洋書の探し方を教えてください

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/4/19(20:46)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[質問] 1781. 洋書の探し方を教えてください

お名前: tsumugi
投稿日: 2006/8/18(21:31)

------------------------------

こんにちは、多読を開始しようと考えているtsumugiです。

これまで何度か洋書を購入しているのですが、いつも疑問に思っていることがあるので教えてください。

アマゾンで洋書を探そうとタイトルで検索すると、いくつもの出版社やバージョンが出てきてしまい、いつも購入に迷います。
Harry potterですら、カバーデザインが違うものから、ハードカバー、ペーパーバック、アメリカ版、イギリス版、bridged版など様々で、最初はどれを買うのがいいのかわからず、英会話の先生に尋ねてしまいました。

本を探すとき、いったいどれがオリジナルなのか、unbridgedなのか、bridgedなのか、どこで判断すればいいのでしょう?

SSSで紹介されているGRの類はみんなbridgedと考えるべきなのか、それともどこかにそういう情報が載っているのでしょうか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1783. Re: 洋書の探し方を教えてください

お名前: ぺこり
投稿日: 2006/8/19(10:10)

------------------------------

はじめまして。ぺこりです。

〉アマゾンで洋書を探そうとタイトルで検索すると、いくつもの出版社やバージョンが出てきてしまい、いつも購入に迷います。
〉Harry potterですら、カバーデザインが違うものから、ハードカバー、ペーパーバック、アメリカ版、イギリス版、bridged版など様々で、最初はどれを買うのがいいのかわからず、英会話の先生に尋ねてしまいました。

確かに色々出てきますよね。ハードカバーかペーパーバックかは好みの問題だと思います。アメリカ版とイギリス版ですが、中身は違わないと思いますよ。ただ値段がイギリス版の方が若干高いんじゃないかな?
(以前絵本を買ったときそうでした)
最初だからこれがいい、というよりも、自分はどんなのが欲しいのかによると思うのですがーーどうでしょう?

〉本を探すとき、いったいどれがオリジナルなのか、unbridgedなのか、bridgedなのか、どこで判断すればいいのでしょう?

〉SSSで紹介されているGRの類はみんなbridgedと考えるべきなのか、それともどこかにそういう情報が載っているのでしょうか?

SSSで紹介されているGRはretoldものが多いように思います。有名な作家の(しかも古典系)作品なのに、このレベルで読めるの?!というものは大体retoldみたい。でも中には書き下ろしの小説(CambridgeのInspector Loganシリーズとか)もあって、そういうものは英語が易しいのになかなかよみごたえがありますよ!

どうしてもオリジナルが読みたい、というこだわりがあるのなら別ですが、そうでなければretoldかどうかはあまり気にしなくてもいいのではないでしょうか?どうでしょう?「物語自体を楽しむ」というのが主な目的な訳ですしーー。

ちなみに私は地方に住んでいるので、いつもSSSの書評を見てアマゾンで購入しています。私の場合好みに偏りがあるので普段セットものは買わないのですが、もし自分でなかなか本が選べなくて困っているということであれば、SEGショップ(多読用の本がセットで売っています。SSSのホームページからアクセスできますよ)を利用するのが一番てっとりばやいと思います。よかったらのぞいて見てください。

それでは一日も早いhappy readingを!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1793. Re: 洋書の探し方を教えてください

お名前: tsumugi
投稿日: 2006/8/23(12:25)

------------------------------

ぺこりさん、ヨシオさん。ありがとうございます。

今回は結局カナダに行くことになってしまったのですが、この話が決まる前はlondonに行くかもということだったので、イギリス系のものをよく探してました。

確かにSSSの読み方ではやさしい方が取っつきやすいみたいですし、お話が楽しめればいいという考えもあるのですが、せっかく読むのだから全部書いてあるのが良いと思って質問させていただきました。

また分からないことがあったら質問させてください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1787. Re: 洋書の探し方を教えてください

お名前: ヨシオ
投稿日: 2006/8/19(21:22)

------------------------------

tsumugiさん、こんにちは、ヨシオといいます。

〉アマゾンで洋書を探そうとタイトルで検索すると、いくつもの出版社やバージョンが出てきてしまい、いつも購入に迷います。
〉Harry potterですら、カバーデザインが違うものから、ハードカバー、ペーパーバック、アメリカ版、イギリス版、bridged版など様々で、最初はどれを買うのがいいのかわからず、英会話の先生に尋ねてしまいました。

〉本を探すとき、いったいどれがオリジナルなのか、unbridgedなのか、bridgedなのか、どこで判断すればいいのでしょう?

ハードカバー版、ペーパーバック版、マスマーケット版、図書館用とか色々で、戸惑いますね。時々、安いからといってマスマーケット版を買って、字が小さいので困ったことがあります。老眼鏡がいるので(汗)。

児童書の古典を読みたいときにはPuffin Classicを探しています。中には、Bridged版もあったりするので、Unbridgedをキーワードにサイトの中を検索したりしています。現代の児童書なら、Bridged版はないでしょうから、あとは、ハードカバーかペーパーバックかマスマーケットを気にしておけばいいぐらいでしょうか。ハリポタは、英国版と米国版がありますが、ElevatorがLiftとか、CenterがCentre、Mr. XXXがMr XXXとかの違いだと聞きましたので、それほど気にしなくてもいいのではないでしょうか。

〉SSSで紹介されているGRの類はみんなbridgedと考えるべきなのか、それともどこかにそういう情報が載っているのでしょうか?

GRについては、ぺこりさんがおっしゃっているようにSEG Bookshopでセットものを探されるのが安心できます。CambridgeのGRはOriginalのお話なのでそれほど違和感をもたれないと思いますよ。OxfordやPenguinは、Originalも中にはありますが、古典的なお話は当然Retoldですね。

tsumugiさん、ぜひ多読を始めてくださいね!Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.