[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13571 // 時刻: 2025/12/6(06:08)]
上へ
|
前のメッセージへ
|
次のメッセージへ
|
ここから後の返答を全表示
|
返答を書き込む
|
訂正する
|
削除する
お名前: まりあ@SSS http://buhimaman.at.webry.info/
投稿日: 2007/12/4(17:18)
------------------------------
ハマシギさん、500万語おめでとうございます。 まりあ@SSSです。
*********************************************************************
。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜゜'・゜'
・:*:.。☆。.:*:・'。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。.:*:・'★゜'
/ * / .:*: /
// :*:.。 // / / /
/ // * / // ☆
☆ : ☆ :*:.。 ☆ .:*:
★
☆ ・ ☆
* ★ *
☆ 。 。 ☆ ☆ ☆
; * ★ ★ * ; ★ * ★
。☆ ・ ・ ☆ 。 ・ ・
; 。 ☆ * ☆ 。; ☆ * * ☆
*・ ★ ☆ ★ ・* ; ★ ;
; ; ☆ * * ☆
: ☆
: :
〉学校を卒業して20数年、英語とは何の関係もない暮らしをしてきました。
〉まりあさんの「ミステリで100万語」と出会うまで、英語で本を読もう
〉なんて、これっぽっちも考えたことはありませんでした。
最近きらきら配りまで手が回っておりませんでしたが、
「ミステリで100万語」で英語を読もうと決意して頂いたと
知り、えこひいきです(笑)
はるばる「ミステリ?なお茶会」にも来て頂き、ありがとう
ございました。
今次の本を書いていますが、とても励みになります。
〉これまでは、いつも翻訳が出るまで待っていたのです。原書を自分で
〉読もうと言う提案にとっても驚きました。
読んでみれば読めるものでしょう?
たとえばやさしい Nate the Gteat でも、あのきびきびした
文体の雰囲気は日本語では出せませんから、英語で読めると
感動出来ますよね。
〉そんな私でも続けているうちに英語の書いてある本が読めるようになっ
〉てきたのです!
気づけば最近絵本とペーパーバックのご紹介が多く、中間
レベルが手薄だなぁ、と反省しております。
ペーパーバックまであとちょっとレベルを充実させなくちゃ。
これからもよろしく。
Happy Reading!
------------------------------
まりあさま こんにちは
すばらしい「きらきら」をどうもありがとうございます。
〉 「ミステリで100万語」で英語を読もうと決意して頂いたと
〉 知り、えこひいきです(笑)
あの本を捲ってみて、えっ!自分で読むのもありなの!って、
目から鱗でしたよ。
〉 はるばる「ミステリ?なお茶会」にも来て頂き、ありがとう
〉 ございました。
また参加させてくださいね。今度は、ランチにもご一緒できたらと
夢見ております。
〉 今次の本を書いていますが、とても励みになります。
この前、お話に出た本かな?
〉 読んでみれば読めるものでしょう?
そうなんです!!
最初は、タダ読んでるだけで、ホントかなぁと猜疑心が湧いてました。
何と言ってもこれまで、ずっと英語って超努力家の人か天才しか読める
ようにならないと思ってたから(^^);
〉 たとえばやさしい Nate the Gteat でも、あのきびきびした
〉 文体の雰囲気は日本語では出せませんから、英語で読めると
〉 感動出来ますよね。
そうそう、Nate君の様なお話は、日本語にはできないですよね。
〉 ペーパーバックまであとちょっとレベルを充実させなくちゃ。
ぜひ、よろしくお願いします。
Happy Reading!
ハマシギ