[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/3/29(17:13)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ron
投稿日: 2012/5/25(19:50)
------------------------------
去年の年末には、98万語まで読んでいました。 その後、語数を数えるのを止めてしまいましたが、 当時のペースは月20万語ぐらい、以後ペースは上がっているので、 今現在、200万語くらい読んだのかもしれません。 それにしても、あまりにも実感がない!! そして、いまさらながら、100万語を超えたことを報告します。 すみません! おそらく、通過本は、Tess of the D'Urbervilles(OBW)だと思います。 この本は、強烈でした。 数日間、テス(主人公)が、頭から離れませんでした。 以前は、GR中心でしたが100万語を越えてから、 児童書中心でGRは手にしていません。 さいきん、英語で日記を書き始めました。要領は多読と同様、 かなりアバウトな感じで書いています。どうなることやら、、、 一月前くらいから、娘(高3)にも多読を進めました。 面白いらしく、かなりのハイペースで読み進めています。 常々思うのですが、なぜ英語で読むと面白いのでしょうね? 同じストーリーを日本語で読んでも絶対に面白くないと思うものでも、 英語で読むと、凄く面白いです。 だらだら色々書いてしまいました。また、何か機会がありましたなら、 投稿します。それでは、、、
------------------------------
はじめまして、ronさん、オレンジです。
〉去年の年末には、98万語まで読んでいました。
〉その後、語数を数えるのを止めてしまいましたが、
〉当時のペースは月20万語ぐらい、以後ペースは上がっているので、
〉今現在、200万語くらい読んだのかもしれません。
〉それにしても、あまりにも実感がない!!
〉そして、いまさらながら、100万語を超えたことを報告します。
〉すみません!
100万語達成おめでとうございます!!
〉おそらく、通過本は、Tess of the D'Urbervilles(OBW)だと思います。
〉この本は、強烈でした。
〉数日間、テス(主人公)が、頭から離れませんでした。
〉以前は、GR中心でしたが100万語を越えてから、
〉児童書中心でGRは手にしていません。
〉さいきん、英語で日記を書き始めました。要領は多読と同様、
〉かなりアバウトな感じで書いています。どうなることやら、、、
〉一月前くらいから、娘(高3)にも多読を進めました。
〉面白いらしく、かなりのハイペースで読み進めています。
〉常々思うのですが、なぜ英語で読むと面白いのでしょうね?
〉同じストーリーを日本語で読んでも絶対に面白くないと思うものでも、
〉英語で読むと、凄く面白いです。
僕もそういうことあります。なんでですかね。
〉だらだら色々書いてしまいました。また、何か機会がありましたなら、
〉投稿します。それでは、、、
それでは、Happy Readingで多読を続けていって下さい。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ものぐさ父さん http://monogusa103.jimdo.com/
投稿日: 2012/5/30(00:04)
------------------------------
"ron"さんは[url:kb:7735]で書きました:
〉今現在、200万語くらい読んだのかもしれません。
〉それにしても、あまりにも実感がない!!
〉そして、いまさらながら、100万語を超えたことを報告します。
→ おめでとうございます。
〉以前は、GR中心でしたが100万語を越えてから、
〉児童書中心でGRは手にしていません。
→ 私も最近は児童書が中心です。すっきり理解できない表現などはあるのですが、面白さが断然上だと思います。
〉一月前くらいから、娘(高3)にも多読を進めました。
〉面白いらしく、かなりのハイペースで読み進めています。
〉常々思うのですが、なぜ英語で読むと面白いのでしょうね?
〉同じストーリーを日本語で読んでも絶対に面白くないと思うものでも、
〉英語で読むと、凄く面白いです。
→ うちも中1と高1の娘と息子に多読をすすめました。中1あたりで文法と一緒に多読をやるとどんな風になるのか楽しみです。二人とも読書が大好きなので、いずれはまってくれると思っています。
なぜ英語で読むと面白いのか、という観点、興味深いです。私はどうして欧米の作品の方が面白い児童書が多いのだろう、と思っていました。英語だからっていうのもあるのかもしれませんね。
ちなみにごく最近読んだ「Rules」は感動しました。こういう本を小6ぐらいで読むっていうのが欧米の読書キッズみたいです。
今後もよろしくお願いします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ron
投稿日: 2012/5/30(22:01)
------------------------------
皆さん返答ありがとうございます。 皆さんも、英語を読むことに対して、その本に書かれていること以外に、 面白さを感じているのですね。 ところで、疑問に思うのは、もっと英語に堪能してくると、 その面白さって、増すの?ってことです。 そしてそうなったら、うれしいと思います。 GRを読まなくなった理由に、その本の紹介の小文を読むと、 その物語があまりにも面白そうで、原作を読む前に、GRでネタばれ、 になってしまいそうで、なんかもったいない気がしてしまうのです。 原作を読めるなんて、ず〜っと先のことなんだろうなぁ〜。 徒然なるままの、乱筆乱文、申し訳ありませんでした。
------------------------------
ronさん、オレンジです。
〉皆さん返答ありがとうございます。
〉皆さんも、英語を読むことに対して、その本に書かれていること以外に、
〉面白さを感じているのですね。
〉ところで、疑問に思うのは、もっと英語に堪能してくると、
〉その面白さって、増すの?ってことです。
〉そしてそうなったら、うれしいと思います。
そうですね。多分、面白くなる1つに英語の上達があるからだと思います。
〉GRを読まなくなった理由に、その本の紹介の小文を読むと、
〉その物語があまりにも面白そうで、原作を読む前に、GRでネタばれ、
〉になってしまいそうで、なんかもったいない気がしてしまうのです。
〉原作を読めるなんて、ず〜っと先のことなんだろうなぁ〜。
意外に早く読めるかもしれないですよ。たまに、キリン読みをして、
原書に挑戦してみたら、どうでしょう。一冊目はシドニーシェルダンか
ダニエルスティールが易しくていいと思います。シドニーシェルダンですと、
Sky is fallingが易しくてお勧めです。6割がたの理解でいいのなら、Master of the gameがストーリーが面白くてお勧めです。ダニエルスティールは最近の作品は何でも読みやすいと思います。