100万語通過おめでとうございます

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/4/26(05:53)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7720. 100万語通過おめでとうございます

お名前: かつらぎ
投稿日: 2012/3/27(21:52)

------------------------------

せんべいさん、こんにちは。

〉多読を始めて200日余りで100万語通過しました。
〉スランプもなく、なんだかすんなりと過ぎてしまいました。

順調に来られたんですね。
おめでとうございます。

〉なんといっても 中学英語すら忘れていたところからのスタートだったので
〉 (be able to なんて習いましたっけ? くらいのレベル)

私も同じようなものでした。
「He likes 〜」や「She sees 〜」を見て、
なんで動詞の語尾に「s」が付いてるんだろう?って思ってました(笑)

〉60万語を過ぎたくらいから PGR2を34冊読んだらさすがに飽きました。

すごい! たくさん読みましたね。
それだけ読んだら確かに飽きそうですね。

〉Magic Tree Houseに挑戦してみましたが、むずかしいですね。知らない単語ばっかり。
〉誰が何してどうなったくらいは わかる(ような気がする)のですが、
〉細かい言い回しは ???ばかり。かと言ってわからない単語をひとつひとつ辞書を
〉引いていたら、きりがないし。

そうですねぇ…Magic Tree House(MTH)でわからない単語は、
辞書を引いても意味をつかみにくい言葉なんじゃないかと思います。
口語表現とか、書かれた当時の流行り言葉とか…

80年代制作のアメリカのドラマを見ていたら、
字幕で「スリル(な感じがいい)」となっていた台詞がありました。
英語ではなんて言っているか確認したら「Jazz」でした。
ジャズは即興演奏もすると言われていますが、
そういった即興性にちなみ、ハチャメチャだけれどカッコイイことを指すのに、
当時「jazz」と言っていたんだろうなと思いました。

また映画を見ていたら、殴り合いのケンカを始めた二人を止めようと
駆け寄っていく人が「Come on!」と言っていました。
Stopじゃないんだと驚きましたね(笑)

〉こんないい加減な読み方で進歩するのでしょうか?

します、と言いたいですが、進み具合は人それぞれですので…
私は楽しければいいでやってますが(笑)

私は多読を始める随分前に「日常会話なのに辞書にのっていない英語の本」
を読んだことがあったせいか、口語表現に抵抗感がありませんでした。
多読の「英語を英語のまま理解する」回路づくりを阻害する恐れはありますが、
図書館にあれば、手に取ってパラパラめくってみてもいいかもしれません。
和訳を覚えてしまうようであれば見ないほうがいいですが、
どういう状況で使われるのか、類似の言い回し等も
書いてありますので、英語理解の一助になるかと…

多読を始めたときは読んだことすら忘れていた本ですが(笑)、
最近、本棚から出てきて「そういえば読んでいたんだ」と思い出しました。

それでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7722. Re: 100万語通過おめでとうございます

お名前: せんべい
投稿日: 2012/3/29(12:43)

------------------------------

かつらぎさん、こんにちは。コメントをありがとうございます。

〉私は多読を始める随分前に「日常会話なのに辞書にのっていない英語の本」
〉を読んだことがあったせいか、口語表現に抵抗感がありませんでした。
〉多読の「英語を英語のまま理解する」回路づくりを阻害する恐れはありますが、
〉図書館にあれば、手に取ってパラパラめくってみてもいいかもしれません。
〉和訳を覚えてしまうようであれば見ないほうがいいですが、
〉どういう状況で使われるのか、類似の言い回し等も
〉書いてありますので、英語理解の一助になるかと…
 

図書館にあったので さっそく借りてきました。
本当に知っているた単語ばかりなのに、知らない意味ばかりですね。
読んでみます。
ありがとうございました。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.