フランス語700万語通過おめでとうございます!

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/5/18(17:51)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2940. フランス語700万語通過おめでとうございます!

お名前: ミッシェル
投稿日: 2015/5/29(20:16)

------------------------------

柊さん、こんばんは。ミッシェルです。

〉フランス語で700万語通過しました。

おめでとうございます!!

〉聖書を読もうとして挫折して聖書学に走ったり(相変わらず、明後日の方向に全力疾走)、エラリー・クイーンが難しいけど読みたかったり、Jean Plaidyにはまりなおしたりしているうちに、フランス語を忘れていました。新年度が始まったので、忙しくなりましたし。

わくわくの?新学年、新学期、ですね。

〉通過本は「ソフィーの世界」で、まだまだ続きがあるので、しばらく楽しめそうです。ミッシェルさんの書いていた「ジェロンディフ」って、気がつくようになると、本当によく出てきますね。

ソフィーですか、相変わらずレベルが高い…。
ジェロンディフ、ありますよね。目印(en)があって活用も規則的なので、そういうのがある、と知っておくだけで随分と長い文章が読めるようになる気がします。。

〉学校の勉強でいっぱいいっぱいで、文法や音読はあまりやっていません。でも、耳は進歩しているみたいで、BGM代わりに朗読などをかけるのが難しくなってきました。

意味がわかってくると、BGMにはならなくなりますね。
嬉しい誤算。

〉他に進歩したなあと感じるのは、他の言語で読んだことのない本で、とりあえずの設定をつかむのができるようになってきたところでしょうか。Gaarderは「ソフィーの世界」以外は日本語でも英語でも読んでいないのですが、フランス語で買ったものが、最初の方のあら筋をつかむまでと、最後の落ちだけ読むのが意外にできました。ただ、ややこしそうなので中身はあまり読めていない。そういえば、The Christmas Mysteryはフランス語訳ないんですよね。なんででしょうね?

理解度が上がってきた、ってことでしょうかね。
オチがわかれば、読めた、って気がします。間はまた今度ゆっくり…。

〉マンガを読みすぎて飽きたので、しばらく読んでいません。それで余計に、語数が稼げなかったのかな、と。あとはまたドイツ語を再開して、そちらに力を注いだのもあるでしょうね。半年で100万語というのは、以前を考えると大分速いのですが、今年中に1000万語は、ちょっと無理そうですね。う〜ん、ちょっと目標というか、ハードルを高くしすぎましたね(いつもの癖)。

あれ、マンガを読んでない柊さんとは、これまた珍しい。
半年で100万は、第二外国語では驚異的です!

〉Gaarder何冊も買っちゃったけど、話の作りがややこしくて(手紙とか本とか入ってることが多いし)、どうしたもんだか、と思っているところです。

まあ、ノンビリ(ではないでしょうが)、マイペースで行きましょう。

〉ではでは〜。

ミッシェルも、フランス語がもうすぐ60万語なので、またそのうち登場します。
ではでは〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2942. Re: ミッシェルさん、ありがとうございます!

お名前: 柊
投稿日: 2015/6/1(13:11)

------------------------------

"ミッシェル"さんは[url:kb:2940]で書きました:
〉柊さん、こんばんは。ミッシェルです。

ミッシェルさん、こんにちは。柊です。

〉〉フランス語で700万語通過しました。

〉おめでとうございます!!

ありがとうございます!!

〉〉聖書を読もうとして挫折して聖書学に走ったり(相変わらず、明後日の方向に全力疾走)、エラリー・クイーンが難しいけど読みたかったり、Jean Plaidyにはまりなおしたりしているうちに、フランス語を忘れていました。新年度が始まったので、忙しくなりましたし。

〉わくわくの?新学年、新学期、ですね。

わくわくです。今、日本史をやっていますが、あの長い小説がこれだけになっちゃうの?とがっかりの連続です。

〉〉通過本は「ソフィーの世界」で、まだまだ続きがあるので、しばらく楽しめそうです。ミッシェルさんの書いていた「ジェロンディフ」って、気がつくようになると、本当によく出てきますね。

〉ソフィーですか、相変わらずレベルが高い…。

高すぎて、あまり読めていませんが、しつこくトライしています。

〉ジェロンディフ、ありますよね。目印(en)があって活用も規則的なので、そういうのがある、と知っておくだけで随分と長い文章が読めるようになる気がします。。

文章の読みやすさは変わらないんですが(つまりはジェロンディフの意味はわかっていない)、目につきます。

〉〉学校の勉強でいっぱいいっぱいで、文法や音読はあまりやっていません。でも、耳は進歩しているみたいで、BGM代わりに朗読などをかけるのが難しくなってきました。

〉意味がわかってくると、BGMにはならなくなりますね。
〉嬉しい誤算。

もっとわかるようになると、料理とかしながら話を楽しめるんですけどね。まだそのレベルには遠いです。

〉〉他に進歩したなあと感じるのは、他の言語で読んだことのない本で、とりあえずの設定をつかむのができるようになってきたところでしょうか。Gaarderは「ソフィーの世界」以外は日本語でも英語でも読んでいないのですが、フランス語で買ったものが、最初の方のあら筋をつかむまでと、最後の落ちだけ読むのが意外にできました。ただ、ややこしそうなので中身はあまり読めていない。そういえば、The Christmas Mysteryはフランス語訳ないんですよね。なんででしょうね?

〉理解度が上がってきた、ってことでしょうかね。
〉オチがわかれば、読めた、って気がします。間はまた今度ゆっくり…。

最初の10ページぐらいと、最後の2,3ページを読んでわかった気分。そうですね。間はまた今度ゆっくり挑戦すれば良いんですよね。

〉〉マンガを読みすぎて飽きたので、しばらく読んでいません。それで余計に、語数が稼げなかったのかな、と。あとはまたドイツ語を再開して、そちらに力を注いだのもあるでしょうね。半年で100万語というのは、以前を考えると大分速いのですが、今年中に1000万語は、ちょっと無理そうですね。う〜ん、ちょっと目標というか、ハードルを高くしすぎましたね(いつもの癖)。

〉あれ、マンガを読んでない柊さんとは、これまた珍しい。

また目が悪くなったのではないかと心配です。マンガって、意外と字が細かかったりするので。

〉半年で100万は、第二外国語では驚異的です!

そうなんですよね。ただ、這えば立て、立てば歩めの親心というのが、フランス語柊に対してあるんですね。

〉〉Gaarder何冊も買っちゃったけど、話の作りがややこしくて(手紙とか本とか入ってることが多いし)、どうしたもんだか、と思っているところです。

〉まあ、ノンビリ(ではないでしょうが)、マイペースで行きましょう。

意外にのんびりしないんですよね。でも、マイペースならそれで良いことにします。

〉〉ではでは〜。

〉ミッシェルも、フランス語がもうすぐ60万語なので、またそのうち登場します。
〉ではでは〜。

お待ちしてます。ではでは〜。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.