20万語通過時点での感想など(長文デス)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/21(01:36)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3653. 20万語通過時点での感想など(長文デス)

お名前: エスロボ
投稿日: 2002/8/17(00:46)

------------------------------

本日20万語を通過しました。
まずは、既読報告から

 PGR 2 × 12冊
 OBW 1 × 1冊
 OBW 2 × 1冊
 Frog and Toad シリーズ × 1冊
 絵本 × 5冊(語数カウント外)
 PGR 0 × 1冊(前回のカウント漏れ)
 OFF 1 × 1冊(前回のカウント漏れ)

このような状況で、ほとんどPGR2を中心に読みました。
そろそろパンダしたほうがいいかな、とも思ったのですが、
LEVEL2になったらストーリーが面白くて
0とか1とかを再読する気が起きないのです。

で、気分転換に図書館で借りた絵本をはさんで
読みました。

楽しく読めたもの
☆The Piano
 今回一番最後に読みましたが、するるっと一気に読めました。
 サクセスストーリーは読んでいて安心ですね。
 全体的に暖かく善意に満ちたお話でした。
☆Fly Away Home
 予想通り涙してしまいました。電車の中で涙がたれないようにするのが
 一苦労でした。帰宅後にサビの部分だけ再読して、心置きなく鼻を
 すすりました。
 酒井先生の書かれていた「簡単な語彙での表現力のすごさ」を実感しまし
 た。
☆Babe The Sheep Pig
 サクセスストーリー好きな私としては、この話は面白かったです。
 「tell」のもつニュアンスに気づきました。
☆Heidi
 他の方も書かれていましたが、これはつるつる読めます。
 お話を知っているのも理由のひとつですが、この本は一文が短いので
 一気に流れるように読めるのではないかと思います。
 ハイジがアルムへ戻ったときには少しウルウルしました。

読みにくかったもの
★Birds
 映像だったらきっと怖いんだろうなーと思いますが、似た場面のリピート
 という印象で、ちょっと退屈でした。

GR以外の本では・・・
The Cat in the Hat と Fox in Socks は、プチロボのリクエストにより
何度も音読する羽目になりました。
Fox・・・は早口言葉の本なので、意味は不明でしたが音読は楽しかったです。
気に入ったのは、センダックの Very Far Away です。終わりかたがいかにも
子供らしくて、ほほえましいお話でした。LEVEL0くらいでしょうか?


現時点での感想

まさに「習うより慣れろ」ですね。英文に対して抵抗を感じなくなりました。
多読を始める前は、分からない単語が出てくると、その後の文で視線が
上滑りしてしまって、ぜんぜん頭に入りませんでしたが、今はピョコと
飛び越える感じで読めるようになりました。

英語で書かれた取説とか、成分表とか、エラーメッセージとか、以前は
見ていただけだったものを、ふと気づくと読んでいます。

それと、単語の持つニュアンスが、何回も出てくることで自然に体得
できてきました。「しずかに積もる」という酒井先生の書かれていた
とおりだと実感します。
例えば、gray が単に色を表現しているだけではないことや、
ill,climb,very 病気、登る、とても 以外の使い方が頻繁に出てきて、
和訳はしないけれどイメージや画像が頭に浮かぶように理解できました。
これは、多読でしか味わうことができない感触ではないでしょうか。


検討課題

どうしても頭中音読から抜けきれないこと。
私の場合、これが読書スピードを限定しているように思います。
ストーリーに入り込んでしまうと気にならないのですが、読めない
(発音が難しい)単語が出てくると、流れ読みが止まるので、やはり
音読しているようです。分からない単語でも、発音できるものでは
止まらずに流せるのですが。


次回への抱負

ついつい、セットのGRばかりを読んでしまうので、
今度はGR以外にもっと手を出していきたいです。


以上、思いのままをつらつらと書いてしまいました。
ますます多読の世界にはまりそうです〜。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3669. Re: 20万語通過時点での感想など(長文デス)

お名前: 遠子
投稿日: 2002/8/17(18:38)

------------------------------

エスロボさん、こんばんは。
遠子と申します。
20万語通過、おめでとうございます!

〉GR以外の本では・・・
〉The Cat in the Hat と Fox in Socks は、プチロボのリクエストにより
〉何度も音読する羽目になりました。
〉Fox・・・は早口言葉の本なので、意味は不明でしたが音読は楽しかったです。

親子で読書を楽しまれているのが伝わってきますね。

〉検討課題

〉どうしても頭中音読から抜けきれないこと。
〉私の場合、これが読書スピードを限定しているように思います。
〉ストーリーに入り込んでしまうと気にならないのですが、読めない
〉(発音が難しい)単語が出てくると、流れ読みが止まるので、やはり
〉音読しているようです。分からない単語でも、発音できるものでは
〉止まらずに流せるのですが。

これ、わたしもあるんですよ〜。やはり話に没頭していると起きないん
ですが、ふっと何かの拍子で本の世界からこっちに戻ってくると(要は
集中しきれないときに起きるのかな)頭中音読しているときがあります。
多読を始める前よりはずっと減っているとは思いますが。どうすれば
いいんでしょうね?わたしも知りたいです。

では、ますますのHappy readingを!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3695. Re: 20万語通過時点での感想など(長文デス)

お名前: エスロボ
投稿日: 2002/8/18(16:24)

------------------------------

〉エスロボさん、こんばんは。
〉遠子と申します。
〉20万語通過、おめでとうございます!

ありがとうございます。
遠子さんの書き込みを見ながらいつも驚いています。
(読むのだけではなく、書くのも早い!)

〉〉検討課題

〉〉どうしても頭中音読から抜けきれないこと。

〉これ、わたしもあるんですよ〜。やはり話に没頭していると起きないん
〉ですが、ふっと何かの拍子で本の世界からこっちに戻ってくると(要は
〉集中しきれないときに起きるのかな)頭中音読しているときがあります。
〉多読を始める前よりはずっと減っているとは思いますが。どうすれば
〉いいんでしょうね?わたしも知りたいです。

えーー?これこそオドロキです。
頭中音読していて分速200語って、めちゃくちゃ速いですよね。
スピーキングの力もかなりおありなのでは、と推測しています(勝手に)。

頭中音読してしまう場合、ひょっとすると、シャドウイングを
一緒にやったほうが読むのも速くなる、なんてことはないでしょうか?
今、頭中音読から抜け出したくて、シャドウイングを始めるのを
躊躇しているのです。

〉では、ますますのHappy readingを!

ありがとうございます。
遠子さんも!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3673. Re: 20万語通過時点での感想など(長文デス)

お名前: アトム
投稿日: 2002/8/17(20:32)

------------------------------

エスロボさん、はじめまして。アトムと申します。
20万語達成、おめでとうございます。

〉読みにくかったもの
〉★Birds
〉 映像だったらきっと怖いんだろうなーと思いますが、

私もこれは映像で見たくありません。PGR2の”Jaws”も映像では見たくない本です。

〉The Cat in the Hat と Fox in Socks は、プチロボのリクエストにより
〉何度も音読する羽目になりました。
〉Fox・・・は早口言葉の本なので、意味は不明でしたが音読は楽しかったです。
〉気に入ったのは、センダックの Very Far Away です。終わりかたがいかにも
〉子供らしくて、ほほえましいお話でした。LEVEL0くらいでしょうか?

ご家族で楽しまれているんですよね。いいですねー。
The Cat in the Hat 、買おうかどうか迷っていますが、どうしよう、買っちゃおうかな?
Very Far Away もおもしろそうですね。やっぱり買っちゃおうかな?お財布と要相談(笑)

〉ついつい、セットのGRばかりを読んでしまうので、
〉今度はGR以外にもっと手を出していきたいです。

I Can read Book シリーズはもう読まれたんでしたっけ?
私も今読んでいるのですが、ほのぼの系がお好きでしたら LITTLE BEARシリーズ お勧めです(ちなみにこれはLevel1です)。

それではご家族で Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3696. Re: 20万語通過時点での感想など(長文デス)

お名前: エスロボ
投稿日: 2002/8/18(16:50)

------------------------------

〉エスロボさん、はじめまして。アトムと申します。
〉20万語達成、おめでとうございます。

アトムさんこんにちは。
アトムさんの読書報告をいつも参考にさせていただいてます。

〉ご家族で楽しまれているんですよね。いいですねー。
〉The Cat in the Hat 、買おうかどうか迷っていますが、どうしよう、買っちゃおうかな?

私が「テープつきのを買おうかなー」と口走ったのを、プチロボがしっかり
聞いていて、「キャットインハットのテープもう来た?」とせがまれています。(買うことになりそう)

〉Very Far Away もおもしろそうですね。やっぱり買っちゃおうかな?お財布と要相談(笑)

これは、子育て中の方なら同感してもらえるかな。
そうそう、子供ってこうよねーという終わりかたです。
再読してみたところLevel1くらいの印象です。

〉I Can read Book シリーズはもう読まれたんでしたっけ?
〉私も今読んでいるのですが、ほのぼの系がお好きでしたら LITTLE BEARシリーズ お勧めです(ちなみにこれはLevel1です)。

アマゾンのショッピングカートに入れてあります。
アトムさんとぎゃもんさんの書き込みをみてチェックしてありました。
お財布と相談(笑)してたんだけど、やっぱり注文しよう。

アトムさんの読まれたGR以外の本、いつも参考にしています。
好みが似ているように(勝手に)思ってまして。
またお勧めを紹介してくださいね。

〉それではご家族で Happy Reading!
アトムさんも!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3681. Re: 20万語通過時点での感想など(長文デス)

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/8/18(01:37)

------------------------------

エスロボさん、こんばんは!

〉本日20万語を通過しました。
〉まずは、既読報告から
〉 PGR 2 × 12冊
〉 OBW 1 × 1冊
〉 OBW 2 × 1冊
〉 Frog and Toad シリーズ × 1冊
〉 絵本 × 5冊(語数カウント外)
〉 PGR 0 × 1冊(前回のカウント漏れ)
〉 OFF 1 × 1冊(前回のカウント漏れ)

ありがとうございます。

〉このような状況で、ほとんどPGR2を中心に読みました。
〉そろそろパンダしたほうがいいかな、とも思ったのですが、
〉LEVEL2になったらストーリーが面白くて
〉0とか1とかを再読する気が起きないのです。

なるほど・・・

〉で、気分転換に図書館で借りた絵本をはさんで
〉読みました。

この手が定番になってきているようで、すばらしいですね。

〉楽しく読めたもの
〉☆The Piano

ぼくはまだ読んでいないので、もう読みます。
あんまりみなさん書いていらっしゃるから・・・

〉☆Fly Away Home
〉 酒井先生の書かれていた「簡単な語彙での表現力のすごさ」を実感しまし
〉 た。

でしょう?なんとか600語を使って、
「考える早さで」書けるようになりたいです。

〉現時点での感想

〉まさに「習うより慣れろ」ですね。英文に対して抵抗を感じなくなりました。
〉多読を始める前は、分からない単語が出てくると、その後の文で視線が
〉上滑りしてしまって、ぜんぜん頭に入りませんでしたが、今はピョコと
〉飛び越える感じで読めるようになりました。

それをみなさんにおすすめしているのであります、
「ピョコと飛び越える感じ」を!

〉英語で書かれた取説とか、成分表とか、エラーメッセージとか、以前は
〉見ていただけだったものを、ふと気づくと読んでいます。

はい、これはほかの人からも何度も聞いている感想です。
インターネットで英語のホームページに飛んでも
恐くなくなった、とか、英字新聞の記事をさっと最後まで
読んでいた、とか・・・

〉それと、単語の持つニュアンスが、何回も出てくることで自然に体得
〉できてきました。「しずかに積もる」という酒井先生の書かれていた
〉とおりだと実感します。
〉例えば、gray が単に色を表現しているだけではないことや、
〉ill,climb,very 病気、登る、とても 以外の使い方が頻繁に出てきて、
〉和訳はしないけれどイメージや画像が頭に浮かぶように理解できました。
〉これは、多読でしか味わうことができない感触ではないでしょうか。

この中では climb がとくにおもしろいですよね。
苦労して下に行くときも climb って言うんだから、
「登る」とは全然違う意味なんですよね。

〉検討課題

〉どうしても頭中音読から抜けきれないこと。
〉私の場合、これが読書スピードを限定しているように思います。
〉ストーリーに入り込んでしまうと気にならないのですが、読めない
〉(発音が難しい)単語が出てくると、流れ読みが止まるので、やはり
〉音読しているようです。分からない単語でも、発音できるものでは
〉止まらずに流せるのですが。

これはぼくも「検討課題」で、いまレベル0や1を読みながら、
必死で抜けようとしています。涙ぐましい努力です、自分で
言うのもなんだけど・・・

〉ますます多読の世界にはまりそうです〜。

ぜひはまって、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3702. Re: 20万語通過時点での感想など(長文デス)

お名前: エスロボ
投稿日: 2002/8/18(23:11)

------------------------------

〉エスロボさん、こんばんは!

酒井先生こんばんは。
直接コメントをいただけるなんて幸せです。

〉それをみなさんにおすすめしているのであります、
〉「ピョコと飛び越える感じ」を!

先生が「めざせ100万語」で書かれていた比喩表現が、
とても的確なので、そうそうこの感じ!などと思いながら
低山ハイクを楽しんでいます。

他のノウハウ本もいくつか読んでいますが、「めざせ」のように
ぴったり追随できるのは初めてです。

〉この中では climb がとくにおもしろいですよね。
〉苦労して下に行くときも climb って言うんだから、
〉「登る」とは全然違う意味なんですよね。

本を読むなかで出てきた単語の意味は忘れないですね。
辞書に書いてあったのは、すぐ忘れてしまうのに。

ちょっと違うかもしれないのですが、私がひとりで
同じ!と思っていることを書きます。

私は学生時代に植物生態学を専攻専攻していたのですが、
植物の名前を覚えるのと、英単語を覚えるのが似ているんです。
いろんな高山植物が沢山ある山へ行って、いろんなきれいな花を
見たとしても、見つけるたびに図鑑を調べていると、
疲れてしまうし、そんなに植物は覚えられないんです。
いろんな身近なフィールドに出かけていって、いろんな植物を
見ていく中で、体験的に覚えているものは忘れません。
これは湿ったところに生える、とか、案外日陰でも見かけるとか、
このくらいの時期に開花するとか・・・。
図鑑で読んだ知識って、すぐには身にならないんですよ。
だから「でる単」で単語覚えたって、身にならないはずだ!ウンウン
と思ってしまいます。

〉〉検討課題
〉〉どうしても頭中音読から抜けきれないこと。

〉これはぼくも「検討課題」で、いまレベル0や1を読みながら、
〉必死で抜けようとしています。涙ぐましい努力です、自分で
〉言うのもなんだけど・・・

先生がそうされているということは
(涙ぐましい努力は怠惰な私にはとてもできそうもないのですが)
やはり音読からは抜け出たほうがよいのですね。
音読グセがなおったらシャドウイングをやろうと思っていましたが、
そう簡単にはいかなそうですね。

〉ぜひはまって、Happy reading!

はい。次は「かたまり読み」の初体験を楽しみにしながら
続けて行きたいと思います。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3683. Re: 20万語通過時点での感想など(長文デス)

お名前: 円
投稿日: 2002/8/18(08:02)

------------------------------

エスロボさん、20万語おめでとうございます(^^)

〉そろそろパンダしたほうがいいかな、とも思ったのですが、
〉LEVEL2になったらストーリーが面白くて
〉0とか1とかを再読する気が起きないのです。

わかります〜。私もレベル2に入った頃はかなりまとめて読んでました。
本格的に(?)パンダ読みを始めたのはレベル3を読み始めてからだっ
たような気がします。
楽しく読めていれば、レベル3を交えながらパンダ読みをされてはいか
がでしょう?(^^)

〉☆Babe The Sheep Pig
〉 サクセスストーリー好きな私としては、この話は面白かったです。
〉 「tell」のもつニュアンスに気づきました。

Babeがかわいいですよね〜(^^)
今、調子が狂ってしまったのでリフレッシュのために再読中です。
やっぱり、かわいい。

Happy Reading♪(^^)/


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3703. Re: 20万語通過時点での感想など(長文デス)

お名前: エスロボ
投稿日: 2002/8/18(23:26)

------------------------------

〉エスロボさん、20万語おめでとうございます(^^)

円さんこんばんは。はじめまして。

〉わかります〜。私もレベル2に入った頃はかなりまとめて読んでました。
〉本格的に(?)パンダ読みを始めたのはレベル3を読み始めてからだっ
〉たような気がします。
〉楽しく読めていれば、レベル3を交えながらパンダ読みをされてはいか
〉がでしょう?(^^)

レベル3のセットが届いたので、やってみようと思います。
先輩方と同じ体験をしていると思うと心強いです。

〉Babeがかわいいですよね〜(^^)
〉今、調子が狂ってしまったのでリフレッシュのために再読中です。
〉やっぱり、かわいい。

100万語を通過しても、調子が狂うことがあるんですねー。
Babeは記憶が薄れたころに再読したい候補に入れています。
プチロボがちょっとプクプクしているので、なんだかBabeと
かぶるんですよ〜(笑)。
あ、こんなに賢い子じゃないですけど。

〉Happy Reading♪(^^)/

円さんも!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3697. Re: 20万語通過時点での感想など(長文デス)

お名前: sumisumi
投稿日: 2002/8/18(18:02)

------------------------------

エスロボさん、20万語おめでとうございます。
sumisumiです。

>例えば、gray が単に色を表現しているだけではないことや、
ill,climb,very 病気、登る、とても 以外の使い方が頻繁に出てきて、
和訳はしないけれどイメージや画像が頭に浮かぶように理解できました。
これは、多読でしか味わうことができない感触ではないでしょうか。

本当ですね。こういった言葉のことを、まるでわかっていなかったのだ、と
思います。読むほどによくわかってくるのでしょうね。
この感触を大切にしていきたいですね。

それでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3705. Re: 20万語通過時点での感想など(長文デス)

お名前: エスロボ
投稿日: 2002/8/18(23:40)

------------------------------

〉エスロボさん、20万語おめでとうございます。
〉sumisumiです。

sumisumiさん、10万語通過のときに引き続きコメントしていただいて
ありがとうございます。張り合いが出ます。
私は書くのが遅いので、sumisumiさんのようにマメに書き込み
されている方は尊敬してしまいます。

〉本当ですね。こういった言葉のことを、まるでわかっていなかったのだ、と
〉思います。読むほどによくわかってくるのでしょうね。
〉この感触を大切にしていきたいですね。

こんな簡単な言葉を知らないのはもしかして私だけ?などと思って
いましたが、同感していただけて嬉しいです。

〉それでは、Happy Reading!

私も早くハリポタを読めるようになりたい!
けど、あせらずマイペースでHappy Readingを続けたいと思います。

タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.