Re: 300万語達成☆&所信表明?

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/5/3(16:17)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10693. Re: 300万語達成☆&所信表明?

お名前: あすはる
投稿日: 2008/2/26(23:30)

------------------------------

acha758さん こんばんは。あすはるです。

〉多読の記録をつけ始めてから約2年と8ヶ月で、約1700冊読みました。
〉今回は、意識して300万語通過本を設定しました。

なにはともあれ、おめでとうございます。300万語はまだ私には遠い世界ですが、いつかこんな日が来ることを
願っています。

〉それは、大学生の時に挫折した"Harry Potter and the Philosopher's Stone"です。
〉当時は登場人物の名前が読めず、覚えられず、状況が想像できず、Chap2くらいで諦めてしまいましたが、
〉今回は映画もいっぱい見たし、いろんな人と話もしたし、
〉お借りした朗読CDを使って、RLや、Lのみ、Rのみ、シャドーイングなどを交ぜながら読んだからか、
〉無理なく読み通すことができました。
〉ファンタジーは見たことないものがたくさんあるので、「わからないところは飛ばす」分、
〉頭の中での情景描写は穴だらけな感じがして、まだ苦手意識がありますが、
〉物語としての奥行きやメッセージの深さを感じながら読むことができました。
〉先を読んでいる生徒たちを追いかけて、私もこのシリーズ続けて読んでいきたいと思います。

〉自分自身の多読と英語力の変化を振り返ってみると、
〉300万語読んで、本への愛情が深まったのは確かです。
〉ペーパーバックの長さに対する抵抗感が薄まった気もします。
〉でも、自分の英語力がどう変わっているのかは、正直まだよくわかりません。

おっしゃる通り、日本語だったら私はこんなに本を読んでいないと思います。でも英語だとなんだか、読むこと自体が意味の
あることのような気がして
次の本、次の本へと進んでしまします。(気をつけないと語数を稼ぐことに終始しちゃっていることもあったりしてしまいますが)

〉和訳できない語彙が増えたかも。
〉絵本と児童書ばっかり読んでいるから、ビジネス系や時事英語の知識が抜けて、
〉そっち系のテストを受けたら、スコアは下がっているかもな〜。

でも何となく指標が欲しくなったりしますねえ。私はこの指標(TOEIC)
がなんとなく欲しくなって、先日受けてしまいました。

〉でも、政治経済ネタや一般雑誌でも、長くても辞書なしで最後まで読み通せるようにはなりました。

〉たぶん、一番の収穫は、多読を通じて仲間が広がったことだと思います。
〉この掲示板やブログ、オフ会、メーリングリストを通じて、
〉本のことをアツく語って一日過ごせるようなタドキストの皆さんと、全国各地で知り合いになれたり、
〉自分と同じ本の趣味の傾向を持つみなさんから、自分にぴったりな本を紹介していただいたりして、
〉読む本の種類と幅、量が広がりました。
〉また、本は読めば読むほど、知識がつながっていくのも楽しいです。

私も多聴多読と出会えたことの次によかったと思っていることは、タドキストのみなさんと出会えたこと、
様々な情報、アドバイスをいただけたことと思っています。

〉難点としては、ひきこもりがちになってしまうこと、多読貧乏になってしまうことでしょうか・・・。
〉最近は、本を置く場所やお金のコストを考えて、図書館を活用するようにしています。
〉あと、読みたい本が後から後から湧いてきて、永遠に読みきれないという悩みもありますね・・・。

〉---

〉私の中では、300万語というのがひとつのmilestoneでした。
〉その300万語達成を期に、いくつか始めようと思っていたことがあります。

〉まずは、多読を広めるお手伝いをすること。
〉これからは、自分のためだけでなく、他の人にも楽しさをわかってもらえるようなことを積極的にしていきたいと思います。

〉具体的には、多読指導のスキルアップをすること。
〉本を読みなれていない、本の楽しさをまだ知らない人たちにも、
〉本を読めることの素晴らしさを感じてもらえるように工夫すること。
〉楽しめている人にはどんどんと、停滞している人にも無理なく読んでもらえるように、
〉適切なアドバイスができるようになること。

acha758さんのような方がたくさんいると、多読仲間も増えますねえ。私も微力ながら、
知り合い二人のタドキスト仲間入りを、お手伝いしようと思っているところです。 

〉書評を書くこと。たぶん、YLもそろそろ感覚がわかってきたし、
〉私の読む本は書評システムに登録されていないことが多いので、
〉せっかく数えた語数を共有していただけるように。
〉多読通信のお手伝いをすること。
〉掲示板へ書き込みをすること。
〉この辺りは、時間の許す範囲でもっと関わっていきたいです。

〉あと、Happy Reading♪という表現に最初に出会ったとき、違和感を感じた私は、
〉今まで意識してこの表現を避けてきたのですが、
〉今は、心からこの表現を使えるような気がします。
〉なので、Happy Reading♪を自分の中で解禁します。
〉というわけで、みなさんもHappy Reading〜♪

今後も楽しみながらの多読をしていけたらいいですね。
わたしも心からこの表現を使える日が来ることを楽しみにしています。

では。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10697. Re: あすはるさん、ありがとうございます。

お名前: acha758 http://acha758office.seesaa.net/
投稿日: 2008/2/29(23:25)

------------------------------

あすはるさん、こんばんは。メッセージありがとうございます。

〉なにはともあれ、おめでとうございます。300万語はまだ私には遠い世界ですが、いつかこんな日が来ることを願っています。

私も始めたときは、100万語も遠い世界と思っていました。
でも、マイペースでやっていれば続くので、きっとあすはるさんにもその日はやってきますよ!
やってみれば、そんなものか、というくらいかもしれません。

〉おっしゃる通り、日本語だったら私はこんなに本を読んでいないと思います。でも英語だとなんだか、読むこと自体が意味のあることのような気がして
〉次の本、次の本へと進んでしまします。(気をつけないと語数を稼ぐことに終始しちゃっていることもあったりしてしまいますが)

確かに、洋書を読むことが自己目的化しているかもしれません。
でも、それがきっかけで、私は日本語の読書量も増えたような気がします。
読書の時間が習慣化された感じです。
どんどん読みたい気持ちで次の本、次の本に行くにしろ、
つまらない本はやめる!を実行して次の本、次の本に行くにしろ、
どんどん読めることは順調な証拠だと思いますよ。
自分の波にあわせて、行きましょう〜。

〉でも何となく指標が欲しくなったりしますねえ。私はこの指標(TOEIC)
〉がなんとなく欲しくなって、先日受けてしまいました。

社会人にとっては、TOEICの方が一般的に通用しますからね。
スコアが必要な場合は、ビジネス系の文書やミニコミ誌、広告、チラシ系を多読するといいかもしれません。

〉〉でも、政治経済ネタや一般雑誌でも、長くても辞書なしで最後まで読み通せるようにはなりました。

〉私も多聴多読と出会えたことの次によかったと思っていることは、タドキストのみなさんと出会えたこと、
〉様々な情報、アドバイスをいただけたことと思っています。

〉acha758さんのような方がたくさんいると、多読仲間も増えますねえ。私も微力ながら、
〉知り合い二人のタドキスト仲間入りを、お手伝いしようと思っているところです。 

多読がなかったら、こうして私があすはるさんと知り合いになるなんて、考えられません・・・。
タドキストの輪は、ますます広がりますね。
一緒に本が楽しめる仲間がいると、自分の多読もますます楽しくなります。

〉〉あと、Happy Reading♪という表現に最初に出会ったとき、違和感を感じた私は、
〉〉今まで意識してこの表現を避けてきたのですが、
〉〉今は、心からこの表現を使えるような気がします。
〉〉なので、Happy Reading♪を自分の中で解禁します。
〉〉というわけで、みなさんもHappy Reading〜♪

〉今後も楽しみながらの多読をしていけたらいいですね。
〉わたしも心からこの表現を使える日が来ることを楽しみにしています。

楽しいが一番です♪
それには、自分の心に素直に続けて行きましょう。
あすはるさんも、心からHappy Reading♪と思える日が来ますように。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.