100万語通過しました

[掲示板: 100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8026 // 時刻: 2020/11/30(04:03)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 7979. 100万語通過しました

お名前: SOHSA
投稿日: 2018/6/17(21:11)

------------------------------

昨年6月から始め、約1年かかりましたが昨日、100万語通過しました。
読んだ洋書の数は44冊、100万語通過した際の本はIBCパブリッシングのラダーシリーズレベル4「The Kei Nishikori Story」です。
始めた当初は100万語通過は遥か遠い目標でしたが、無事クリアできてよかったです。
途中、挫折しかけることもなく日々洋書を読む楽しさを実感できました。
これからも200万語、500万語、1000万語を目標に洋書に親しんでいきたいと思います。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7980. 100万語通過、おめでとうございます。

お名前: 杏樹
投稿日: 2018/6/20(00:32)

------------------------------

SOHSAさん、こんにちは。

〉昨年6月から始め、約1年かかりましたが昨日、100万語通過しました。

100万語通過、おめでとうございます!

〉読んだ洋書の数は44冊、100万語通過した際の本はIBCパブリッシングのラダーシリーズレベル4「The Kei Nishikori Story」です。
〉始めた当初は100万語通過は遥か遠い目標でしたが、無事クリアできてよかったです。

最初は100万語と言うとどうなるか見当もつかないと思います。1年で通過したのは順調でしたね。

〉途中、挫折しかけることもなく日々洋書を読む楽しさを実感できました。
〉これからも200万語、500万語、1000万語を目標に洋書に親しんでいきたいと思います。

楽しく読めたようですね。
このまま楽しく読んでいってください。
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7981. Re: 100万語通過、おめでとうございます。

お名前: SOHSA
投稿日: 2018/6/20(12:36)

------------------------------

杏樹さん、ありがとうございます。私の場合、多読を始めたきっかけが英米小説を翻訳ではなく原書で読めるようになりたいということでしたので、多読という方法が向いていたのかもしれません。
学生時代は英語が苦手でむしろ嫌いなほうでしたので、多読に出会えて本当に良かったと思っています。
まだまだすらすらとまではいきませんが、これからも愉しみながら向き合っていきたいと思います。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7982. Re: 100万語通過おめでとうございます♪

お名前: 柊
投稿日: 2018/6/20(12:48)

------------------------------

"SOHSA"さんは[url:kb:7979]で書きました:

SOHSAさん、こんにちは。柊です。

〉昨年6月から始め、約1年かかりましたが昨日、100万語通過しました。

100万語通過おめでとうございます♪

〉読んだ洋書の数は44冊、100万語通過した際の本はIBCパブリッシングのラダーシリーズレベル4「The Kei Nishikori Story」です。

どんどん書評登録をしている目新しい名前の人がいるのは気づいていました。SEGの新しい職員さんかと思っていました……。まさか、100万語通過前の人だったとは。

〉始めた当初は100万語通過は遥か遠い目標でしたが、無事クリアできてよかったです。
〉途中、挫折しかけることもなく日々洋書を読む楽しさを実感できました。
〉これからも200万語、500万語、1000万語を目標に洋書に親しんでいきたいと思います。

挫折しかけることもなくというのが素晴らしい。まあ、この後、何かあっても掲示板があれば大丈夫だと思いますが。

杏樹さんへの返信で、英米文学を原書で読みたいと思ったのがきっかけだと書いてらっしゃいましたね。私も同じです。私の場合、大好きなシリーズものが3つ、ほぼ同時期に翻訳が打ち切られ、ボーゼンとしたのが一番効きました(アン・ライスのヴァンパイア・クロニクルズと、フィーストのリフトウォー・サーガと、デイヴィッド・ハンドラーのホーギー・シリーズ。ホーギーはその後、かなり遅れて翻訳されましたが)。

どんな作家がお好きですか? という話もどんどんしていただけると、お仲間が見つかると思います。

では2周目もHappy Reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7983. Re: 100万語通過おめでとうございます♪

お名前: SOHSA
投稿日: 2018/6/22(12:21)

------------------------------

柊さん、コメントありがとうございます。
多読に出会い、少しずつでも目標に近づけているのが実感できるのがとても励みになっています。
やはり何でも楽しめることが大切ですね。
これからも愉しみながら少しでも皆さんに近づけるよう精進していきたいと思います。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7984. Re: 100万語通過しました

お名前: merrybell2580
投稿日: 2018/7/4(10:07)

------------------------------

"SOHSA"さんは[url:kb:7979]で書きました:
〉昨年6月から始め、約1年かかりましたが昨日、100万語通過しました。

100万語達成、おめでとうございます!!
1年で達成すばらしい!順調に読み進んでいらしたのですね。
(私なんて挫折しつつ1年半かかりました)

〉読んだ洋書の数は44冊、100万語通過した際の本はIBCパブリッシングのラダーシリーズレベル4「The Kei Nishikori Story」です。

ラダーシリーズはさまざまなジャンルがあって、レベル分けもされていて良いですよね♪

〉途中、挫折しかけることもなく日々洋書を読む楽しさを実感できました。
〉これからも200万語、500万語、1000万語を目標に洋書に親しんでいきたいと思います。
はい、これからも楽しく読んでいってください♪


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.