Re: 中国語で100万字通過と多読2周年おめでとうございます!

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/5/21(00:06)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

763. Re: 中国語で100万字通過と多読2周年おめでとうございます!

お名前: チクワ
投稿日: 2004/11/4(23:27)

------------------------------

Xing4 shu4さん、こんばんは!zhu2lun2です。(うう、2声と2声の組み合わせってなんかヤダ)

〉ついに中国語で100万字通過しました!
〉ひたすら中国語を読んでましたが、本当にここまで読めるようになるとは。

すばらしいー!すばらしいです!
中国語100万字通過、おめでとうございますー。

この間自分が「中国語がらみ」の投稿をさせていただいたうえで、改めてご報告を読むと・・・

〉(「上」と「下」が上下につながってる漢字。中国語の「カラオケ」に使われる字)」

とか、

〉 [糸是][「索」の上の部分がくさかんむり]」

とかで、中国語の漢字の説明をなさってたのか・・・と、気づきました。

〉ピンインではChun2 yu2 Ti2 ying2です。

あらら、4文字連続の2声ですかー。なんか言うのが苦しい・・・

〉そしてついに100万字通過本です!
〉それは…

〉「李連傑」
〉横掃ハリウッド的“全能打手” 好男人的英雄故事(36000字)
〉(↑「ハリウッド」も漢字なんですが、日本語で探しにくい字なので)

〉…すみません、リー・リンチェイ(ジェット・リー)です…。歴史だ古典だと騒いでおきながら、通過本はコレです…。でも一般書なんですよー。積読本で置いてあったんですよー。それが読めたんですよー!

すみません、反応できない話題・・・
以前杏樹さんと少林寺の話題でもりあがっていた、さる方が
反応してくださるといいですねー。(台風で大変な思いをされたのでしょうか・・・)

〉やっぱり多読は「愛」です、「愛」。

キモに銘じ、愛あふれる日々を送れるようにショージンしたいです・・・

〉本を読みたかったら勉強じゃなくて「ひたすら読め」なんですね。しかもやさしい本をいっぱい。

そして、自分のなかに蓄積された「読んだ」モノをベースに、必要な方向性をもたせた勉強を
ちょいちょいっとすれば、何語でも総合力がぐぐっと伸びるんじゃないかなー。

多読は
宇宙開発で、スペースコロニーを建設するようなものというか
高い山に登るのにベースキャンプを設置するようなものというか・・・
それらなしでその先を目指すのはただのムボー。
(ま、まだまだ想像なんですが。)

〉ついでに11月2日は多読開始2周年記念でした。

ついでではイケマセン。
2周年おめでとうございます!!

〉2年でこれだけ英語も中国語も読めるようになってうれしいです。
〉これからは英語と中国語をうまくまぜながら読んでいきたいです。

おおー。バイリンガルタドキストでいらっしゃる〜!
フランス語も加えればマルチリンガルタドキストですよぉー。

人さまをけしかけてばっかりですが・・・
あ、ダイソーのDVD3タイトル買い足しました。
シンデレラ、マッチ売りの少女、母をたずねて(これ、杏樹さんも買われたんでしたっけ)
です。
すみません、まだ、「買いました」報告です・・・恥ずかしいデス。

今後とも多読界において八面六臂のご活躍を!
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

767. チクワさん、ありがとうございます

お名前: 杏樹
投稿日: 2004/11/6(00:35)

------------------------------

チクワさん、こんにちは。

〉Xing4 shu4さん、こんばんは!zhu2lun2です。(うう、2声と2声の組み合わせってなんかヤダ)

うーん、ちょっと発音しにくいですね。4+4も練習が必要なんですよ。「謝謝」とか「再見」とか、中国語を知らない日本人はうまく言えないことが多いです。

〉〉ついに中国語で100万字通過しました!
〉〉ひたすら中国語を読んでましたが、本当にここまで読めるようになるとは。

〉すばらしいー!すばらしいです!
〉中国語100万字通過、おめでとうございますー。

ありがとうございます!

〉この間自分が「中国語がらみ」の投稿をさせていただいたうえで、改めてご報告を読むと・・・

〉〉(「上」と「下」が上下につながってる漢字。中国語の「カラオケ」に使われる字)」

〉とか、

〉〉 [糸是][「索」の上の部分がくさかんむり]」

〉とかで、中国語の漢字の説明をなさってたのか・・・と、気づきました。

気づいてくださってありがとうございます。日本語にない字が時々出てくるので苦労します。

〉〉ピンインではChun2 yu2 Ti2 ying2です。

〉あらら、4文字連続の2声ですかー。なんか言うのが苦しい・・・

言いにくいですよねー。

〉〉そしてついに100万字通過本です!
〉〉それは…

〉〉「李連傑」
〉〉横掃ハリウッド的“全能打手” 好男人的英雄故事(36000字)
〉〉(↑「ハリウッド」も漢字なんですが、日本語で探しにくい字なので)

〉〉…すみません、リー・リンチェイ(ジェット・リー)です…。歴史だ古典だと騒いでおきながら、通過本はコレです…。でも一般書なんですよー。積読本で置いてあったんですよー。それが読めたんですよー!

〉すみません、反応できない話題・・・
〉以前杏樹さんと少林寺の話題でもりあがっていた、さる方が
〉反応してくださるといいですねー。(台風で大変な思いをされたのでしょうか・・・)

でも特にリンチェイのファンじゃなさそうですし…。でも一般の本が読めた、ということで。

〉〉やっぱり多読は「愛」です、「愛」。

〉キモに銘じ、愛あふれる日々を送れるようにショージンしたいです・・・

「愛」は出会うものです。ほほほ…。

〉〉本を読みたかったら勉強じゃなくて「ひたすら読め」なんですね。しかもやさしい本をいっぱい。

〉そして、自分のなかに蓄積された「読んだ」モノをベースに、必要な方向性をもたせた勉強を
〉ちょいちょいっとすれば、何語でも総合力がぐぐっと伸びるんじゃないかなー。

そうですね。何語でも興味のあるジャンルを選んで読んでいくと進みやすくなると思います。

〉多読は
〉宇宙開発で、スペースコロニーを建設するようなものというか
〉高い山に登るのにベースキャンプを設置するようなものというか・・・
〉それらなしでその先を目指すのはただのムボー。
〉(ま、まだまだ想像なんですが。)

なんか、すごい大変そう…。「それらなしで」というのはゼロから始める場合のことでしょうか。

〉〉ついでに11月2日は多読開始2周年記念でした。

〉ついでではイケマセン。
〉2周年おめでとうございます!!

ありがとうございます。最近中国語しか読んでないので、わざわざタドキストの広場に書くほどのことがなくて。

〉〉2年でこれだけ英語も中国語も読めるようになってうれしいです。
〉〉これからは英語と中国語をうまくまぜながら読んでいきたいです。

〉おおー。バイリンガルタドキストでいらっしゃる〜!
〉フランス語も加えればマルチリンガルタドキストですよぉー。

あ〜〜〜フランス語!どうしましょう。

〉人さまをけしかけてばっかりですが・・・
〉あ、ダイソーのDVD3タイトル買い足しました。
〉シンデレラ、マッチ売りの少女、母をたずねて(これ、杏樹さんも買われたんでしたっけ)
〉です。

そーです。短い「母をたずねて」です。

〉すみません、まだ、「買いました」報告です・・・恥ずかしいデス。

いえいえ、300円DVDで中国語をめざしましょう。

〉今後とも多読界において八面六臂のご活躍を!
〉Happy Reading!

チクワさんも多言語の世界へ飛び込んで
Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.