たださん、ありがとうございます!

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/4/19(08:53)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1338. たださん、ありがとうございます!

お名前: 秋男
投稿日: 2004/3/26(00:58)

------------------------------

  たださん、ありがとうございます!!

〉秋男さん、こんばんは。
〉「春はただもの」(いえ、いつでもただもの)の、ただです。

〉ペギーさんは、「春はほのぼの」
〉ひまぞさんは、「春はぽけもの」(ぴかちゅう?)

〉・・・

  「・・・」に、たださんの良心を見ました。

〉11111111 おめでとうございます!

  ありがとうございます!

〉杏樹さん、素晴らしい! (あ、ネット落ち、That's too bad!)

  ね〜。
  なんだか伸び伸びした気分なのはなぜでしょう?
  (大好きですよ、杏樹さん!)

〉〉 「the Artist's Way 〜A Spiritual Path to Higher Creativity:
〉〉  A Course in Discovering and Recovering Your Creative Self」
〉〉 (Julia Cameron 著)
〉〉 と、Nate the Great シリーズぐらいでした。
〉あ、秋男さんの書き込みで見たことあります・・・

  やっぱりどこでも言ってますか〜・・・ (ちゃんとした記憶がない・・・)

〉〉 ダールみたいに英文を書けるようになりたいです。(Too ambitious!)
〉Oh! ambitious!

  悪かったな〜。(笑)

〉ディケンズいいっすよね。
〉PGR4で見つけた「Nicholas Nickleby」買ってきました。

  おー!
  さすがにディケンズのGRは多いなー。

〉〉 リベンジというか「お礼参り」というか、数年前に買った「The Universe of English II」
〉〉 を読んでいます。
〉すごひ!

  読んでいるというより、目を走らせているというか・・・

〉〉 今はスラスラ読めます。意味がわかってるかどうかは知りません。(爆)
〉意味?関係ないです! スラスラ読めるだけで、すんばらしー。

  ありがとうございます。が、う〜む。またたださんに甘やかされてるな〜・・・

〉〉 でもやっぱり、ひとつにまとまった記事とか短篇とかならともかく、ある文章の
〉〉 一部分を読むってのは概して面白くないですね。
〉〉 テストとかってそんなんばっかりだからなあ・・・
〉うんうん。

  でしょー。

〉〉 で、読みかけ本ですが、「Roald Dahl's Book of Ghost Stories」なんかも
〉〉 読んでいます。ダールが書いたんではありません。ダールが集めたものです。
〉〉 今日は「Harry」を読みました。 ウゥ〜〜〜〜〜・・・
〉ウゥ〜〜〜〜〜?

  どういう意味なんでしょうね。(自分でもわからん・・・)

〉〉 「Tomie dePaola's Book of Bible Stories」
〉秋男さんの読んでる本、興味深いな〜

  こりんごさん(ありがとー!)に教えてもろたん。

〉〉 「A Brief History of Time」 Stephen Hawking
〉これも、興味深い!

  理系のかた垂涎の書ではないでしょうか。

〉〉●映画もまあええがなのコーナー
〉いつもみなさんの映画の紹介があるたびにひかれる〜

〉ちょっと違いますが、
〉PGR4で見つけた「Love Actually」買ってきました。

  あー、あの撮影は大変でしたー。思い出したくもない!

〉〉   ついでながら、リンカーンとダーウィンって、全く同じ日に生まれたんですね。)
〉ほほう。

〉全く関係ないですが、
〉PGR4で見つけた「Alexander the Great」買ってきました。

  ほんとに関係ないですねー。
  そんなのがあるんですかー! 知らなかったー。 おもしろそー。

〉〉 聴きたい(見たい)ものをいろいろ聴いて(見て)いこうと思っています。
〉いいっすね!

  けっきょくそうするしかないような・・・

〉〉 徒然草を読み始めました。日本語です。
〉〉 ふしぎと日本語に興味が湧いてきました。
〉あ、わかるわかる!

  ですよね!

〉〉  ちなみにアメリカで「愛国心」と言った場合には、その「アメリカ国」とは
〉〉  ズバリ、アメリカ合衆国憲法によって創設されたアメリカ合衆国という制度、
〉〉  だろうと思われます。)
〉アメリカの「愛国心」とはいっても、「米国心」とか「美国心」とは
〉言わないですね。(意味不明)

  う〜ん、そんな感じでしょうかね。(適当御免)

〉〉 「英語なんかやらないで、もっと日本語を読め!」と言う人がいますが、
〉〉 英語を読んでいくうちに、じゃあ自分は何なのだろう、と感じてきて、かえって
〉〉 日本語に興味が湧く、ということもあるので、まあいいのではないかと思います。
〉ここも、わかります〜

  ありがとうございます〜

〉〉 古文も、試験とか関係なく、中身を楽しもうと思って読むと面白いですね〜。
〉〉 あ〜、なんでもっと早く読んでみなかったかな〜、と思います。
〉〉 まあ、SSS多読で、ものの読み方がわかったんですね〜。
〉うんうん。

  英語に限らないわけですね〜。って「快読」に書いてはったらしいですね・・・

〉〉 お名前は伏せますが、S先生ありがとう、って感じです。
〉S先生ありがとうです〜

  いえいえ。(?)

〉〉 次は22222222語報告です。どんなふうになってるか楽しみです。
〉楽しみですね♪ われわれも楽しみです!

  どうも「われわれ」と聞くと、火星人かと思ってしまいます。

  (「何人も」と書いてあると、「インド人も」と思ってしまいます。)

〉〉 ではではみなさま、Happy Reading!!
〉秋男さんも、Happy Reading!!

〉p.s.NHK出版から、Kate Elwood著「Takes and Mistakes」という本が
〉  でていたので買ってきました。お好きでは、と。ご参考まで。

  おー! おもしろそうですね。
  実は、Kay Hetherlyさんの「Kitchen Table Talk」を読み終えたところです。
  (たださんに見透かされたようでドキッとしました。)
  前の「American Pie」よりも良かったな〜と思いました。

  たださんも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1351. 【新迷解国語辞典】

お名前: ペギー双葉山
投稿日: 2004/3/26(20:42)

------------------------------

秋男さんたださんこんばんは。ぺです。
 
 
ただ・る【タダル】 (自)動詞五段活用
 意味 ほのぼのすること。
 例文 「はあぁ〜ただるなあ〜」
 
 
秋男・る【あきぅおる】 (自)動詞二十段変速
 意味 フリースタイルで多読し、たまにぞろ目報告すること
 用法 多読は秋男れ!
 掛け声 「秋オーレッ!」
 飲み物 「秋オーレ」 あんドーナツによく合う。
 
 
マリコ・る【マリコル】 (自)動詞ダジャレ活用
 意味 ダジャレを言うこと
 掛け声 「マリコーレッ!」
 
・マリコレ
 ダジャレを集めたショー
 
・奥の細々
 なんかさみしいことを綴った本


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1353. Re: 【新迷解国語辞典】

お名前: チクワ
投稿日: 2004/3/26(22:43)

------------------------------

横レスごめんください。チクワです。

【新迷解国語辞典】拝読いたしました。

お見事です。

すっかり本調子ですね。

DUP(ダイヤルアップ)クラブ退部ですか?

チクワさみしい・・・

「奥の細々」にチクワの記述があるかも・・・

ペギーさま          かしこ


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1355. Re: 【新迷解国語辞典】 チクワゾーン

お名前: ペギー双葉山
投稿日: 2004/3/26(23:26)

------------------------------

ツーといえば、チ「クワー」
チクワさんこんばんは。ペギーです。

〉DUP(ダイヤルアップ)クラブ退部ですか?

 いや、まだ・・

 チクワさんの以前の書き込みを見て思いました。

"チクワ"さんは[url:kb:10934]で書きました:
〉こんな上の方のスレッドで遊ぶのは何だか恥ずかしい・・・チクワです。
〉昨日までは下のほーうの、奥のほーうだったのに。
〉・・・好き勝手書いてたな。
 
 
 ◆ チクワゾーン (名詞)
 意味 スレッドの下の方
    好き勝手書けるという・・・

 草々
     


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1357. Re: 【新迷解国語辞典】 ペギーレーン

お名前: ただ
投稿日: 2004/3/27(01:25)

------------------------------

拝啓 ペさん、チクワさん、こんばんは。た、または、だ、です。

〉 チクワさんの以前の書き込みを見て思いました。

〉"チクワ"さんは[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-f-g&c=e&id=10934]で書きました:
〉〉こんな上の方のスレッドで遊ぶのは何だか恥ずかしい・・・チクワです。
〉〉昨日までは下のほーうの、奥のほーうだったのに。
〉〉・・・好き勝手書いてたな。
〉 
〉 
〉 ◆ チクワゾーン (名詞)
〉 意味 スレッドの下の方
〉    好き勝手書けるという・・・

うまいなぁ・・・(マリコレにも笑った(^^))
(あ、チクワさん、いい意味ですよ〜 投稿、いつも楽しく拝見しています〜)

「ペギーレーン」は、いわずとしれた「Penny Lane」からきてますが、
石野真子の「フォギーレイン」からでもいいです。

(と、書きたかっただけなので、意味なし。LとRはやっぱり苦手)

敬具 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1384. Re: 【新謎解百科事典】

お名前: チクワ
投稿日: 2004/3/28(03:44)

------------------------------

時下ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
ぺさん、ださんこんばんは。チクワです。
ペギーレーン、タダトスレーン — お二人はレーンつながりだったのですね。

いーなー。ペギーレーン。Penny Laneのメロディーが浮かぶ・・・
かるくてあかるくてたのし・・・♪

私もテーマソングがほしー。と思って「チクワゾーン」の文字を見ていたら、

浮かんだ・・・

Twilight Zone・・・

おどろおどろし・・・ (ブキミに踊ろうという意味?)

ところでこれを歌っていたのは、誰でしょう?もしご存知なら教えてください。
思い浮かべてみるにー女性ボーカルグループかな?
(イントロと一部分しか思い浮かばない・・・)

さて、新謎解国語辞典からジャンプ機能を使って、百科事典をご案内。
〉 ◆ チクワゾーン (名詞)
〉 意味 スレッドの下の方
〉    好き勝手書けるという・・・

(・・・おそれいります。)
しかし、そこでやりすぎるとチクワの穴にはまる。
はまってしまうとその先は空間がねじれていて
「メビウスのチク輪」状態になっている。
そのココロは、裏表がない。(チクワの気持ちには裏表がなく誠実♪?)

なにはともあれ、自戒させていただきます。(口先だけ・・・すでに矛盾)
あー。もうすでに穴にはまっとるわ・・・

では。ご査収の上、よろしくお取り計らいくださいますようお願い申し上げます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1390. テーマ曲/ 「チクチクバンバンのテーマ」

お名前: ペギー双葉山
投稿日: 2004/3/28(21:06)

------------------------------

チクワさんこんばんは。ペギーです。

チクワゾーン、あまりいい語感でないようで・・
では、「チクワ地区」に変更しましょうか?
 
 
さらに
◆特別企画 チクワさんのテーマ曲を!

案1
「恋するカレン」(by大滝詠一)

♪ キャンドルを暗くして〜スローな曲がかかると〜
  ・・頬は彼の肩の上〜

チークダンスからの連想・・
詩はともかく、いいメロディーですよ。
だめ?
 
 
案2
じゃあ、「横浜チーク」(by近藤真彦)
なんてどうでしょう?
 
 
案3
「チクチクバンバンのテーマ」
 
 
何卒、御検討いただきますよう、お願い申し上げます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1398. Re: ようこそチクワゾーンへ・・・

お名前: チクワ
投稿日: 2004/3/29(00:27)

------------------------------

ペギーさん、こんばんは〜。ここはもうすでにチクワゾーン〜。
語数報告の広場で、ちょっと気が引ける?(((否)))
でも、カイさんもはじけてるし。(あちらは真面目というか文化的?)

〉チクワゾーン、あまりいい語感でないようで・・

いえ、好きです。おどろおどろしいのが・・・

〉では、「チクワ地区」に変更しましょうか?
 
語感・リズムはいいですねー。ちょっと行政区みたいですが。
 
〉さらに
〉◆特別企画 チクワさんのテーマ曲を!

をををををw! Hooray!

〉案3
〉「チクチクバンバンのテーマ」

これがいいです。(タイトルで予想されてますね。)

でもTwilight Zoneもいい。(「ゾーン」のほうしか共通しないのに)
表テーマと、裏テーマということで使い分けさせていただきまーす。

では、わたしからお返しに。
♪はるのかぜが- やさーしくー やさしくほほーをなーでるー
さあー なくのはおよーし、ペギーヌ♪

うわっ。まんま。才能ないー。あまりにそのまま。 既出だったかも。

貴山の益々のご発展をこころよりお祈り申し上げます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1389. テーマ曲/ スたーだストメモリー (by小泉今日子)

お名前: ペギー双葉山
投稿日: 2004/3/28(21:05)

------------------------------

たださんこんばんは。
Penny Laneありがとうございます。
(実はよく知らない・・)

石野真子、ファンだったけど、知らないなあ・・この歌。
失恋記念日くらいまで?

◆スたーだスト・タドキスト
なんだかかっこいいぞ、たださん。
 
 
ではでは。
(Penny Lane 検索してみよう)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1393. テーマ曲/ 夏の終わりのハーモニー

お名前: ただ
投稿日: 2004/3/28(23:53)

------------------------------

夜空を〜 ただ〜♪

ぺさん、こんばんは。

〉Penny Laneありがとうございます。
〉(実はよく知らない・・)

チクワさんに、よく聞いておいてくださいね。

〉石野真子、ファンだったけど、知らないなあ・・この歌。
〉失恋記念日くらいまで?

ノンノノノン〜 ムーミンのガールフレンド? わたしたちの国では〜?

〉◆スたーだスト・タドキスト
〉なんだかかっこいいぞ、たださん。
 
ありがとうございます。(深読みせず、素直に喜ぶ)
 
〉ではでは。
〉(Penny Lane 検索してみよう)

リバプールあたりかなぁ? (それは、アビーロードだったかな)
(↑そういう意味じゃないですね・・・)

では!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1382. Re: 【新迷解国語辞典】

お名前: 秋男
投稿日: 2004/3/28(01:35)

------------------------------

 ぺぎ・る【ペーギール(デービール? 道化師さん?)】 (自他、地団太)動詞ようもなくトラブル巻き込まれ活用
 意味 1. 絶妙な書き込みをする。
     2. 物議をかもす。
 例文 「あたし・・ペギっちゃった。」「お、俺か?」
     「ペギったな。表へ出ろ!」
     「南極でペギる。」
     「おめえ、かんペギだ。」


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1391. 秋王さん111111111語おめでとうございます!111111!

お名前: ペギー双葉山
投稿日: 2004/3/28(21:09)

------------------------------

こんばんはペギルマンです。

秋王さん、ちゃんとお祝いせずにすみません。
11111111語おめでとうございます!!
そのままタドキングの道を歩んでください。
 

〉 ぺぎ・る【ペーギール(デービール? 道化師さん?)】 (自他、地団太)動詞ようもなくトラブル巻き込まれ活用
〉 意味 1. 絶妙な書き込みをする。
〉     2. 物議をかもす。
 
 
◆ポエム

あれは誰だ誰だ誰だ
あれはペギル ペギルマン ペギルマン

トラブルメーカーの名を受けて
全てを捨てて(unlearn)闘う男

パンダ読みはレベル混ぜ
キリン読みは背伸びして
分からないのは気にせずに
辞書引かないのは当然で

読み飛ばし方身につけて
PB目指そう ペギルマン ペギルマン
 
 
 
〉 例文 「あたし・・ペギっちゃった。」「お、俺か?」
〉     「ペギったな。表へ出ろ!」
 
 
 なんか、ペギレ金取られそう・・・?

 ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1394. 昭和の大ペギー双葉山さん、ありがとうございます!!

お名前: 秋男
投稿日: 2004/3/28(23:08)

------------------------------

  こんばんは。 秋翁です。(どうせ老けてます)

〉こんばんはペギルマンです。

  気に入られたご様子。

〉秋王さん、ちゃんとお祝いせずにすみません。

  何をおっしゃいますやら。

〉11111111語おめでとうございます!!

  ありがとうございます!!

〉そのままタドキングの道を歩んでください。

  タドキングはsakigoroさん。(shinさんと抗争中)【←ウソですよ!!】
  僕はタドキストエフスキーがいいなあ。(突っ込み封じ)

〉〉 ぺぎ・る【ペーギール(デービール? 道化師さん?)】 (自他、地団太)動詞ようもなくトラブル巻き込まれ活用
〉〉 意味 1. 絶妙な書き込みをする。
〉〉     2. 物議をかもす。
〉 
〉◆ポエム

〉あれは誰だ誰だ誰だ
〉あれはペギル ペギルマン ペギルマン

〉トラブルメーカーの名を受けて
〉全てを捨てて(unlearn)闘う男

〉パンダ読みはレベル混ぜ
〉キリン読みは背伸びして
〉分からないのは気にせずに
〉辞書引かないのは当然で

〉読み飛ばし方身につけて
〉PB目指そう ペギルマン ペギルマン

  あ〜、久々の力作ですね〜。 うれしいです〜。
  ほんと、オリジナルとは思えない完成度ですね〜。

〉〉 例文 「あたし・・ペギっちゃった。」「お、俺か?」
〉〉     「ペギったな。表へ出ろ!」
〉 
〉 
〉 なんか、ペギレ金取られそう・・・?

  うまいなあ。 経験あるんかなあ。

〉 ではでは

  また遊んでください。
  では〜


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1362. どんなときも。

お名前: ただ
投稿日: 2004/3/27(08:47)

------------------------------

僕が僕らしくあるために
“好きなモノは好き!”と
言えるきもち 抱きしめてたい

英語が好きでーす
読書が好きでーす
多読が好きでーす
この掲示板の雰囲気、大好きでーすっ!

"秋男"さんは[url:kb:1338]で書きました:
秋男さん、こんにちは。ただです。

〉〉「春はただもの」(いえ、いつでもただもの)の、ただです。


自画自賛しているわけではないです(^^;
(春は「ただ」がいい、と言っているわけではなく)

〉〉ペギーさんは、「春はほのぼの」
〉〉ひまぞさんは、「春はぽけもの」(ぴかちゅう?)


「春はポケモノ」とカタカナで書いたらもっとらしかった(?)

〉〉・・・

〉  「・・・」に、たださんの良心を見ました。

ははh

〉〉〉 ダールみたいに英文を書けるようになりたいです。(Too ambitious!)
〉〉Oh! ambitious!

〉  悪かったな〜。(笑)

ここちょっと書き誤ったかな。

Be ambitious〜♪ (祝・新幹線品川駅開業) にしときます。

〉〉〉  ちなみにアメリカで「愛国心」と言った場合には、その「アメリカ国」とは
〉〉〉  ズバリ、アメリカ合衆国憲法によって創設されたアメリカ合衆国という制度、
〉〉〉  だろうと思われます。)
〉〉アメリカの「愛国心」とはいっても、「米国心」とか「美国心」とは
〉〉言わないですね。(意味不明)

〉  う〜ん、そんな感じでしょうかね。(適当御免)

アメリカは、日本では「米国」で、中国で「美国」と。

〉〉〉 次は22222222語報告です。どんなふうになってるか楽しみです。
〉〉楽しみですね♪ われわれも楽しみです!

〉  どうも「われわれ」と聞くと、火星人かと思ってしまいます。

オーソン・ウェルズ朗読の「宇宙戦争」(火星人襲来!で全米パニック)の
商品が発売されると何かで読んだと思いましたが見当たりません。
また見かけたら報告します。

〉  (「何人も」と書いてあると、「インド人も」と思ってしまいます。)

秋男さん、おっかしー。(いい意味)

〉〉p.s.NHK出版から、Kate Elwood著「Takes and Mistakes」という本が
〉〉  でていたので買ってきました。お好きでは、と。ご参考まで。

〉  おー! おもしろそうですね。
〉  実は、Kay Hetherlyさんの「Kitchen Table Talk」を読み終えたところです。
〉  (たださんに見透かされたようでドキッとしました。)

知る由もなし。

〉  前の「American Pie」よりも良かったな〜と思いました。

おお!そうですか! (まだ「Kitchen Table Talk」読んでない・・・)

〉  たださんも、Happy Reading!!

ありがとうございます。 秋男さんも、ますますHappyに!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1387. ドナーと肝。

お名前: 秋男
投稿日: 2004/3/28(13:25)

------------------------------

  たださん、こんにちは! 秋男です。

〉僕が僕らしくあるために
〉“好きなモノは好き!”と
〉言えるきもち 抱きしめてたい

  好きなオクス… あかんあかん!

〉英語が好きでーす
〉読書が好きでーす
〉多読が好きでーす
〉この掲示板の雰囲気、大好きでーすっ!

  春だねー。

〉〉〉「春はただもの」(いえ、いつでもただもの)の、ただです。
〉↑
〉自画自賛しているわけではないです(^^;
〉(春は「ただ」がいい、と言っているわけではなく)

  律儀だねー。

〉〉〉ペギーさんは、「春はほのぼの」
〉〉〉ひまぞさんは、「春はぽけもの」(ぴかちゅう?)
〉↑
〉「春はポケモノ」とカタカナで書いたらもっとらしかった(?)

  いや、ここはひらがなでいいんじゃない。
  (なんの会議か)

〉〉〉・・・
〉〉  「・・・」に、たださんの良心を見ました。

〉ははh

  たださんのつつましいお人柄があらわれてるなー、と。

  (秋男@たださん女性票獲得工作員)

〉〉〉〉 ダールみたいに英文を書けるようになりたいです。(Too ambitious!)
〉〉〉Oh! ambitious!
〉〉  悪かったな〜。(笑)

〉ここちょっと書き誤ったかな。

〉Be ambitious〜♪ (祝・新幹線品川駅開業) にしときます。

  いい日 ambitious! (苦しまぎれ)

〉アメリカは、日本では「米国」で、中国で「美国」と。

  あ。知らなかったー。なんで「美国」なんていうんかな。

〉オーソン・ウェルズ朗読の「宇宙戦争」(火星人襲来!で全米パニック)の
〉商品が発売されると何かで読んだと思いましたが見当たりません。
〉また見かけたら報告します。

  はーい。してくださーい。

〉〉  (「何人も」と書いてあると、「インド人も」と思ってしまいます。)

〉秋男さん、おっかしー。(いい意味)

  たとえば「私有地につき、何人も立ち入るべからず。」と書いてあったら、
  「インド人もダメってことだな。」と考えないと意味がわからないまでに
  なってしまいました。

〉〉〉p.s.NHK出版から、Kate Elwood著「Takes and Mistakes」という本が
〉〉〉  でていたので買ってきました。お好きでは、と。ご参考まで。
〉〉  おー! おもしろそうですね。
〉〉  実は、Kay Hetherlyさんの「Kitchen Table Talk」を読み終えたところです。
〉〉  (たださんに見透かされたようでドキッとしました。)

〉知る由もなし。

  知る由もがな〜。(意味なし。)

〉〉  前の「American Pie」よりも良かったな〜と思いました。

〉おお!そうですか! (まだ「Kitchen Table Talk」読んでない・・・)

  「American Pie」もおもしろかったですけど、「Kitchen Table Talk」のほうが、
  よりも正直なところが出てて(忌憚が取れてきて)おもしろかったです。

〉〉  たださんも、Happy Reading!!

〉ありがとうございます。 秋男さんも、ますますHappyに!!

  Thanks a lot! たださんも、ますますますますHappyに!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1396. たどくうた

お名前: ただ
投稿日: 2004/3/29(00:12)

------------------------------

語数は いつも ついてくる
Happyの うしろを ついてくる
それが 多読の よさなのさ
いつか 気がつけば 区切り♪

"秋男"さんは[url:kb:1387]で書きました:
秋男さん、こんばんは! ただです。

〉  好きなオクス… あかんあかん!

フォード?

〉〉英語が好きでーす
〉〉読書が好きでーす
〉〉多読が好きでーす
〉〉この掲示板の雰囲気、大好きでーすっ!

〉  春だねー。

 ねー。

本が好きです。本が好きです。あしたTVを見よう!

英語好きです。英語好きです。あした和書を読もう!

(あんまり意味ないけど、中島みゆきつながり)

〉  律儀だねー。

呉音で「りち」の話?

〉  いや、ここはひらがなでいいんじゃない。
〉  (なんの会議か)

了解!

〉  いい日 ambitious! (苦しまぎれ)

西へ

今日の新撰組!も「西へ!」

〉〉アメリカは、日本では「米国」で、中国で「美国」と。

〉  あ。知らなかったー。なんで「美国」なんていうんかな。

たぶん音からでしょうねー。ちなみに韓国でも「美国」だそうな。

〉〉オーソン・ウェルズ朗読の「宇宙戦争」(火星人襲来!で全米パニック)の
〉〉商品が発売されると何かで読んだと思いましたが見当たりません。
〉〉また見かけたら報告します。

〉  はーい。してくださーい。

全米ラジオドラマ傑作選 ミステリー劇場

インターネットで試聴ができるらしいです。
[url:http://www.unicom-lra.co.jp]
[url:http://www.unicom-lra.co.jp/mystery/mystery.html#ekw]

〉〉〉  (「何人も」と書いてあると、「インド人も」と思ってしまいます。)
〉〉
〉〉秋男さん、おっかしー。(いい意味)

〉  たとえば「私有地につき、何人も立ち入るべからず。」と書いてあったら、
〉  「インド人もダメってことだな。」と考えないと意味がわからないまでに
〉  なってしまいました。

ほんとうに、おもしろいっす。秋男さんて〜(^^)/
(ただ@秋男さん好感度アップ大作戦 ←しなくてもすでに大人気)

「何人」と聞くと、「なんぴとたりともオラの前を走んじゃねぇー」という
「F−エフ−」の赤木軍馬の言葉を思い出します。(ダッシュ勝平の六田登作)
(かつてのスピリッツ購読者、ただ)

〉〉〉〉p.s.NHK出版から、Kate Elwood著「Takes and Mistakes」という本が
〉〉〉〉  でていたので買ってきました。お好きでは、と。ご参考まで。
〉〉〉  おー! おもしろそうですね。
〉〉〉  実は、Kay Hetherlyさんの「Kitchen Table Talk」を読み終えたところです。
〉〉〉  (たださんに見透かされたようでドキッとしました。)
〉〉
〉〉知る由もなし。

〉  知る由もがな〜。(意味なし。)

そうでっか〜。ほんまでんがな〜。(ぞなもし。) 

〉  「American Pie」もおもしろかったですけど、「Kitchen Table Talk」のほうが、
〉  よりも正直なところが出てて(忌憚が取れてきて)おもしろかったです。

おお、そうですか! 「忌憚」といえば、新井素子のニ分割幽霊綺譚・・・

〉〉〉  たださんも、Happy Reading!!
〉〉
〉〉ありがとうございます。 秋男さんも、ますますHappyに!!

〉  Thanks a lot! たださんも、ますますますますHappyに!!

スパシーバ! 秋男さんも、ますますますますますますHappyにね!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 1419. あ〜し〜たー て〜ん〜きーにな〜れ〜〜!

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2004/3/31(00:14)

------------------------------

たださん、秋男さん、こんばんは・・・
(たださん、名古屋オフ会では路上でちょっとだけ、どーも!)

〉語数は いつも ついてくる
〉Happyの うしろを ついてくる
〉それが 多読の よさなのさ
〉いつか 気がつけば 区切り♪

うー・・・ うれしーよ・・・・・・
中島みゆきの古い歌を知ってる人がいた・・・

〉〉〉英語が好きでーす
〉〉〉読書が好きでーす
〉〉〉多読が好きでーす
〉〉〉この掲示板の雰囲気、大好きでーすっ!

〉〉  春だねー。

〉 ねー。

〉本が好きです。本が好きです。あしたTVを見よう!

〉英語好きです。英語好きです。あした和書を読もう!

〉(あんまり意味ないけど、中島みゆきつながり)

札幌オフのときも、「ここは中島みゆきのいた町だ」って
思ってましたからね。

〉〉  Thanks a lot! たださんも、ますますますますHappyに!!

〉スパシーバ! 秋男さんも、ますますますますますますHappyにね!!

「歌姫」がいい・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1422. 誘惑

お名前: ただ
投稿日: 2004/3/31(17:20)

------------------------------

怖そうな表紙は 児童書たちのマイナス
読めそうなパッと見は PBからの誘惑
本当に書評にはお世話になってます みなさんにはいつもお世話になってます(字余り)
語りあって 語りあって
ここの書評は宝箱〜♪

書評の新システム化に携わっておられるみなさん、いつもお疲れ様です!!

"酒井@SSS"さんは[url:kb:1419]で書きました:
〉(たださん、名古屋オフ会では路上でちょっとだけ、どーも!)

路上の星、酒井先生、こんにちは!
先日は会えてうれしかったです!
うれしいお言葉も、ありがとうございました!!

酒井先生「たださん、いつも掲示板への書き込みありがとうございます。」
ただ  「いえいえ、そんな、こちらこそいつも遊ばせてもらって、ありがとうございます。」

#かのんさん、tutomuohさん、その節は遅くまでありがとうございました。
 AMINOさん、その節は伺えず残念でした。今度はぜひ!

〉うー・・・ うれしーよ・・・・・・
〉中島みゆきの古い歌を知ってる人がいた・・・

好きでしたー。

〉札幌オフのときも、「ここは中島みゆきのいた町だ」って
〉思ってましたからね。

おお、札幌、仕事で何回か、遊びでも1回行きましたが、そういやぁ、そうか!

〉「歌姫」がいい・・・

いいっすよね・・・


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.