Re: Michael Moorcockのファンタジーシリーズ

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/4/24(06:08)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

52. Re: Michael Moorcockのファンタジーシリーズ

お名前: かずやん
投稿日: 2003/12/18(18:21)

------------------------------

〉レベルの付けかたがよくわからないのですが、「ハリー・ポッター」と同じレベルかと思って6-7くらいにしました。
〉もしかしたらもっと簡単かもしれないです。

確かに、読んでみると、思いのほか読みやすいですね。
EARL AUBECの最初の1話を読み終わって、そちらは中断し、今CORUMを読み始めたところなのですが、marigoldさんがおっしゃるように最初の数ページを読み飛ばして、ストーリーが動き始めるとテンポがいいので、結構さらさらと読み進められます。以前日本語訳を読んだことがあるというのも大分影響しているとは思いますが。
レベル的には少なくともナルニアよりは上だと思いますが、そんなに難しく無さそうですね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

53. Re: Michael Moorcockのファンタジーシリーズ

お名前: marigold http://www.marigoldgarden.net/
投稿日: 2003/12/20(11:21)

------------------------------

"かずやん"さんは[url:kb:52]で書きました:
〉〉レベルの付けかたがよくわからないのですが、「ハリー・ポッター」と同じレベルかと思って6-7くらいにしました。
〉〉もしかしたらもっと簡単かもしれないです。

〉確かに、読んでみると、思いのほか読みやすいですね。
〉EARL AUBECの最初の1話を読み終わって、そちらは中断し、今CORUMを読み始めたところなのですが、marigoldさんがおっしゃるように最初の数ページを読み飛ばして、ストーリーが動き始めるとテンポがいいので、結構さらさらと読み進められます。以前日本語訳を読んだことがあるというのも大分影響しているとは思いますが。
〉レベル的には少なくともナルニアよりは上だと思いますが、そんなに難しく無さそうですね。

かずやんさんへ

はい、ムアコックはファンタジー作家の中でも一番読みやすいと思います。
それで一冊読見終えたら、あとはもっと楽になりました。
同じ作家の同じシリーズの本だと、使用単語や構文も同じものが何度も出てきます。
一冊目でわからない単語がいっぱい出てちょっとキツいかなと思っても、そのうち慣れました。

では、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

57. CORUM前半3部作読み切りました。

お名前: かずやん
投稿日: 2003/12/23(12:32)

------------------------------

CORUM前半3部作を読み切ることが出来ました。
marigoldさん、ありがとうございました。
marigoldさんの投稿(以外と簡単という)のおかげで、読み始めるきっかけが出来ました。本当に当初思っていたよりずいぶん簡単でした。
でも、CORUM3部作を原書で読破できたことは、本当に驚きです。ものすごく嬉しいです。
そして、SSSの多読に感謝、感謝です。ついでに100万語も通過してしまいました。

3部作の感想ですが、難易度的には1話目のThe Knight of Sword と 3話目のThe king of Swordが同じくらいで2話目のThe Queen of Swordはかなり簡単なように思いました。

ただ、やはり全体を通して流れる独特の世界観を描写する部分は、見慣れない単語が出てきて原書では分かりづらかったです。以前、何度も日本語訳を読んだことがあるので抵抗なく読み飛ばし出来ましたが、日本語訳を読んだことがなかったとしたら、理解するのが難しかったかもしれません。特に3話目は最初から最後まで、このEternal Chmpionシリーズの主題であるMultiversとEternal Championの話題でどんどん話が進んでいくので、その辺りが理解できないと余り楽しめないかもしれません。

語数は1話目が6万前後、2,3話目が大体4万強(もう少し多いかもしれません)ぐらいだとおもいます。

CORUMシリーズ後半の4.The bull and the spear 5.The oak and the ram 6.The sword and the stallion はまだ本が到着していないので、次はHawkmoonシリーズにでも挑戦してみようと思っています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

58. Re: CORUM前半3部作読み切りました。

お名前: marigold http://www.marigoldgarden.net/
投稿日: 2003/12/23(23:54)

------------------------------

"かずやん"さんは[url:kb:57]で書きました:
〉CORUM前半3部作を読み切ることが出来ました。
〉marigoldさん、ありがとうございました。
〉marigoldさんの投稿(以外と簡単という)のおかげで、読み始めるきっかけが出来ました。本当に当初思っていたよりずいぶん簡単でした。
〉でも、CORUM3部作を原書で読破できたことは、本当に驚きです。ものすごく嬉しいです。
〉そして、SSSの多読に感謝、感謝です。ついでに100万語も通過してしまいました。

私も嬉しいです。実はこう早く着手されるとは思っていませんでした。
しかも100万語通過ですか、おめでとうございます。

〉3部作の感想ですが、難易度的には1話目のThe Knight of Sword と 3話目のThe king of Swordが同じくらいで2話目のThe Queen of Swordはかなり簡単なように思いました。

〉ただ、やはり全体を通して流れる独特の世界観を描写する部分は、見慣れない単語が出てきて原書では分かりづらかったです。以前、何度も日本語訳を読んだことがあるので抵抗なく読み飛ばし出来ましたが、日本語訳を読んだことがなかったとしたら、理解するのが難しかったかもしれません。特に3話目は最初から最後まで、このEternal Chmpionシリーズの主題であるMultiversとEternal Championの話題でどんどん話が進んでいくので、その辺りが理解できないと余り楽しめないかもしれません。

そうですね。いきなり読んだら「何? この話? 『法と混沌』って?」となるかもしれないですね。
ハリー・ポッターでも、ファンタジーを読みなれていない人は難しいといいます。「賢者の石」「グリフォン」といったファンタジーに頻出の基本単語がわからなくて引いてしまうようです。

〉語数は1話目が6万前後、2,3話目が大体4万強(もう少し多いかもしれません)ぐらいだとおもいます。

〉CORUMシリーズ後半の4.The bull and the spear 5.The oak and the ram 6.The sword and the stallion はまだ本が到着していないので、次はHawkmoonシリーズにでも挑戦してみようと思っています。

3冊読めたらもう、ムアコックは大丈夫ですね。
その調子でじゃんじゃん読んでください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 59. かずやんさん、100まんごぉー!!

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2003/12/24(00:41)

------------------------------

おめでっとー!

はじめまして、SSSの酒井です。

すごいですねえ! CORUM三部作を読んだら100万語を
超していた! この平常心!!

(いまなぜか返信がうまく書けないんです。ごめんなさい)

ぼくもクラス用にこのシリーズを買おう!!

あ、それから、100万語通過報告の方にも同じ文面で結構ですから
報告をお願いします。まりあさんからキラキラももらえるし、
メール・マガジンにも載りやすいはずです。

では、その平常心で200万語へ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

60. Re: かずやんさん、100まんごぉー!!

お名前: かずやん
投稿日: 2003/12/26(16:09)

------------------------------

〉おめでっとー!

〉はじめまして、SSSの酒井です。

ありがとうございます。
はじめまして、かずやんです。
酒井先生からレス頂けるとは感激です。

〉すごいですねえ! CORUM三部作を読んだら100万語を
〉超していた! この平常心!!

いえいえ、平常心だなんてとんでもない。CORUMの2話目を読み終わったところで、996000語だったので、さあ100万語を飾るのはどれにしようかと悩みました。残り4000語だったので、GRならすぐ達成できたのでしょうが、区切りは念願のCORUMで閉めました。

〉あ、それから、100万語通過報告の方にも同じ文面で結構ですから
〉報告をお願いします。まりあさんからキラキラももらえるし、
〉メール・マガジンにも載りやすいはずです。

了解しました。

〉では、その平常心で200万語へ!

これからもよろしくお願いします。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.