすら知らないから?
ジャンプものはけっこう読みやすいと思っていたのに〜

〉  ■CARDCAPTER SAKURA 1〜6巻 (カードキャプターさくら CLAMP)
〉  ■CARDCAPTOR SAKURA Master of the Clow 1〜6巻 (カードキャプターさくら CLAMP)
〉   前半6巻と後半6巻で訳し方が違いました。特にわかりやすいとこだと「お兄ちゃん」とか「○○ちゃん」
〉   とかっていう記述がなくなりました。なれもあるとは思いますが私は後半の方が読みやすかったです。

前半は読みましたが、後半は読んでいません。
今度読んでみよ〜

〉  ■SLAM DUMK 1〜5巻(井上 雄彦)
〉    ミルポワさんに
〉    「主人公の花道くんがバカだから、
〉    周りのみんなが噛んで含めるようにバスケのルールを教えてくれる。
〉    それが英訳されてるから読みやすい」って説明しちゃったけどちょっと違うかもって最近思います。
〉    もちろん主人公が単純な上に、バスケのルール知らないから、
〉    多少はいろいろ教えてくれてるんだけど、
〉    なんと言うか、この本の登場人物ってみんなわかりやすいんです。
〉    基本的にみんな、態度と表情に出てて。
〉    もしかして、言葉なくてもそれなりに話わかるんじゃないかと思ってしまいます。

↑確かに。
これ、絵の雰囲気から想像しやすいですよね。
マンガで英語を勉強するってこういうことかもって思いましたもの。
英語以外も、これで学べるかも?!

〉  ■Kodocha 1,2巻(子供のおもちゃ)
〉   SANAは小学校6年生の女の子。元気でしっかりしていて人気TV番組にも出演している。
〉   毎日楽しいが通っているクラスではHAYAMAを中心とした男子グループによって先生いじめ行われていて・・・・。

↑ブッククラブの完読しました。
3巻あたりから訳者が変わっていたような気がします。
SANAちゃんの秘密がママの小説で語られるあたり、
語数が飛躍的に増えるんですよね。
いっき読みしたら、疲れてしまいました(笑)

〉  ■BASARA1巻(田村由美)
〉   私にはちょっと読みにくかったです。日本語は全巻読んでるのですがそのときもちょっと
〉   読みにくかったので設定のせいかもしれません。田村由美の本は好きです。

↑うんうん、日本語のもなんとなく読みにくかったです。
最後あたり読んだか読んでないか定かではないのですが...
英語のほうも、今度借りてみます。

では、おーたむさんもはっぴーりーでぃんぐ♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2969. Skipperさん ありがとうございます。

お名前: おーたむ
投稿日: 2004/8/12(12:26)

------------------------------

Skipperさん こんにちは おーたむです。

〉150万語通貨おめでとうございます。
遅くなってごめんなさい。ありがとうございます。

〉私、コミックは一律8000にしてました(笑)
〉コミックの数え方って難しいですよね。
〉もし東京大学物語が英訳されたら、何万語になるのだろうなんて考えちゃいます。

自分のすごく好きな本って結構英訳されてないんですよね。
私のすきなマンガエッセイ(?)で「私もトルコで考えた」というのがあるんだけど
こういうのを英訳してほしい。

〉〉5月9日(土)に100万語通したので、約3ヶ月で50万語です。
〉〉最初の1年で約60万語だったことを考えるととても早くてうれしいです。
〉〉こんな日がこようとは。読んでるのはコミックばかりだけど。

〉100万語を超えてスピード上がったんですね!!
〉きっと、英語を読む力がついてきている証拠ですね。

そう思うでしょ。違うんです。
児童書だと読めない日もMANGAだったら読めたりするんです。
なので、以前だと1週間ぐらい読まない日などたくさんあったんだけど
今そんなことないのです。
後はお風呂読書するようになったので必然的に読む時間が増えただけ。
もちろんMANGAも読めない日もあるけどね。

〉〉■リスニング

〉家に帰って...ついついくだらないテレビをつけて時間をつぶしてしまいます。
〉私も、英語を聞こう〜

でもこれもやっぱり週1か2なんだけど。やっぱり見たいテレビとかありますよね〜。
私も今は借り物のDVD(日本語)よく見てます。

〉〉■喫茶店

〉お気に入りの場所かぁ、いいな〜
〉こういう場所があれば、読書にも集中できそう。
〉私も探してみようと思います。

私は家では集中できないんです。
何かしたいときには大抵外行くのは結構昔から。
大学生の時も試験前になるとマクドナルドや図書館に行ってました。
というわけで何かしようとすると外に行く癖が(笑)

〉〉最後に本の紹介
〉〉  ■MarmaladeBoy 全8巻(ママレード ボーイ 吉住渉)

〉↑これ、ブッククラブで借りれるのを楽しみにしています。

ぜ〜ったいお勧め。

〉〉  ■テニスの王子様 1,2巻
〉〉   すごく読みやすかったと思う。お風呂の中で読みきってしまいました。
〉〉   だけど、少し前に日本語で読んでるのでそのせいかな〜?
〉〉   字はCARDCAPTER SAKURAと同じくらい大きかったです。
〉〉   でもって日本語がまったくなかったと思います。
〉〉   しかも、○○先輩とか○○先生とかというような日本語の読み方を中途半端に
〉〉   残してないからかえって読みやすかったかも。

〉↑紀伊国屋で立ち読みしたのですが、私には少し難しかった。
〉テニスのルールすら知らないから?
〉ジャンプものはけっこう読みやすいと思っていたのに〜

じゃあやっぱり日本語で読んでるから読みやすいのかな〜。
スラムダンクに比べるとみんな表情が同じよね〜。

〉〉  ■CARDCAPTER SAKURA 1〜6巻 (カードキャプターさくら CLAMP)
〉〉  ■CARDCAPTOR SAKURA Master of the Clow 1〜6巻 (カードキャプターさくら CLAMP)
〉〉   前半6巻と後半6巻で訳し方が違いました。特にわかりやすいとこだと「お兄ちゃん」とか「○○ちゃん」
〉〉   とかっていう記述がなくなりました。なれもあるとは思いますが私は後半の方が読みやすかったです。

〉前半は読みましたが、後半は読んでいません。
〉今度読んでみよ〜

〉〉  ■SLAM DUMK 1〜5巻(井上 雄彦)
〉〉    ミルポワさんに
〉〉    「主人公の花道くんがバカだから、
〉〉    周りのみんなが噛んで含めるようにバスケのルールを教えてくれる。
〉〉    それが英訳されてるから読みやすい」って説明しちゃったけどちょっと違うかもって最近思います。
〉〉    もちろん主人公が単純な上に、バスケのルール知らないから、
〉〉    多少はいろいろ教えてくれてるんだけど、
〉〉    なんと言うか、この本の登場人物ってみんなわかりやすいんです。
〉〉    基本的にみんな、態度と表情に出てて。
〉〉    もしかして、言葉なくてもそれなりに話わかるんじゃないかと思ってしまいます。

〉↑確かに。
〉これ、絵の雰囲気から想像しやすいですよね。
〉マンガで英語を勉強するってこういうことかもって思いましたもの。
〉英語以外も、これで学べるかも?!

どーだろ。前ドイツ語のマンガを立ち読みしたけどさっぱりでした。
らんま1/2だったんだけど、名前ぐらいかな〜わかったの。

〉〉  ■Kodocha 1,2巻(子供のおもちゃ)
〉〉   SANAは小学校6年生の女の子。元気でしっかりしていて人気TV番組にも出演している。
〉〉   毎日楽しいが通っているクラスではHAYAMAを中心とした男子グループによって先生いじめ行われていて・・・・。

〉↑ブッククラブの完読しました。
〉3巻あたりから訳者が変わっていたような気がします。
〉SANAちゃんの秘密がママの小説で語られるあたり、
〉語数が飛躍的に増えるんですよね。
〉いっき読みしたら、疲れてしまいました(笑)

おおお見事。これ10巻ぐらいまでありますよね。
そっか3巻かから訳者が変わるんだ。読みやすい訳し方だといいな〜。
今日あたり読もうと思ってるのです。

〉〉  ■BASARA1巻(田村由美)
〉〉   私にはちょっと読みにくかったです。日本語は全巻読んでるのですがそのときもちょっと
〉〉   読みにくかったので設定のせいかもしれません。田村由美の本は好きです。

〉↑うんうん、日本語のもなんとなく読みにくかったです。
〉最後あたり読んだか読んでないか定かではないのですが...
〉英語のほうも、今度借りてみます。

これ長いから、ちゃんと英訳が最後まで行くのかな〜。
田村由美の本は10巻前後ぐらいのもあるんだし
そっちを先に訳してほしい〜。

〉では、おーたむさんもはっぴーりーでぃんぐ♪
Skipperさんもはっぴーりーでぃんぐ♪(←ひらがなの好き)
また、読書相談でお会いしましょ〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2935. おめでとうございます〜♪

お名前: 翁家
投稿日: 2004/8/7(09:39)

------------------------------

おーたむさん、こんにちは。翁家です。

150万語通過、おめでとうございます。
それから、コミックの手カウントお疲れさまです。

コミックの計算方法・・・何とか良い方法がみつかるといいですね。どうやら、サンプルの
取り方が人によって違うのでしょうね。現行の、「少なそうなところ」「多そうなところ」「平均そうなところ」
を数えるより、「多そうなところ」を数えて係数を掛ける方が良さそうなのですが・・・。

コミックは煮詰まったときに読むには絶好の材料だと思います。でも難しいですよね。

コミックのご紹介、ありがとうございました。読んでみたいのが何冊もあります。

> ■Love Hina 1〜5巻(ラブひな! 赤松健)
>   男子中学生の夢てんこもりな話。
>   5巻までは読んだけど飽きてきちゃいました。
>   もうちょっと勢いで読めるようになったら続きを読んでみようと思います。

1巻だけ私も読みました。そっか〜、男子中学生向けか・・・。最初、娘が読むかなって思い、
ブッククラブから借りてきたのですが、見向きもされないので「変だな」と思っていました。

で、私が読んでみて「まずい!」と気がつきました(笑)。
子供はマンガなら何でも読むと思った私が浅はかでした。

私もエクセルシオールで本を読んでみよ〜っと。でもそのエクセルシオールってどのお店かわかんないや。
スタバにドトールは知っているのですが。

ではでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2970. 翁家さん ありがとうございます。

お名前: おーたむ
投稿日: 2004/8/12(12:29)

------------------------------

翁家さん こんにちは おーたむです。

〉150万語通過、おめでとうございます。
〉それから、コミックの手カウントお疲れさまです。

遅くなりましたが、ありがとうございます。

〉コミックの計算方法・・・何とか良い方法がみつかるといいですね。どうやら、サンプルの
〉取り方が人によって違うのでしょうね。現行の、「少なそうなところ」「多そうなところ」「平均そうなところ」
〉を数えるより、「多そうなところ」を数えて係数を掛ける方が良さそうなのですが・・・。
結局思ったより少ないのねで終わらないことを祈ってます。
まあ気長にやろうかと思ってます。

〉コミックは煮詰まったときに読むには絶好の材料だと思います。でも難しいですよね。
結構難しいですね。私も日本語で読んだことない本はなかなか手をつけられないです。
でも大文字だけなのは慣れました。後は文字の形(?)が見やすければいいのに。

〉コミックのご紹介、ありがとうございました。読んでみたいのが何冊もあります。
ぜひ読んでみてください。
なれちゃえば、本を読む気にならないときの気分転換になりますものね。
調子のいいときに呼んで慣れとかないといけないですけどね。

〉> ■Love Hina 1〜5巻(ラブひな! 赤松健)
〉>   男子中学生の夢てんこもりな話。
〉>   5巻までは読んだけど飽きてきちゃいました。
〉>   もうちょっと勢いで読めるようになったら続きを読んでみようと思います。

〉1巻だけ私も読みました。そっか〜、男子中学生向けか・・・。最初、娘が読むかなって思い、
〉ブッククラブから借りてきたのですが、見向きもされないので「変だな」と思っていました。

〉で、私が読んでみて「まずい!」と気がつきました(笑)。
〉子供はマンガなら何でも読むと思った私が浅はかでした。

ああ〜。それは娘さんがかわいそう。ぜひ次回はリクエストを聞いてから借りてみてあげてください。

〉私もエクセルシオールで本を読んでみよ〜っと。でもそのエクセルシオールってどのお店かわかんないや。
〉スタバにドトールは知っているのですが。

エクセルシオールいいですよ〜。場所と時間帯しだいですが一番居心地いいです。
ソファもちょっと固めで良いかと。
タリーズのシェイクも好きなのですが、いまいち本を集中して読むにはちょっと。
スタバとドトールは結構うるさい気がします。
まあ私の良く行くところだとですが。地域によっても違いそうですけどね。
HPです。このマークのお店ですよ。
[url:http://www.excelsiorcaffe.com/index.html]

それでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2940. 150万語おめでとうございます!

お名前: SUNSUN
投稿日: 2004/8/7(22:10)

------------------------------

 おーたむさん、150万語おめでとうございます。おーたむさんを見ているととっても楽しんで多読をしているのが感じられます。時々お会いする相談会やお昼のときなど、楽しそうな本をいつも開拓しているし、こんなにまんが読んでいるし。好きな物をいっぱい読んで英語の力をどんどんつけているおーたむさん、まさにSSS多読の具現者。こんなふうに楽しんで英語ができるんだよ〜〜、と世の中にもっともっと多読をひろめていけたらいいですね。
 MANGA(日本語の)は私も大好きなのですが、最近は遠ざかっているので、英語では読みにくい気がするのですが、今度挑戦してみます。ところで、最近息子たちから借りて読んだ『モンスター』とか『20世紀少年』などは英語版はあるのでしょうかね。あれはすごいまんがですよね。あと、何回も読んだ『アドルフに告ぐ』も、いいですね。
 また楽しい本の紹介楽しみにしています。
ますます、どんどん Happy Reading!
 
 
 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2971. SUNSUNさん ありがとうございます。

お名前: おーたむ
投稿日: 2004/8/12(12:33)

------------------------------

SUNSUNさん こんにちは おーたむです。
〉 おーたむさん、150万語おめでとうございます。
遅くなりましたが、ありがとうございます。

〉 おーたむさんを見ているととっても楽しんで多読をしているのが感じられます。時々お会いする相談会やお昼のときなど、楽しそうな本をいつも開拓しているし、こんなにまんが読んでいるし。好きな物をいっぱい読んで英語の力をどんどんつけているおーたむさん、まさにSSS多読の具現者。こんなふうに楽しんで英語ができるんだよ〜〜、と世の中にもっともっと多読をひろめていけたらいいですね

ううっ照れます(笑)でも楽しいのは事実です。
確かに新しい本は開拓してるんだけど、人に押し付けております。
自分で読めよって感じですね〜。

〉 MANGA(日本語の)は私も大好きなのですが、最近は遠ざかっているので、英語では読みにくい気がするのですが、今度挑戦してみます。ところで、最近息子たちから借りて読んだ『モンスター』とか『20世紀少年』などは英語版はあるのでしょうかね。あれはすごいまんがですよね。あと、何回も読んだ『アドルフに告ぐ』も、いいですね。
〉 また楽しい本の紹介楽しみにしています。
〉ますます、どんどん Happy Reading!
〉 
マンガって慣れですよね。日本語も英語も。
でそのあとに、マンガの好みとか内容とかが関係してくるのかなと思います。
『アドルフに告ぐ』は知ってるけど『モンスター』『20世紀少年』は知らないです。
英語版でもあるのでしょうか?見かけた際には連絡しますね。

SUNSUNさんもHappy Reading〜♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2950. Re: 150万語通過しました〜♪

お名前: さば猫
投稿日: 2004/8/8(09:43)

------------------------------

こんにちは、さば猫です。
150万語通過おめでとうございます。

昨日は読書相談会後のお茶で色々とお話が聞けて楽しかったです。

MANGAプロジェクト、壮大ですねー。
すごいことをやってるなー、と、板の陰から覗いてはいました。

MANGAは既に多読の新たな1ジャンルですね。
新しい分野を発掘するのは、相当パワーがいりますよね。
今の多読もたくさんの方の書評とかYL判定が蓄積されて使いやすいものに
なっている訳だし、なんとかしてMANGAも使いやすいものにしたいですね。

マンガ本は通算すると2000冊は買っているので、マンガは大好きなのですが、
MANGAは字体が読みづらくて敬遠していたんです。
MANGAプロジェクトにちょこっと参加してみたい気もするので、
今度、読んでみて語数を数えてみます。

居心地のいい部屋、早く完成するといいですね。

ではではー。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2972. さば猫さん ありがとうございます。

お名前: おーたむ
投稿日: 2004/8/12(12:36)

------------------------------

さば猫さん こんにちは おーたむです。

〉150万語通過おめでとうございます。
おそくなりましたが、ありがとうございます。

〉昨日は読書相談会後のお茶で色々とお話が聞けて楽しかったです。
こちらこそ楽しかったです。でも多読の話してましたっけ?(笑)
しましたよね。多分・・・。

〉MANGAプロジェクト、壮大ですねー。
〉すごいことをやってるなー、と、板の陰から覗いてはいました。
やりだしたらはまっててちょっと困ります(笑)

〉MANGAは既に多読の新たな1ジャンルですね。
〉新しい分野を発掘するのは、相当パワーがいりますよね。
〉今の多読もたくさんの方の書評とかYL判定が蓄積されて使いやすいものに
〉なっている訳だし、なんとかしてMANGAも使いやすいものにしたいですね。

そうですね〜。MANGAは読みなれてるかどうかだけでも大分読みやすさが違うし、
児童書よりも好みが反映されるので結構むずかしいです。
でも、上手に使いやすいようになればいいなと思います。

〉マンガ本は通算すると2000冊は買っているので、マンガは大好きなのですが、
〉MANGAは字体が読みづらくて敬遠していたんです。
〉MANGAプロジェクトにちょこっと参加してみたい気もするので、
〉今度、読んでみて語数を数えてみます。

2000冊・・・。それはすごい。
ぜひぜひ読んでみてください。
そしてぜひ感想を。

〉居心地のいい部屋、早く完成するといいですね。

今はさらに居心地悪くなってます(爆)
引越し後のダンボールがない状態みたいな感じです。
早く片付けないと。目標は8月中です。

それでは〜。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.