Re: フランス語600万語通過&来年の目標

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/6/2(12:53)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2865. Re: フランス語600万語通過&来年の目標

お名前: こるも http://colcobiyori.blog22.fc2.com/
投稿日: 2014/12/8(14:45)

------------------------------

柊さん、こんにちは。

〉フランス語で、一昨日スピード違反をしまして、5万3千語読みました。結果、今日、600万語通過したので、報告します。

1日で5万3千て…
あ、600万語おめでとうございます!

〉長かったような、やっぱり長かったようなこの100万語。と言いつつ、今調べたら500万語通過は今年の6月でした。その間いろいろなことがありましたが、小刻みに報告しているので、そこは飛ばします。

英語以外は特に、100万語は遠いですよ。

〉このところは、Mon HistoireとOzとあとためていたけれど手をつけていなかったGRを消化しました。ルパンとヴェルヌです。80日間世界一周って、そういう話だったんですね。「ルパン対ホームズ」はどうも2つの話の関連性がつかめなくて、頭がハテナですが、原作自体今イチだった気がします。

80日間、うまいですよね。
私も最近、ドイツ語の児童書で読みました。

〉それからChateau Magiqueも3冊読みましたが、ついにOrlaの話のオチがわかりました。Camilleは未だにわからないです。ショコラティエは最後どうなったんだ? あ、知ってる方、教えないで下さい。

そうそう教えられる人はいないかと…

〉今後の抱負ですが、せめて、amazonの本の紹介文がわかるようになりたいです。Inspector ChenのRed Mandarin Dressを買おうとして、mandarinと書名に入っていたA Case of Two Citiesを買ってしまいました。あのシリーズは英語のタイトルとフランス語のタイトルがまるで違ってわかりにくいとはいえ、紹介文でわからなかったのが悔しいです。

〉来年の話をすると鬼が笑う。鬼になって笑って下さい(?)
〉「来年はMon Histoireの残りを全部読んで(持っている中で読んでいないのがあと10冊。買い足さない計算で)、Ozのまだ読んでいない1話と4話を読んで、Le monde de Sophieを読破して、1000万語通過します」

〉フランス語多読2008年4月開始で、今600万語。直近の100万語に半年かかっていますが、目指してみます。

柊さんだったら、そんな無謀そうな計画も達成してしまいそうですね。

私の目標は、なんだろう…
フランス語をもう少し読めるようになろうかな。

〉では、ちょっと早いですが、良いお年を。

良いお年を。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2878. Re: こるもさん、ありがとうございます

お名前: 柊
投稿日: 2014/12/11(12:19)

------------------------------

"こるも"さんは[url:kb:2865]で書きました:
〉柊さん、こんにちは。

こるもさん、こんにちは。

〉〉フランス語で、一昨日スピード違反をしまして、5万3千語読みました。結果、今日、600万語通過したので、報告します。

〉1日で5万3千て…
〉あ、600万語おめでとうございます!

ありがとうございます!

〉〉長かったような、やっぱり長かったようなこの100万語。と言いつつ、今調べたら500万語通過は今年の6月でした。その間いろいろなことがありましたが、小刻みに報告しているので、そこは飛ばします。

〉英語以外は特に、100万語は遠いですよ。

英語でも時々遠いです。

〉〉このところは、Mon HistoireとOzとあとためていたけれど手をつけていなかったGRを消化しました。ルパンとヴェルヌです。80日間世界一周って、そういう話だったんですね。「ルパン対ホームズ」はどうも2つの話の関連性がつかめなくて、頭がハテナですが、原作自体今イチだった気がします。

〉80日間、うまいですよね。
〉私も最近、ドイツ語の児童書で読みました。

イギリス人のことを書いたフランスの本をドイツ語で読む。国際的ですね。

〉〉それからChateau Magiqueも3冊読みましたが、ついにOrlaの話のオチがわかりました。Camilleは未だにわからないです。ショコラティエは最後どうなったんだ? あ、知ってる方、教えないで下さい。

〉そうそう教えられる人はいないかと…

いや、いたら困ると思いまして。

〉〉今後の抱負ですが、せめて、amazonの本の紹介文がわかるようになりたいです。Inspector ChenのRed Mandarin Dressを買おうとして、mandarinと書名に入っていたA Case of Two Citiesを買ってしまいました。あのシリーズは英語のタイトルとフランス語のタイトルがまるで違ってわかりにくいとはいえ、紹介文でわからなかったのが悔しいです。

〉〉来年の話をすると鬼が笑う。鬼になって笑って下さい(?)
〉〉「来年はMon Histoireの残りを全部読んで(持っている中で読んでいないのがあと10冊。買い足さない計算で)、Ozのまだ読んでいない1話と4話を読んで、Le monde de Sophieを読破して、1000万語通過します」

〉〉フランス語多読2008年4月開始で、今600万語。直近の100万語に半年かかっていますが、目指してみます。

〉柊さんだったら、そんな無謀そうな計画も達成してしまいそうですね。

今年の2倍読まないといけないんですよね。でも、今年と同じじゃ、目標として張り合いがないかと思いまして。

〉私の目標は、なんだろう…
〉フランス語をもう少し読めるようになろうかな。

フランス語も規則的な発音なので、こるもさんだったら1冊CD付きの「フランス語入門」的なテキストを音読で仕上げれば、あとは簡単な気がしますが。と言いつつ、私は「ハートにビビっとフランス語」に取りかかって2年ぐらいになるので、大きなことは言えません。

〉〉では、ちょっと早いですが、良いお年を。

〉良いお年を。

こるもさんも、良いお年を。でも、上でまたお会いします。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.