ドイツ語情報!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/21(04:35)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3247. ドイツ語情報!

お名前: ぷぷ
投稿日: 2002/7/30(14:47)

------------------------------

こんにちは。

SSS内,ドイツファンクラブの皆様へお知らせします。

ドイツ語学習者用、語彙制限のある本ですが、出版されているようです!
出版社名が Hueber
      Langenscheidt と二社あって、どちらも

語学関係の本を多く出版しているところだそうです。
ただHeuberだとたとえば一番レベルの低いもので700語くらいだそうで
もしかして、レベル0にあたるようなものはないのかも・・・
もう一社のほうは未確認です。

実は、アマゾンドイツに行って見てみようとしたのですが、語彙制限のあるものの
タイトルがわからないので検索できない・・・

これはドイツ文化センター図書室に電話して聞いたものです。
(もちろん日本語で)東京のセンターの図書室にはこれらの本が数十冊はある
そうなので、お近くの方は実際に手に取ることができますね。
今思うと、タイトルとかも聞けばよかったですねえ。

また、アマゾンジャパンでは、ISBNがわかって、しかもサイトで検索して
出てきたものだけ、注文できるそうです。ドイツから取り寄せはできないとか。
少しなら英語以外の本もあつかっています。とのことでした。

あ〜〜ドイツ文化センターに行きたいよう!
でもウチは明日から夫の実家に行かなければなりません。2週間も。
ですので、私が実物を確認できるのはお盆明けになります。
そのときにはまたお知らせします。

思ったんですけど、ドイツ語は英語のようには、基本単語がやたらといろんな
意味があって,前置詞によってもっと意味が広がって・・・ということが
ないように思います。ですから最初にSSSを始めるために覚えなければならない
単語数は、英語より多いかもしれません。だから200語の本がないのかな?
また、文法も、始めちょっとややこしいです。
ここのサイトで、英語だと中学1年レベルから多読がはじめられるとなって
いますが、ドイツ語だとどうかな?どのくらいにあたるのでしょう?
まだまだ未確認情報がいっぱいです。

ちなみに、以前話題にでたゲーテ・インスティテュートは、ドイツ文化センター内に
あります。ドイツ文化センターはHPもなかなか充実していましたよ。
たくさんのドイツ語のサイトともリンクがあったし、図書館の本もネットで検索
できるようです(タイトルがわかれば・・・)
またCDやビデオ、新聞雑誌の貸し出しもあるそうです。

では皆様、よい夏休みを!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3253. Re: ドイツ語情報!

お名前: ターボー
投稿日: 2002/7/30(16:24)

------------------------------

ぷぷさん こんにちは。貴重な情報をありがとうございます。
〉こんにちは。

〉SSS内,ドイツファンクラブの皆様へお知らせします。

〉ドイツ語学習者用、語彙制限のある本ですが、出版されているようです!
〉出版社名が Hueber
〉      Langenscheidt と二社あって、どちらも

〉語学関係の本を多く出版しているところだそうです。
〉ただHeuberだとたとえば一番レベルの低いもので700語くらいだそうで
〉もしかして、レベル0にあたるようなものはないのかも・・・
〉もう一社のほうは未確認です。

私は今回、英語の場合のGRの説明を書いて、それに相当するドイツ語の本の有
無を東京のゲーテ・インスティテュートにメールで問い合わせたのですが、
(もちろん日本語で)返事がいまだに届いていませんでした。聞く相手を
間違えたようです。

〉実は、アマゾンドイツに行って見てみようとしたのですが、語彙制限のあるものの
〉タイトルがわからないので検索できない・・・

Graded Readersに当たるドイツ語が分からないので検索できませんでした。

〉また、文法も、始めちょっとややこしいです。
〉ここのサイトで、英語だと中学1年レベルから多読がはじめられるとなって
〉いますが、ドイツ語だとどうかな?どのくらいにあたるのでしょう?
〉まだまだ未確認情報がいっぱいです。
ドイツのゲーテ・インスティテュートは会話学校と思われているが、実は文法
主体と昔聞いた覚えがあります。ドイツ語を話してはいるが、文法的にちょっ
とという生徒が多いため(一般的に日本人はこの逆ですね)、文法を教えると
のことでした。ドイツ語の多読の場合は文法の扱いはどうなるのでしょうか
ね?

またなにか情報がありましたら、教えてください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3259. Re: ドイツ語情報!

お名前: 円
投稿日: 2002/7/30(17:47)

------------------------------

ぷぷさん、こんにちは。

〉SSS内,ドイツファンクラブの皆様へお知らせします。

はい、ドイツファンクラブ会員No・・・・・何番だっけかな(笑)
の円です。

ドイツ語はど素人なのでみなさんについて行くだけですが、貴重な情報
をありがとうございます。
ドイツ語の本も、もっと気楽に手に入るようになるといいですね。

そうそう、私からも情報をひとつ。
ラジオのドイツ語講座の8月号の本の最後にインターネットで読める
中級ドイツ語サイトの案内がありました。
ドイツ語を学習する青少年のための雑誌「Das Jugendmagazine」のサイト
らしいのですが・・・
URLを本からここに引用していいのでしょうか??(^^;)
(ドイツ文化センターからリンクされてるかな?)

〉たくさんのドイツ語のサイトともリンクがあったし、図書館の本もネットで検索
〉できるようです(タイトルがわかれば・・・)
〉またCDやビデオ、新聞雑誌の貸し出しもあるそうです。

ああ、近ければ行きたい・・・。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3266. Re: ドイツ語情報!

お名前: 大門
投稿日: 2002/7/30(23:29)

------------------------------

ぷぷさん、こんばんは。大門です。

ドイツも語彙制限のある本を出しているんですね。
なんだかちょっと安心しました。^^

〉実は、アマゾンドイツに行って見てみようとしたのですが、語彙制限のあるものの
〉タイトルがわからないので検索できない・・・

そうですね〜。ドイツ語はほとんどローマ字読みできますけど、
タイトルそのものが解らないとどうにもしようがない…。
Frog and Toadシリーズのドイツ語版が出ていたらば、速攻で
注文したい!って気持ちでいっぱいです。ドイツ語にもFrogとToadの
区別はあるんでしょうか?(笑)


ここ数日、ノートPCの設定にかかりっきりで英語の多読ですら
あまり進んでいないので少しビクビクしてます。もうちょっとで
終わりそうなので、また普通に読むぞ〜。^^;

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[お知らせ] 3267. Re: ドイツ語情報!

お名前: まりあ
投稿日: 2002/7/31(00:01)

------------------------------

SSS英語研究会 佐藤まりあです。

  ドイツ語はよくも忘れたという位忘れているので、ROMして
いましたが、今ふと思いついて、まずバビロンの辞書をドイツ語
に切り替えてみたらfrog=frosh、tordはウムラウトがついて
ちょっと表示出来なかった。そして著者名はどこに行っても不変
なはずだから、ドイツアマゾンで Arnold Lobel をサーチしたら
Frosh und むにゃむにゃ(文字化け)と出ましたよ! 
お試しあれ!
  


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3376. Re: ドイツ語情報!

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/8/4(23:45)

------------------------------

大門さん、ひさしぶりです。

〉ドイツも語彙制限のある本を出しているんですね。
〉なんだかちょっと安心しました。^^

ドイツ語に関心のある人は誰なんでしょう?
この際手を挙げてもらって、ドイツ語サークルを発足させましょう。
大門さんか、ぷぷさん、幹事になってくれませんか?

〉Frog and Toadシリーズのドイツ語版が出ていたらば、速攻で
〉注文したい!って気持ちでいっぱいです。ドイツ語にもFrogとToadの
〉区別はあるんでしょうか?(笑)

ぼくも注文したいです!

〉ここ数日、ノートPCの設定にかかりっきりで英語の多読ですら
〉あまり進んでいないので少しビクビクしてます。もうちょっとで
〉終わりそうなので、また普通に読むぞ〜。^^;

全くコンピュータってやつはどっちが主人かわからないくらい
手がかかりますね。早く普通に読めるようになってください。

ところで、K子さん、またオフ会やりましょうよ。
できれば8月中がいいな。大門さんも来ますよね?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 3609. ものすごい古いログ(この掲示板的に)への突飛な反応(^^;;;;

お名前: K子
投稿日: 2002/8/15(20:56)

------------------------------

酒井先生、いやはやはやはや、いや、おそおそ・・・(何がいいたい>ぢぶん(^^;)

いろいろと、なんと言うか、公私共に多望、いんにゃ、多忙を極めている間に
送ってもらっているログがどんどこどんってな具合でメールボックスに
溜まっていって気付いたらその数(初心者の方用も含め)750・・・。
すっ、すみません、すっかり御無沙汰してしまいました。
いやはや、お初の方もたくさんいらっしゃることでしょう・・・。

こんにちは、はじめまして、このサイトがまだダサダサだった頃(多読
に関してでなくデザイン(笑))から寄せていただいておりましたK子と
申します。はぁ〜・・・。

〉ところで、K子さん、またオフ会やりましょうよ。
〉できれば8月中がいいな。大門さんも来ますよね?

ぢつはメールボックスで、はかない希望を抱きながら自分のハンドルで
検索してみたところ、ひっかかりました(^^;)。
(ぢつは案外さびしがり(--;))

すみません、もう時代遅れ。とっくに8月もまんなか・・・。

でも私もそろそろオフ、したいなぁ、なんて思ってたとこでした、マジで。
(だから自分の名前で検索をかけてみたのです。呼ばれているような
気がして(^^;;;;;;;;)

メンツが揃うようなら、ちょっと8月中はきびしいかもしれないけど、
やりますか?>おーる

ところで、ここに多読以外のことを書くのもなんなんで、一応、中間報告を
ほんのちょっぴり。
みなさん、特に「ここに来てる人、早すぎぃ〜」って思っている方!
はっはっはっ。私がいます。今度は胸を張って「私は早くないぞ」と
言えると思います(かな?)。

えっと、100万語突入したのは確か3月の終わり近くだったと思うのですが・・・。
始めたのが去年の11月の7日あたりで。その時はホントにみなさん早くて
私は遅い遅いと思っていたのですが、酒井先生に「遅くなんかありません。
早すぎるくらいです」ときっぴり言われ、そうか、そうだな、半年や1年
かけて達成する人が大半(先生の周りで)の中、4か月で遅いなんて言っては
いけないなと思ったのですが、今回、それから5か月たっていますが、
つい先程読み終わったものを入れて現在、約175万ってとこです。
今読み終わったもの(Linda Howard のan independent wife、マリコさん
ご推薦)の前の本(Billie LettsのThe honk and holler opening soon
(邦題:ハートブレイクカフェ))などなんとひと月もかかってしまいました。
もちろん、嫌じゃなかったから読破したのですが・・・。電車で辞書なしで
読むにはなかなか手強い本でした(^^;)。でも彼女の本は以前にも読んでいて
(Where the heart is)、ペーパーバックの世界に入って初めて涙した本
だったので、必死で読みました(笑)。

ホント、30万越えた時に手に取るように感じた英語力の伸びを今は
そんなにあざやかに感じることができませんが、ここのところ公私共に
随分と落ち着いてきたので、またしっかり多読生活に戻ろうか、なんて
思っています。

今のところ、100万超えるちょっと前に手をつけはじめたPBの読破
冊数はダールものとEncyclopedia Brown(これ楽しいよ!)を入れないで
青少年向けが2冊と一般向けが9冊です。
(Linda Howard 2冊、Danielle Steel 2冊、Billie Letts 2冊、
Nicholas Spark 2冊、そいからPay it forward)

200万を超えたらまた報告、ということで。
いやはや、いつになることやら・・・。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 3611. Re: どうでもいい自己レスですが・・・

お名前: K子
投稿日: 2002/8/15(21:01)

------------------------------

〉送ってもらっているログがどんどこどんってな具合でメールボックスに
〉溜まっていって気付いたらその数(初心者の方用も含め)750・・・。

これ、未読の数です。ボックスにはもう2247も・・・。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3617. Re: ものすごい古いログ(この掲示板的に)への突飛な反応(^^;;;;

お名前: 大門
投稿日: 2002/8/15(22:52)

------------------------------

K子さん、こんばんは。大門です。

すごくお忙しいようですね。元気でらっしゃいますか。^^

〉〉ところで、K子さん、またオフ会やりましょうよ。
〉〉できれば8月中がいいな。大門さんも来ますよね?

なんだかオマケで私の名前も出てるような…。(笑)

〉でも私もそろそろオフ、したいなぁ、なんて思ってたとこでした、マジで。
〉(だから自分の名前で検索をかけてみたのです。呼ばれているような
〉気がして(^^;;;;;;;;)

〉メンツが揃うようなら、ちょっと8月中はきびしいかもしれないけど、
〉やりますか?>おーる

うっ!行きたい! が、これから仕事のヤマが来るんですよ。TT
9月いっぱいは厳しいかも… でも行きたい〜!(ジタバタ)

〉ところで、ここに多読以外のことを書くのもなんなんで、一応、中間報告を
〉ほんのちょっぴり。
〉みなさん、特に「ここに来てる人、早すぎぃ〜」って思っている方!
〉はっはっはっ。私がいます。今度は胸を張って「私は早くないぞ」と
〉言えると思います(かな?)。

はっはっはっはっはっはっはっはっは!(長い)
私は遅いです。酒井先生にも「遅い…」と言われたほどです。
3月末から初めて、今日までで15万語いってません。ですから
安心してゆっくりと、楽しく多読を続けてください。私も楽しく読んで
ますから、別に早いとか遅いとかって気にしていないです。
速度をあげちゃうと、「お勉強してる」気分になっちゃうので
ゆっくりと進めてるだけなんですけどね。^^

近況報告モードの大門でした。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3621. Re: ものすごい古いログ(この掲示板的に)への突飛な反応(^^;;;;

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/8/15(23:08)

------------------------------

K子さん、大門さん、こんばんは!
やっと出てきてくれましたね!!

〉〉でも私もそろそろオフ、したいなぁ、なんて思ってたとこでした、マジで。
〉〉(だから自分の名前で検索をかけてみたのです。呼ばれているような
〉〉気がして(^^;;;;;;;;)

〉〉メンツが揃うようなら、ちょっと8月中はきびしいかもしれないけど、
〉〉やりますか?>おーる

〉うっ!行きたい! が、これから仕事のヤマが来るんですよ。TT
〉9月いっぱいは厳しいかも… でも行きたい〜!(ジタバタ)

仕事のヤマがなんじゃ!!!
ちょっとだけでもいいから出てください。

日程はK子さんにおまかせします。
適当にK子さん、大門さんの都合のいい日を決めて、
都合のいい人だけ集まりましょう。都合の悪い人は
また別の機会があるのだし・・・

〉〉みなさん、特に「ここに来てる人、早すぎぃ〜」って思っている方!
〉〉はっはっはっ。私がいます。今度は胸を張って「私は早くないぞ」と
〉〉言えると思います(かな?)。

〉はっはっはっはっはっはっはっはっは!(長い)
〉私は遅いです。酒井先生にも「遅い…」と言われたほどです。
〉3月末から初めて、今日までで15万語いってません。ですから
〉安心してゆっくりと、楽しく多読を続けてください。私も楽しく読んで
〉ますから、別に早いとか遅いとかって気にしていないです。
〉速度をあげちゃうと、「お勉強してる」気分になっちゃうので
〉ゆっくりと進めてるだけなんですけどね。^^

そ、「お勉強してる気分」というのは、どこかで絶対捨てなければ
いけません。「お勉強してる気分」というのはそれがあるだけで、
クラッシェンさんのいう Affective Filter つまり靄、霧、
邪魔になるのだと思いますよ。ゆっくり、楽しくっていうのは
SSSのやり方の背骨みたいなもんです。

そのままマイペースで Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 3651. 【オフしますか!またまた新宿あたりで!正式告知は週明けにでも!】

お名前: K子
投稿日: 2002/8/16(23:13)

------------------------------

酒井せんせい、どうもです(^^;)

それから、大門ちゃん、shinさん、トオルさん、反応してくれてありがとです。
ねっねーちゃんはうっうれしぃ〜よ・・・(感涙)。

新しい方もたくさん増えたようだし、交流会という意味も込めて、
やりますか、オフ!

ところで、一応、様子を見て週明けくらいに正式告知することに
しますが・・・

〉日程はK子さんにおまかせします。
〉適当にK子さん、大門さんの都合のいい日を決めて、
〉都合のいい人だけ集まりましょう。都合の悪い人は
〉また別の機会があるのだし・・・

と、せっかく言ってくださった酒井先生が来れないのでは
何もならないので、平日、休日共、どうしても都合が
つかない日を教えていただけますか?
(あ、メールしますんで、そちらに返事ください>酒井先生)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3680. またまた新宿あたりで!

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/8/18(01:26)

------------------------------

K子さん、こんばんは!

〉新しい方もたくさん増えたようだし、交流会という意味も込めて、
〉やりますか、オフ!

もうしわけないです。やりたがってるのはぼくなのに、
なにもかもお膳立てをまかせてしまって・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3624. お久しぶりです(^^)

お名前: 円
投稿日: 2002/8/16(09:10)

------------------------------

K子さん、お久しぶりです。円です(^^)
(覚えてらっしゃいます?)
私も先日無事100万語を迎えました。
レベル4もぼちぼち読めるようにもなりました。

100万語を達成した時にK子さんのこと「初心者の頃いろいろお世話に
なったな〜」と思い出してましたヨ。
ピヨピヨしていた頃にレスを下さったのに最近かなかお見かけしなく
なった方も多くなってちょっと寂しく思っていたところでした。
(皆様の諸事情に心をめぐらせながら・・)
ま、100万語達成まで5ヶ月かかってますから、それだけの時の流れが
あったということなのでしょうね。

〉200万を超えたらまた報告、ということで。
〉いやはや、いつになることやら・・・。

少なくとも私の150万語報告よりは早いと思いますよ〜。
私は夏休みに入ってペースダウン。
2週間以上経って、まだ10万語行ってません(^^;)
ちょっと厚めの本はお休みして、レベル1や2の再読をはじめたところ
です。

ではでは楽しい報告を待ちながらHappy Reading♪(^^)/


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3641. Re: お久しぶりです(^^)

お名前: トオル
投稿日: 2002/8/16(20:01)

------------------------------

K子さん、ご無沙汰です。トオルです。

前回のオフ会には直前で風邪をひいていけなかったので、
今度は是非、是非、参加したいです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 3652. Re: お久しぶりです(^^)

お名前: K子
投稿日: 2002/8/16(23:36)

------------------------------

円さん、本当におひさしぶりです!

(他の人のはまとめてしまったのに彼女にだけきちんとレスつけてる
こと、どうかお許しを! ちょっと気になっていたものだから!)

〉K子さん、お久しぶりです。円です(^^)
〉(覚えてらっしゃいます?)

忘れませんってば!(^^)

〉私も先日無事100万語を迎えました。
〉レベル4もぼちぼち読めるようにもなりました。

すごい!(ちょっとだけ感慨深く遠い目)
ほらね、言ったとおりでしょ!(^^)

いやいや、実は昨日より少しだけ前に、そういえばどうしてるの
かなぁ、なんて思いながら登場人物のところを見てたら(あそこは
案外経過情報の宝庫だから(^^))、なんと私が疎遠している間に
100万語、通過してしまっていたではありませんか!
やだぁ、私、なんとなくずっと応援してたもので、ぜひぜひ100万通過の
際には大騒ぎしてあげよう、なぁんて思ってたのに・・・。
ごめんねぇ〜・・・。

〉ま、100万語達成まで5ヶ月かかってますから、それだけの時の流れが
〉あったということなのでしょうね。

でも5か月っていったら私とほとんど変わらないじゃないですか!
私が4か月半くらいだったと思う。私、本当に不思議で、私は
ヘタの横好き的英語ファンで上達は遅いけどとにかく「好き」って
ことだけは胸張って言える。でも円さんはどちらかというとその逆って
ずっと言ってたでしょ? でもこんなふうにしっかりと続けられているし
今でも楽しんでいる様子。これはもう、無意識的に英語と「仲良し」に
なってる証拠だと私は思うんだけどな。本人が否定してもね(^_-)☆

どうも円さんってノリがとても似ているようで、ずっと親近感を
持ってたんだけど(笑)、そんなもんだから、私も応援に力が入って
しまっていたのです。一時、しつこかったよねぇ〜(^^;;;;;

今はしっかりレベル4を読んでる。着々じゃないですか!
私も、始めた当初はレベル2すら読破できなかったというのに
今やPB、かなり飛ばしながら(スピードではなく無知語の飛ばし読み(苦笑))
楽しんでる。やっぱ、どんなものでもそうだけど、いきなり背伸び
するよりも、簡単すぎるくらいのものからちょっとずつレベルを
上げていくのが最良で最短なような気がします。ほんと、今なんか
えらそーに、もうGRはいいな、なぁんて思っちゃってるくらい
なんだからまったく勝手なものです(けれどSTEP into Readingは好き
だったりする(笑))。

もうすっかり同じ100万語通過者同士ということで、手を取り合って
このまま行きましょう\(^o^)/(またこれかいっ!(苦笑))


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 3656. Re: お久しぶりです(^^)

お名前: まりあ
投稿日: 2002/8/17(01:54)

------------------------------

K子さん、お久しぶりです。 SSS英語研究会 佐藤まりあ

  久しく掲示板でお目にかかってなかったので、寂しかったですよー

〉今やPB、かなり飛ばしながら(スピードではなく無知語の飛ばし読み(苦笑))
〉楽しんでる。

  K子さんミステリーはお読みになる?
トップ頁からいける夏休みのお奨め本にも上げたんですけど、
ジル・チャーチルの主婦探偵ジェーンシリーズという、怖くない
コメディー系のミステリー、読んでいるとつい主人公ジェーンに
K子さんのイメージが重なってしまって、「K子さんお元気かな〜?」
なんて思ってしまうんです。ただ、これを読み終わらないうちに、
イーニッド・ブライトンにいったり大草原の小さな家に感動したりで
(だんだんレベルを下げてますねーー)、書評を書いてないんですが..
よかったら読んでみて下さい。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 3658. Re: お久しぶりです(^^)

お名前: K子
投稿日: 2002/8/17(02:30)

------------------------------

まりあさん、おひさしぶりです。本当に!

〉  久しく掲示板でお目にかかってなかったので、寂しかったですよー

寂しがりの私としては(苦笑)、こんなふうに思ってくださっている方が
いらっしゃるととっても幸せな気分になります。どうもありがとうございます。

〉  K子さんミステリーはお読みになる?
〉トップ頁からいける夏休みのお奨め本にも上げたんですけど、
〉ジル・チャーチルの主婦探偵ジェーンシリーズという、怖くない
〉コメディー系のミステリー、読んでいるとつい主人公ジェーンに
〉K子さんのイメージが重なってしまって、「K子さんお元気かな〜?」
〉なんて思ってしまうんです。ただ、これを読み終わらないうちに、
〉イーニッド・ブライトンにいったり大草原の小さな家に感動したりで
〉(だんだんレベルを下げてますねーー)、書評を書いてないんですが..
〉よかったら読んでみて下さい。

ありがとうございます。実は昨日検索をかけた時にまりあさんのそのログも
ヒットしたのですが、久々に出てきてはしゃぎまくりもなんなんでと
思いつつ、ちょっとだけ大人しくしてました(笑)。

面白そうですよね! ミステリーなんぞ、私の手にかなうのかどうか
わからないけど、読みたいものリストに入れておこうと思ってます。
(恐らくこの主婦探偵さんほど主婦はしてないけれど(爆))

とにかく、多読始めた時に早くPBが読めるようになりたくて、
読めもしないのに買いまくったものを今、こなしてます(笑)。
(ぢつは未読のものが30冊ほど・・・(^^;;;;;;;;;;;)
といいつつ、また最近、アマゾンの宣伝に乗せられて買ってしまった
Janet Evanovich の One for the Money を昨日から読み始めています。
(ぎょめんなさぁ〜い、ここから離れてる時に買ってしまったもので
書評経由するのすっかり忘れてました、この分(--;))
これもわりとはちゃめちゃっぽく、どーしょーもないけど馬鹿正直っぽい
主役に、まだ35ページしか読んでないけれども惹かれています(*^^*)。
私みたいぃ〜、なんて(ばか)。
わからない単語が1行に3つくらい、なんてこともざらざらありつつも
スピードのある文章はおのずとするするいきますね。遅いなりに(^^)。

わくわくしつつ、早いとこ、まりあさんご推薦の本にたどりつけるよう
がんばりまぁ〜す\(^o^)/ 
(これは本来の意味、我を通す、つまりは「自分がしたいんだから
とにかくそれに徹するのだぁ〜」という解釈のもと使っていますです(小理屈))


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 3686. Re: お久しぶりです(^^)

お名前: まりあ
投稿日: 2002/8/18(10:32)

------------------------------

K子さん 今日は涼しくなりましたね ほっ・・・

〉〉  久しく掲示板でお目にかかってなかったので、寂しかったですよー

〉とにかく、多読始めた時に早くPBが読めるようになりたくて、
〉読めもしないのに買いまくったものを今、こなしてます(笑)。
〉(ぢつは未読のものが30冊ほど・・・(^^;;;;;;;;;;;)

   どんな本を買い込んでいらっしゃるのか興味津々..
読み終わったら書評欄で紹介して下さいね。

〉といいつつ、また最近、アマゾンの宣伝に乗せられて買ってしまった
〉Janet Evanovich の One for the Money を昨日から読み始めています。

   アマゾンの書評ではとても面白そうですが、実際のところ
どうですか?

〉わくわくしつつ、早いとこ、まりあさんご推薦の本にたどりつけるよう
〉がんばりまぁ〜す\(^o^)/ 

   やさしいから紹介しているので、大丈夫ですよ(^^*)。
K子さんが、自分みたい、と思う主人公と、私がK子さんみたいと
思うジェーンとどう違うかなぁ、読み終わったらとっかえっこしよ

ではHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3665. Re: お久しぶりです(^^)

お名前: 円
投稿日: 2002/8/17(15:51)

------------------------------

K子さん、こんにちは。
覚えていただいて嬉しいですわ〜(^^)

〉〉レベル4もぼちぼち読めるようにもなりました。

〉すごい!(ちょっとだけ感慨深く遠い目)
〉ほらね、言ったとおりでしょ!(^^)

ですね。
でも、まだ「夢のダール」に手が届きません。
先日「(邦題)ぼくの作った魔法の薬」で撃沈しました(爆)
100万語を超えたら読もう(読めるかも)と思ってたんですけど。
ここは、無理をせずにGRに戻ってきました(^^;)
こんな時のためにたくさんGRは溜め込んであるので大丈夫(笑)

〉やだぁ、私、なんとなくずっと応援してたもので、ぜひぜひ100万通過の
〉際には大騒ぎしてあげよう、なぁんて思ってたのに・・・。
〉ごめんねぇ〜・・・。

ありがとうございます(^^)
お気持ちだけでも嬉しいです。
「コツコツ楽しく読んで行けば大丈夫」と思いながら、始めた頃の
道は遠くゴールも見えなくて「大丈夫だろうか?」と不安になること
もしばしば。
でも、やっぱり「塵も積もれば山となる」ですね。

〉でも5か月っていったら私とほとんど変わらないじゃないですか!
〉私が4か月半くらいだったと思う。私、本当に不思議で、私は
〉ヘタの横好き的英語ファンで上達は遅いけどとにかく「好き」って
〉ことだけは胸張って言える。でも円さんはどちらかというとその逆って
〉ずっと言ってたでしょ? でもこんなふうにしっかりと続けられているし
〉今でも楽しんでいる様子。これはもう、無意識的に英語と「仲良し」に
〉なってる証拠だと私は思うんだけどな。本人が否定してもね(^_-)☆

後から多読を始めた方々にもぐんぐん背中を押された感じがします。
(みなさん、早い、早い)
「好きか嫌いか」は、100万語のコメントにも書きましたけど、そうじゃ
なくて「英語が身近になった」感じです。
日本語に関してあまり深いことを考えないのと同じ感じ(^^)
「横文字を見るのが嫌じゃなくなった」ってのは大きいですよねぇ。

〉どうも円さんってノリがとても似ているようで、ずっと親近感を
〉持ってたんだけど(笑)、そんなもんだから、私も応援に力が入って
〉しまっていたのです。一時、しつこかったよねぇ〜(^^;;;;;

笑い。
情熱は伝わりましたよ〜(^^)

〉もうすっかり同じ100万語通過者同士ということで、手を取り合って
〉このまま行きましょう\(^o^)/(またこれかいっ!(苦笑))

100万語通過でもいろいろですからね(^^;)
ただ、100万語楽しく読むことで自分のペースを作っていくって考えると、
それぞれだから、もうしばらくGRにいてもいいのかな〜って思った
りします。
(200万語の時にどこにいるんだろう<自分)

ではではK子さんもHappy Reading♪(^^)/


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[かみなり] 3638. おひさしぶりです!

お名前: shin
投稿日: 2002/8/16(17:51)

------------------------------

 こんばんは、K子さん。お久しぶりです。shinです。

 ・・・絵記号間違えてしまったかな?
 ええと。そうじゃくて、K子さんの闇をも照らす明るさ爆発という意味で
す。
 それで、200万語めざして、ゆっくりガンガンやってください。読書。

 ただそれだけなんですが、復活を祝して!

 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 3674. お久しぶりです

お名前: Susan
投稿日: 2002/8/17(20:33)

------------------------------

 お久しぶりです。

 2日ぶりに掲示板を見たら、K子さんの書き込みがあり嬉しくなりました。
 最近どうされていたのかなあと思っていたのですが、お元気そうでなによ
 りです。

 私は200万語を突破してからは、シェルダン2冊、スティール2冊、かえる
 君シリーズ4冊読みました。もうすぐ今読んでいるシェルダンが読み終え
 そうなので、250万語になりそうです。都民の日ぐらいに300万語を達成
 したいなあと思います。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[お知らせ] 3379. Re: ドイツ語情報!

お名前: ターボー
投稿日: 2002/8/5(10:30)

------------------------------

〉ぷぷさん、こんばんは。大門です。

〉ドイツも語彙制限のある本を出しているんですね。
〉なんだかちょっと安心しました。^^

〉〉実は、アマゾンドイツに行って見てみようとしたのですが、語彙制限のあるものの
〉〉タイトルがわからないので検索できない・・・

〉そうですね〜。ドイツ語はほとんどローマ字読みできますけど、
〉タイトルそのものが解らないとどうにもしようがない…。
〉Frog and Toadシリーズのドイツ語版が出ていたらば、速攻で
〉注文したい!って気持ちでいっぱいです。ドイツ語にもFrogとToadの
〉区別はあるんでしょうか?(笑)

amazon.co.jpで"Frosch"で検索したら、
Frosch Und Krote:Dicke Freunde = Frog and Toad All Year
が購入可能なことが判明しました。
¥1029+103、3〜5週間です。
確認してみてください。
(amazon.deではoウムラウトになっていますが、jpでは
 ウムラウトを省略してKroteになっています)

”Frosch”で検索してみる気になったのは、まりあさんの一言がヒントに
なったからです。まりあさんありがとうございました。石頭になってしまった
私の頭をかきながら.......

なお、”Arnold Lobel"で、amazon.deでも2冊見つかりました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3389. Re: ドイツ語情報!

お名前: 大門
投稿日: 2002/8/5(23:25)

------------------------------

ターボーさん、こんばんは。大門です。

〉amazon.co.jpで"Frosch"で検索したら、
〉Frosch Und Krote:Dicke Freunde = Frog and Toad All Year
〉が購入可能なことが判明しました。
〉¥1029+103、3〜5週間です。
〉確認してみてください。
〉(amazon.deではoウムラウトになっていますが、jpでは
〉 ウムラウトを省略してKroteになっています)

今、Amazon見てきました。うわ、あった〜!(^^)
どうしよう、注文してしまおうかなぁ。(動揺中)

Frosch Und Krote:Dicke Freunde = Frog and Toad All Yearなのか〜。
題名からだとFrog and Toad Are Friendsの方が訳としてはしっくりくるよ
うな気がしてなりません。が、amazonはそう書いてあるし…。^^;
Dicke Freundeの表紙が表示されないので確認出来なくてちょっと残念です。

なにより、Frog and Toadのドイツ語版があるのが解って本当に嬉しいです。
ターボーさん、ありがとうございました。

やっぱり買っちゃおうかなぁ。(激しく動揺中)

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3396. Re: ドイツ語情報!

お名前: ターボー
投稿日: 2002/8/6(08:22)

------------------------------

大門さん こんにちは
〉ターボーさん、こんばんは。大門です。

〉Frosch Und Krote:Dicke Freunde = Frog and Toad All Yearなのか〜。
〉題名からだとFrog and Toad Are Friendsの方が訳としてはしっくりくるよ
〉うな気がしてなりません。が、amazonはそう書いてあるし…。^^;
〉Dicke Freundeの表紙が表示されないので確認出来なくてちょっと残念です。

たしかにDicke Freundeでは、そう思ってしまいますよね。そこで再度見てみた
のですが、
amazon.co.jpのFrog and Toad All Yearと、amazon.deのFrosch und Krote:Dicke Freunde
の両方の表紙は一致しています。表紙で見る限りは
Frosch Und Krote:Dicke Freunde = Frog and Toad All Yearで矛盾はない
ようです。

〉なにより、Frog and Toadのドイツ語版があるのが解って本当に嬉しいです。
〉ターボーさん、ありがとうございました。
どういたしまして。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3373. Re: ドイツ語情報!

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/8/4(23:12)

------------------------------

ぷぷさん、こんばんは

〉SSS内,ドイツファンクラブの皆様へお知らせします。

〉ドイツ語学習者用、語彙制限のある本ですが、出版されているようです!
〉出版社名が Hueber
〉      Langenscheidt と二社あって、どちらも

すばらしいですね、こういう情報。
今後はドイツファンクラブ、フランスファンクラブ、中国語ファンクラブ
といった件名で知らせあうことにしませんか?わかりやすいと思うので。
いつかしっかり基礎が出来てきたら別に掲示板を作れるといいですね。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.