YLについて

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/5/10(18:22)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[質問] 1051. YLについて

お名前: ma!
投稿日: 2005/8/10(10:20)

------------------------------

みなさん、こんにちは!
レベル3の児童書を読もうと、購入したのですが、
やっと手に入った{英語多読完全ブックには読みやすさレベル
5.0〜6.0となっていました。
これって、どうなんでしょう?
レベル3から4くらいにいる私でも読めるのでしょうか・・・
ま、読めなかったら寝かせておけばいいのでしょうが、
キリン読みよりはレベルに合ったものを順に読んでいきたいもので・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1052. Re: YLについて

お名前: 久子
投稿日: 2005/8/10(23:43)

------------------------------

ma!さん こんばんは 久子です。

〉レベル3の児童書を読もうと、購入したのですが、
〉やっと手に入った{英語多読完全ブックには読みやすさレベル
〉5.0〜6.0となっていました。

レベル3 と判定されたのは、書評した人が(語彙1300語まで)と判断
したからでしょう。
でも、読みやすさは語彙だけでは判断で着ないことが多いです。
一般的に誰でも知っていることなら、多少語彙が難しくても
読みやすいですし、日本人になじみの無い話だと語彙が易しくても
読みにくく感じます。

そういったことを考えて判定したのが、読みやすさレベル(YL: Yomiyasusa Level) です。
YLは、読んだ人によって多少のブレが出てきますので、Aさんは5と思っても
Bさんは3といったことがあります。これは先に書いたように読んだ人の
知識や経験の影響を受けるためです。

購入された本は、語彙1300語まで でも 読みにくく感じる人が多い本
なのでしょう。この本がma!さんにとって、どの程度のYLになるのかは
申し訳ないのですが、読んでみないことにはわからないと思います。

少し読んでみて、読みにくいと感じたら寝かせる。どんどん読めれば
続けて読めば よいと思います。

〉キリン読みよりはレベルに合ったものを順に読んでいきたいもので・・・
一般的な学習と違い、レベルを段階的にあげる必要はありませんから
あまりレベルにこだわらずに、取り合えず何でも読みたい本を読まれては
いかがでしょうか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1057. Re: YLについて

お名前: ma!
投稿日: 2005/8/11(13:15)

------------------------------

久子さん、返答ありがとうございます。
確かに、YLは絶対的なものではないのであくまでも参考程度に
ですね。
ちょっと読んでみて、無理そうなら寝かせることにします。
しかし、児童書ともなると知らない単語やイディオムが
ワンサカでてきて、凹みます〜〜〜
児童書はGRのレベルより1つ2つ下げた方がよさそうです・・・


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.