Re: イギリス英語/アメリカ英語/その他 の表記をお願いします

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/5/3(13:32)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2189. Re: イギリス英語/アメリカ英語/その他 の表記をお願いします

お名前: 古川@SSS
投稿日: 2007/4/8(03:55)

------------------------------

ご意見ありがとうございます。

今回は部分改訂ですので、そこまでは難しそうですが、

2年ごとに改訂の予定ですので、2009年版で
対応可能かどうか検討させていただきます。

"ありあけファン"さんは[url:kb:2185]で書きました:
〉ありあけファン@252万語(多読)/5万5000語(多聴) です

〉〉古川@SSS です。

〉〉コスモピアの「多読ブックガイド」の改訂版を
〉〉年内にだすことになりました。

〉お忙しいところご苦労様です.
〉『多読ブックガイド』はフル活用させていただいています.

〉 ところで,お願いなのですが,表題のとおり,
〉英語にもいろいろとありますので,どのような英語かがわかるものは
〉何らかの形で表記していただければ,より使いやすくなると思います.
〉 私はイギリス英語が好きなので,特に音声CDを買うときに参考にしたいです.
〉中には,著者や出版元がイギリスでも中身はアメリカ英語だったり,
〉表記がイギリス英語で音声がアメリカ英語だったりするものもあるようです.

〉お忙しいところ大変だとは思いますが,前向きに検討していただければと思います.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2190. Re: イギリス英語/アメリカ英語/その他 の表記をお願いします

お名前: ありあけファン
投稿日: 2007/4/8(16:29)

------------------------------

古川先生 いろいろとご苦労様です

〉ご意見ありがとうございます。

〉今回は部分改訂ですので、そこまでは難しそうですが、

〉2年ごとに改訂の予定ですので、2009年版で
〉対応可能かどうか検討させていただきます。

どうかよろしくお願いします.
新しい版の発売を楽しみにしています.


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.