「英語多読完全ブックガイド」みました!

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/5/10(17:29)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1036. 「英語多読完全ブックガイド」みました!

お名前: まーしゃ
投稿日: 2005/7/28(17:21)

------------------------------

まーしゃ@書店員です。
こんにちは。

「英語多読完全ブックガイド」、昨日、わたしの書店にも
入荷しました!

いやぁ…、すごいのひと言です。
これだけ膨大なデータを整理するのは、さぞかし大変だっ
たことでしょう…。新しい多読手帳がでたときにも、すご
いなーと思いましたが、このブックガイドはその何倍に
なるんでしょうっ、一体!?

編者のみなさま、おつかれさまでございました。
改訂版がでるときには協力できるように読み進めたいと
思います。

ではでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1037. Re: 「英語多読完全ブックガイド」みました!

お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/
投稿日: 2005/7/28(22:15)

------------------------------

まーしゃ@書店員さん

こんにちは! 古川@完全ガイド編集責任者 です!

〉「英語多読完全ブックガイド」、昨日、わたしの書店にも
〉入荷しました!

アマゾンは売り切れ中なので、書店店頭でどんどん
売って下さい!(笑)

〉いやぁ…、すごいのひと言です。
〉これだけ膨大なデータを整理するのは、さぞかし大変だっ
〉たことでしょう…。

5〜6月は、本業の方にかなり影響をだしてしまいました。
しかし、それも、90人を越えるタドキストの方の協力が
なければ全く不可能でした。

〉編者のみなさま、おつかれさまでございました。
〉改訂版がでるときには協力できるように読み進めたいと
〉思います。

はい。3年に一度くらいは改訂版が出せるくらい
売れるといいと思っています。

書店の方や、図書館、英語の先生には必須の本だと
思うのですが。。。

ではでは。

古川昭夫


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1038. Re: 「英語多読完全ブックガイド」みました!

お名前: たむ
投稿日: 2005/7/29(00:05)

------------------------------

まーしゃさん、はじめまして。
古川先生、今晩は。

今日暇があったので、買いに行ってきました。
駅前の本屋は入荷していないとのことで、
別のショッピングモールにある本屋さんに
行きました。2冊!入荷したそうです。

2冊とは少ないと思いましたが、人口10万の
市だとこのくらいかも。同じ規模の本屋さんは
ほかに3、4軒ありますから。

あらためて多読三原則から読んで、掲示板で活躍されて
いる方のコメントを読んだり、自分の読んだ本に印を
つけてみたり…楽しんでます。

これから強ーい味方になりそうです。

では。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1042. Re: 「英語多読完全ブックガイド」みました!

お名前: まーしゃ
投稿日: 2005/7/29(17:14)

------------------------------

たむさん、はじめまして。
まーしゃです。

〉2冊とは少ないと思いましたが、人口10万の
〉市だとこのくらいかも。同じ規模の本屋さんは
〉ほかに3、4軒ありますから。

うちは1冊です。
早く買わないと、ワタシが買っちゃうよ〜(笑)。

10万人規模でしたら、たいてい1、2冊かと思
います。書店の売れ筋によっては入荷しないとこ
ろもあるかと。

〉あらためて多読三原則から読んで、掲示板で活躍されて
〉いる方のコメントを読んだり、自分の読んだ本に印を
〉つけてみたり…楽しんでます。

わたしは、特にまんがのリストがありがたいなぁと
思いました。おお、これが欲しかったのよ!という
かんじで。

JMAのみなさまのおかげです。感謝です!

ではでは。

まーしゃ拝


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1043. Re: 「英語多読完全ブックガイド」みました!

お名前: ミルポワ http://mirepoix.zombie.jp/blog/
投稿日: 2005/7/31(13:14)

------------------------------

JMAのミルポワでーす!

まーしゃさん、こんにちは。
たむさん、お邪魔いたします〜。

"まーしゃ"さんは[url:kb:1042]で書きました:
〉わたしは、特にまんがのリストがありがたいなぁと
〉思いました。おお、これが欲しかったのよ!という
〉かんじで。

〉JMAのみなさまのおかげです。感謝です!

ああ〜、こんな風に言っていただけるなんて、
頑張った甲斐があったね〜、
とJMA一同、大変感激しています!

やっぱりmangaはいいですよね〜。
mangaばんざ〜い!

ではでは、Happy manga Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1039. Re: 「英語多読完全ブックガイド」みました!

お名前: まーしゃ
投稿日: 2005/7/29(10:24)

------------------------------

まーしゃ@書店員です。
古川さん、みなさま、こんにちは〜。

〉アマゾンは売り切れ中なので、書店店頭でどんどん
〉売って下さい!(笑)

〉3年に一度くらいは改訂版が出せるくらい
〉売れるといいと思っています。

出したばかりで「改訂版」などと、プレッシャーでし
たでしょうか(笑)?
でも、この手の本の改訂って絶対必要だと思うので、
期待してマス(さらにプレッシャー)。

そのためにも、がんばって売らねば。

〉書店の方や、図書館、英語の先生には必須の本だと
〉思うのですが。。。

そうですそうです。
仕入れを考えると、絶対に必要。取次におまかせする
と、難度の高いものがどうしても増えてしまうので。

ちなみに、「多読応援フェア」はうちの書店(北海道
の地方都市)まで来ていません。そのあたり地域で温
度が違うんですよね。というわけで、独自に案内物つ
くったりして多読応援フェアしてます。

地道にタドキストを増やします〜。
ではでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 1040. Re: 「英語多読完全ブックガイド」みました!

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2005/7/29(11:15)

------------------------------

まーしゃ@書店員さん、こんにちは!

古川さん、こんにちは!!

〉まーしゃ@書店員です。
〉古川さん、みなさま、こんにちは〜。

〉〉アマゾンは売り切れ中なので、書店店頭でどんどん
〉〉売って下さい!(笑)

〉〉3年に一度くらいは改訂版が出せるくらい
〉〉売れるといいと思っています。

〉出したばかりで「改訂版」などと、プレッシャーでし
〉たでしょうか(笑)?
〉でも、この手の本の改訂って絶対必要だと思うので、
〉期待してマス(さらにプレッシャー)。

掲示板と古川さんの活躍があれば、3年後と言わず、毎年改訂版が
出るかもしれない! プレッシャー、大歓迎です!!

〉そのためにも、がんばって売らねば。

ありがとうござます!

〉〉書店の方や、図書館、英語の先生には必須の本だと
〉〉思うのですが。。。

〉そうですそうです。
〉仕入れを考えると、絶対に必要。取次におまかせする
〉と、難度の高いものがどうしても増えてしまうので。

ふーん・・・
これは大ヒントですね。

古川さん、これからは取り次ぎにも啓蒙活動を!

〉ちなみに、「多読応援フェア」はうちの書店(北海道
〉の地方都市)まで来ていません。そのあたり地域で温
〉度が違うんですよね。というわけで、独自に案内物つ
〉くったりして多読応援フェアしてます。

うーん、これはありがたい! うれしい!!
大変だと思いますが、よろしくお願いします。
札幌までは行くことがあるので、それに合わせて応援に
うかがいたいです。 いつか、きっと!

〉地道にタドキストを増やします〜。
〉ではでは。

もう一度、ありがとー!

どうぞ、ご自身も、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1041. 酒井先生、レスありがとうございます♪

お名前: まーしゃ
投稿日: 2005/7/29(17:09)

------------------------------

まーしゃ@書店員です。
酒井先生、みなさま、こんにちは。

〉掲示板と古川さんの活躍があれば、3年後と言わず、毎年改訂版が
〉出るかもしれない! プレッシャー、大歓迎です!!

うふふふふ。

〉古川さん、これからは取り次ぎにも啓蒙活動を!

いや、ほんとに取次にお願いします。
結局のところ、書店との直接的なパイプは出版社より
取次なんです。

※一般のタドキストさんにご説明いたしますと、本は
出版社から直接書店に入荷するわけではなく、

出版社→取次→書店

という流れになります。そのため、注文した本が入荷
するまで1週間から10日かかってしまう。

「出版社が今日出荷したなら、明日には届くでしょ!」
というわけには、いかないのです…。
申し訳ございません〜。

〉札幌までは行くことがあるので、それに合わせて応援に
〉うかがいたいです。 いつか、きっと!

いつかいらしていただけるように、地道に多読勧誘したい
と思いますっ。

〉どうぞ、ご自身も、Happy reading!

はい〜。

まーしゃ拝


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.