Re: 杏樹さん、お先にこれだけ、ごめんなさい

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/4/27(18:55)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10435. Re: 杏樹さん、お先にこれだけ、ごめんなさい

お名前: ako
投稿日: 2008/1/10(23:50)

------------------------------

fionaさん、杏樹さん、こんにちは、akoです。

杏樹さんが先に返答すべきところ、ごめんなさい。

以下は、樽理論に関することには触れてなくて、fionaさんへの部分レスです。
(樽のことは実は今ひとつ、どう考えたらいいかよくわからなくて、
 このところずっと、皆の話に圧倒されている、という現状です)

わたしの多読履歴を最初からご存知の杏樹さんなら、
おそらくご一緒にびっくりして下さり、理解してくださることと信じて、
一言だけ、fionaさんに先にお伝えしたいことを、投稿させてください。

fionaさん、fionaさんの書かれた投稿内容が、あまりにも私自身が思っていたことや、偶然とはいえ、多読開始時期や語数も一致していたので、
ビックリ仰天してしまいました!!

〉「多読」って、日本語を読んできたのと同じように英語を読んで行けば、日本語が読めるようになったのと同じように英語も読めるようになる。単にそれだけだと思っていたのですが…。

今、まさにそう思っています。

〉日本語も、読んで分かり楽しめるものから読んだので、英語も読んで分かって楽しめるものから読む。

そう、これ、まったく同じです。

〉重要なのは、今どのように英語と付き合っているかでは。

ほんとにそう。そうなんです。
自分でうまく表現できないことを代わりに書いていただいたようで、
感動しています。

〉「今日から読みます 英語100万語」で多読を始めて、約3年半、まだ100万語に達していません。

これぞ、「超」がつく、びっくり仰天です。
3年半という期間といい、100万語になってないという点といい(あるいは、その可能性)、同じで〜〜〜〜〜〜〜〜〜!!!

多読関連で最初に知った本は、私の場合は、
『快読100万語』(酒井先生)と『今日から読みます』(古川さん・マリコさん)が書店で隣り合って並んでいたため、同日同時刻に手にとった、という点がちょっと違うだけ。ビックリ〜

〉面倒なので、今は読む時間があって、読みたいときに、読みたいものを読むようになりました。

この多読のライフスタイルも同じ〜

〉1週間読まないとか、2週間読まないことは日常茶飯事。

これも同じ〜〜 (わたしは2週間以上読まないこともあるけれど)

〉出来たら、もうすこしペースを上げたいんですがね。何か、ものすご〜くおもしろいシリーズにぶつかったら、ペースも上がるかも。

こういったところも、同じように思ってました。

本との出会い、ですよね。
いろいろ捜してても出会えないときもあったり、
捜してたつもりじゃないのに、たまたま知る機会があって、
そんなに入れ込むつもりもなく、ちょっと珈琲ブレイクと思って読み出したら…
読み出して徹夜になってしまった、…ということ、ありませんか。
読み終わったそのときの、夜明けの充足感といったら…

そして、そんな風にあまり思い入れもない状況で知った本のうち、
その場限り楽しんで終わる本ではなく、
あとあとまで決定的に自分に影響するような、
もう何年もずっと変わらず、自分にとって重要な本になってしまった、
という本、ありませんか。(英語でも日本語でも)

これ、どういう縁かわからないけど、不思議ですけど、縁ですよね。
きっとfionaさんにもあったのではないかと想像してます。

素敵な投稿でした。ありがとうございました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10453. Re: 杏樹さん、お先にこれだけ、ごめんなさい

お名前: fiona
投稿日: 2008/1/12(19:44)

------------------------------

akoさん、今晩は。

〉fionaさん、fionaさんの書かれた投稿内容が、あまりにも私自身が思っていたことや、偶然とはいえ、多読開始時期や語数も一致していたので、
〉ビックリ仰天してしまいました!!

→私も、akoさんの投稿を読んでビックリ!
 
 
〉〉「多読」って、日本語を読んできたのと同じように英語を読んで行けば、日本語が読めるようになったのと同じように英語も読めるようになる。単にそれだけだと思っていたのですが…。
〉今、まさにそう思っています。
〉〉日本語も、読んで分かり楽しめるものから読んだので、英語も読んで分かって楽しめるものから読む。
〉そう、これ、まったく同じです。
〉〉重要なのは、今どのように英語と付き合っているかでは。
〉ほんとにそう。そうなんです。
〉自分でうまく表現できないことを代わりに書いていただいたようで、
〉感動しています。

→自分の思っていることを、そのまま書いただけなんですけど…。
そこまで、書いていただくと逆に困ってしまう。
タドキストって、多くはこんな感じで「多読」付き合っているような感じがします(これまで掲示板を読んできて)。
 
 
〉〉「今日から読みます 英語100万語」で多読を始めて、約3年半、まだ100万語に達していません。
〉これぞ、「超」がつく、びっくり仰天です。
〉3年半という期間といい、100万語になってないという点といい(あるいは、その可能性)、同じで〜〜〜〜〜〜〜〜〜!!!
〉多読関連で最初に知った本は、私の場合は、
〉『快読100万語』(酒井先生)と『今日から読みます』(古川さん・マリコさん)が書店で隣り合って並んでいたため、同日同時刻に手にとった、という点がちょっと違うだけ。ビックリ〜

→え〜っ、そうだったんですか!!(と言うしかない)
 
 
〉〉面倒なので、今は読む時間があって、読みたいときに、読みたいものを読むようになりました。
〉この多読のライフスタイルも同じ〜
〉〉1週間読まないとか、2週間読まないことは日常茶飯事。
〉これも同じ〜〜 (わたしは2週間以上読まないこともあるけれど)

→私も2週間どころか1ヶ月ぐらい読まなかったり(中断していた時を除くと、最長2ヶ月くらいかな。2ヶ月だと中断か??)。
この前に読んだのが、去年の12/16でそこから読んでないです。
今日か明日あたり、読むとは思いますけども。
 
 
〉〉出来たら、もうすこしペースを上げたいんですがね。何か、ものすご〜くおもしろいシリーズにぶつかったら、ペースも上がるかも。
〉こういったところも、同じように思ってました。
〉本との出会い、ですよね。
〉いろいろ捜してても出会えないときもあったり、
〉捜してたつもりじゃないのに、たまたま知る機会があって、
〉そんなに入れ込むつもりもなく、ちょっと珈琲ブレイクと思って読み出したら…
〉読み出して徹夜になってしまった、…ということ、ありませんか。
〉読み終わったそのときの、夜明けの充足感といったら…
〉そして、そんな風にあまり思い入れもない状況で知った本のうち、
〉その場限り楽しんで終わる本ではなく、
〉あとあとまで決定的に自分に影響するような、
〉もう何年もずっと変わらず、自分にとって重要な本になってしまった、
〉という本、ありませんか。(英語でも日本語でも)
〉これ、どういう縁かわからないけど、不思議ですけど、縁ですよね。
〉きっとfionaさんにもあったのではないかと想像してます。

→日本語なら、徹夜になったとか、10回以上読んでいる本とか、自分に大きな影響を与えた本はあります(3つは違う本です)。
徹夜ではなくても、シリーズで買っていて、1冊読んだら次も読みたくなり(一応話は1冊で完結はしている)、もう1冊読んだら更にもう1冊読みたくなり…いつの間にか日が暮れて、夜中になり、3時か4時くらいになると言うのはたまにあります(学生の時と違って、今は、休みが何日かないと無理ですけど)。
英語でも、そう言う「ものすご〜く面白い」シリーズに出会ったら、あっという間に数十万語くらい読めそうな気がするんですけど、まだないですね。
今読んでいる、Magic Tree House は、単に「おもしろい」のレベル。まだ、「すごく」や「ものすご〜く」は付きません。
せめて、「すごくおもしろい」と言うシリーズに、英語で出会いたいと思っています。

いつか、1日読んでいても読み足りない本(シリーズ)に出会えることを祈って、Happy Reading!!

P.S.
絵本ミニオフ会の報告読みました。楽しそうですね。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.