Harry Potter7巻で100万語通過できました!

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/17(11:30)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6909. Harry Potter7巻で100万語通過できました!

お名前: aiai
投稿日: 2007/8/9(23:15)

------------------------------

お久しぶりの報告です。
ついに念願のHarry Potterシリーズを読み終えて、100万語を通過できました!

ハリポタ本を目標に、2005年9月にORT1(YL0)から多読をのんびりと始めて、約1年半後(既読トータル56438語)に『Harry Potter and the Philosopher's Stone』を読み始めて、易しいレベルの本も読んだりしながら、ハリポタシリーズを順番に読み進めてきました。
最初から狙っていたわけではないのですが、10万語通過から以後ずっとハリポタで以下の語数を通過してきました。

2007.1.22.『Harry Potter and the Philosopher's Stone』10万語通過(257冊目)
2007.2.19.『Harry Potter and the Chamber of Secrets』20万語通過(258冊目)
2007.3.15.『Harry Potter and the Prisoner of Azkaban』30万語通過(281冊目)
2007.4.20.『Harry Potter and the Goblet of Fire』40万&50万語通過(318冊目)
2007.6.12.『Harry Potter and the Order of the Phoenix』60万&70万&80万語通過(319冊目)
2007.7.19.『Harry Potter and the Half-Blood Prince』90万語通過(320冊目)
2007.8.09.『Harry Potter and the Deathly Hallows』100万&110万語通過(321冊目)

6巻までは邦訳版を事前に読んでいたこともあり、お話をある程度知っている安心巻もあったので、7巻はどうなることか・・・と思っていたのですが、そもそも無謀なチャレンジと自覚しつつ進めてきたので思い切って読んでみたところ、第1章はなんとなくわかるけどいまいち場面の感じがまとまらない・・・と思って、一旦戻って辞書で補いながら読み直してみました。
(Harry Potterの最終巻は待ちに待った念願の本ということで、どうしてもお話を詳しく理解したいという思いも大きくて・・・。)
でも、3章からは先が気になる気持ちの方が強くなって、結局その後は最後まで一度も辞書で調べることなく読み終えました。
知らない単語も多いので、細かい描写までは理解できていないと思いますが、それでも大筋が理解できて、読みながら嬉しかったり悲しかったりドキドキしながらページをめくっている自分に気がついて驚きでした!
まだまだ・・と思いながらも、多読を始めた頃と比較すると物凄い進歩だと思います。

ちなみに、辞書で調べながらだと、飛ばし読みするよりもお話のより細かい部分を知ることはできるのですが、やはり時間はかかってしまうのでなかなか先に進まないストレスを再確認しました。(汗)
ただ、なんとなくストーリーのイメージが出来上がっている分、あてはまるであろう訳を探すのは断然速くなりました。
以前はやみくもに調べていた感じでしたが、今は“こんな意味かなと思うけど、どうだろう?”・・・という感じの調べ方に変わったように思います。

ハリポタは、声に出して読んだ方がお話をイメージしやすかったので、全巻ほぼ音読(発音は怪しい;)で読んできました。
本を読むスピード自体もだんだん速くなったように感じます。

・・・ということで、現在321冊・1183356語です。
無謀なハリポタ・チャレンジを終えて、完璧ではないものの自身では満足し達成感を味わえたとともに、より多読の楽しさを痛感しています。
今後は、本来のレベル(たぶんYL2.5-3.5くらい)の本やそれ以下の本を中心に読んでみたいと思っています。
多読を進めるうちに読みたくなってきた本が、まだ山のようにあります。(笑)
(余談ですが・・・、合間に、ハリポタ好きには気になる最終巻の文章の詳細を少し辞書で補いながら、再度読み直してみようと思っています。笑)

読み終えたばかりで、まだ興奮が醒めない状態での書き込みで、少々文章にまとまりがないかもしれませんが、お許しくださいませ。
また、200万語を通過できたら報告させていただきますね!
Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6910. Re: Harry Potter7巻で100万語通過できました!

お名前: tsumugi
投稿日: 2007/8/10(04:16)

------------------------------

"aiai"さんこんにちは
tumugiと申します。

〉ついに念願のHarry Potterシリーズを読み終えて、100万語を通過できました!

おめでとうございます。

〉ハリポタ本を目標に、2005年9月にORT1(YL0)から多読をのんびりと始めて、約1年半後(既読トータル56438語)に『Harry Potter and the Philosopher's Stone』を読み始めて、易しいレベルの本も読んだりしながら、ハリポタシリーズを順番に読み進めてきました。

〉最初から狙っていたわけではないのですが、10万語通過から以後ずっとハリポタで以下の語数を通過してきました。

ねらっていたわけではないのにすごいですね。
私は3月ごろに100万語?(娘は5万語)を越えたところで語数数えるの諦めました。1日1時間1万語を目安にしてるので、4ヶ月後の今はきっと200万語を越えていると信じたい。

〉2007.1.22.『Harry Potter and the Philosopher's Stone』10万語通過(257冊目)
〉2007.2.19.『Harry Potter and the Chamber of Secrets』20万語通過(258冊目)
〉2007.3.15.『Harry Potter and the Prisoner of Azkaban』30万語通過(281冊目)
〉2007.4.20.『Harry Potter and the Goblet of Fire』40万&50万語通過(318冊目)
〉2007.6.12.『Harry Potter and the Order of the Phoenix』60万&70万&80万語通過(319冊目)
〉2007.7.19.『Harry Potter and the Half-Blood Prince』90万語通過(320冊目)
〉2007.8.09.『Harry Potter and the Deathly Hallows』100万&110万語通過(321冊目)

全部読破だったのですね。これもすごい。

〉6巻までは邦訳版を事前に読んでいたこともあり、お話をある程度知っている安心巻もあったので、7巻はどうなることか・・・と思っていたのですが、そもそも無謀なチャレンジと自覚しつつ進めてきたので思い切って読んでみたところ、第1章はなんとなくわかるけどいまいち場面の感じがまとまらない・・・と思って、一旦戻って辞書で補いながら読み直してみました。
〉(Harry Potterの最終巻は待ちに待った念願の本ということで、どうしてもお話を詳しく理解したいという思いも大きくて・・・。)

お気持ち分かります。特に最初の何章かは辞書引きたくなってしまいますよね。

〉でも、3章からは先が気になる気持ちの方が強くなって、結局その後は最後まで一度も辞書で調べることなく読み終えました。

これも同じでした。先が気になって気になってスピードに乗って読んでしまいました。

〉知らない単語も多いので、細かい描写までは理解できていないと思いますが、それでも大筋が理解できて、読みながら嬉しかったり悲しかったりドキドキしながらページをめくっている自分に気がついて驚きでした!
〉まだまだ・・と思いながらも、多読を始めた頃と比較すると物凄い進歩だと思います。

〉ちなみに、辞書で調べながらだと、飛ばし読みするよりもお話のより細かい部分を知ることはできるのですが、やはり時間はかかってしまうのでなかなか先に進まないストレスを再確認しました。(汗)
〉ただ、なんとなくストーリーのイメージが出来上がっている分、あてはまるであろう訳を探すのは断然速くなりました。
〉以前はやみくもに調べていた感じでしたが、今は“こんな意味かなと思うけど、どうだろう?”・・・という感じの調べ方に変わったように思います。

〉ハリポタは、声に出して読んだ方がお話をイメージしやすかったので、全巻ほぼ音読(発音は怪しい;)で読んできました。
〉本を読むスピード自体もだんだん速くなったように感じます。

私も2回目というか 気に入った数章だけあとから音読で楽しみました。
発音は夫によると章が進むごとに改善されたそうで(笑)
きちんと目覚めてる日(何しろハリポタにはまりすぎて読んでた4日間は非常に寝不足でした)は自分でも読んでいて快感でした。aiaiさんはこれだけ長い物語となると体調とかでばらつきを感じませんか?

〉・・・ということで、現在321冊・1183356語です。
〉無謀なハリポタ・チャレンジを終えて、完璧ではないものの自身では満足し達成感を味わえたとともに、より多読の楽しさを痛感しています。
〉今後は、本来のレベル(たぶんYL2.5-3.5くらい)の本やそれ以下の本を中心に読んでみたいと思っています。
〉多読を進めるうちに読みたくなってきた本が、まだ山のようにあります。(笑)
〉(余談ですが・・・、合間に、ハリポタ好きには気になる最終巻の文章の詳細を少し辞書で補いながら、再度読み直してみようと思っています。笑)

重ね重ねおめでとうございます。達成感というかカタルシスに浸っているのでは?
もう1回か2回辞書無しで読んでも、もっとよく分かると思いますよ、私も2回目以降に確認したこともありました(笑)。
あと、色々ネタバレサイトとかたくさんあるし(笑)、
辞書は頼らなくてもいけるのでは?
ただ、あんまりハリポタに時間割くより、頭が冷めたら他の本読んでそれからでも良いと思います。
あと、amazon.comとかにreview読みに行ったり関連英語サイトや掲示板も楽しいから・・・・(語数が無駄に増えるというか、語数にならないというか、頭を興奮から冷ますのにもちょうど良かったです)

〉読み終えたばかりで、まだ興奮が醒めない状態での書き込みで、少々文章にまとまりがないかもしれませんが、お許しくださいませ。
〉また、200万語を通過できたら報告させていただきますね!
〉Happy Reading!!

読後いろんな意味で考えさせられる本でしたが、
ハリーとの7年間の学生生活と冒険は楽しかったですね。
この掲示板に来ている人たちとどこかでハリポタ談義でもできると楽しそうですね。
Happy Reading, too!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6911. Re: Harry Potter7巻で100万語通過できました!

お名前: aiai
投稿日: 2007/8/10(19:29)

------------------------------

tumugiさん、はじめまして。
メッセージをを残してくださり、ありがとうございます!

〉ねらっていたわけではないのにすごいですね。

途中からは少し意識しましたが、たまたま7巻の発売に照準をあわせながら読み始めていったらそうなったという感じです。
最後はハリポタしか読めていなかったりしていますが・・・。(汗)

〉私は3月ごろに100万語?(娘は5万語)を越えたところで語数数えるの諦めました。1日1時間1万語を目安にしてるので、4ヶ月後の今はきっと200万語を越えていると信じたい。

“1日1時間1万語”のペースで読まれているのですね。
4ヶ月で更に100万語って、良いペースですね!
私はまだまだ子供に振り回されているので、主に子供のお昼寝中とかに読んだりしています。
ペースが掴めていないので、1冊読み終わる毎に語数をカウントして記録しています。
私の場合は記録が励みになっているので、今後もカウントと記録は続けようと思っています。

〉全部読破だったのですね。これもすごい。

最初の目標は、以前挫折した1巻を読むことでした。
ハリポタはもともと好きなお話だったので、最終巻を是非原書で読んでみたいと思い、発売までの期間に既刊を読もうと決めて読んでいました。
5巻が長くて少し大変でしたが、なんとか発売前に読みきれました。

〉お気持ち分かります。特に最初の何章かは辞書引きたくなってしまいますよね。

理解しやすい章と、読みにくい章があるように思います。
1章は登場人物も多いので、お話が少し理解しにくかったです。

〉これも同じでした。先が気になって気になってスピードに乗って読んでしまいました。

何章か進んだら、もうすっかりハリポタワールドに引き込まれますよね。
常にドキドキです。

〉私も2回目というか 気に入った数章だけあとから音読で楽しみました。
〉発音は夫によると章が進むごとに改善されたそうで(笑)
〉きちんと目覚めてる日(何しろハリポタにはまりすぎて読んでた4日間は非常に寝不足でした)は自分でも読んでいて快感でした。aiaiさんはこれだけ長い物語となると体調とかでばらつきを感じませんか?

6巻まではペーパーバックで読んでいたのですが、文字が詰まっているからか、はたまた単に慣れていないだけかもしれませんが、黙読していると文章が素通りしちゃうことがある(汗)ので、音読だとそのスピードのままで文章をイメージ化していけるので安心感があるんです。
また、体調が良く頭もしっかりしている時の方が、速くたくさん読める気がします。

〉重ね重ねおめでとうございます。達成感というかカタルシスに浸っているのでは?
〉もう1回か2回辞書無しで読んでも、もっとよく分かると思いますよ、私も2回目以降に確認したこともありました(笑)。
〉あと、色々ネタバレサイトとかたくさんあるし(笑)、
〉辞書は頼らなくてもいけるのでは?
〉ただ、あんまりハリポタに時間割くより、頭が冷めたら他の本読んでそれからでも良いと思います。
〉あと、amazon.comとかにreview読みに行ったり関連英語サイトや掲示板も楽しいから・・・・(語数が無駄に増えるというか、語数にならないというか、頭を興奮から冷ますのにもちょうど良かったです)

そうですね!
もう一度辞書無しで読んでみるのもいいかもしれませんね!
大事な部分の単語や場面も掴めるだろうし、その中で気になる単語だけ意味を補足・・・でもいいかもですね。
ハリポタはもちろん読みたい気持ちが大きかったのですが、レベルはかなりのキリンさんということもあり、ひとまず別の易しい本でリフレッシュしたいなと思います。
また語数が進んだときにハリポタを読み直したら、また違いを感じられるかもしれないですね。(というか、変化を期待したい!笑)

〉読後いろんな意味で考えさせられる本でしたが、
〉ハリーとの7年間の学生生活と冒険は楽しかったですね。
〉この掲示板に来ている人たちとどこかでハリポタ談義でもできると楽しそうですね。
〉Happy Reading, too!

大切なこと、忘れちゃいけないことなどをハリー達を通じて教わった気がします。
そうそう、初心も忘れちゃいけない・・・ってことで、易しい本もいっぱい楽しみたいと思います。

ハリポタも易しい本も、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6912. Re: Harry Potter7巻で100万語通過できました!

お名前: tsumugi
投稿日: 2007/8/10(23:22)

------------------------------

aiaiさんこんにちは

〉途中からは少し意識しましたが、たまたま7巻の発売に照準をあわせながら読み始めていったらそうなったという感じです。
〉最後はハリポタしか読めていなかったりしていますが・・・。(汗)

そうですよね、
私も実は大人用のまともな本はハリポタと、ロマンス本くらいしか読んでません(苦笑)。あとは子ども用のkipper(面白いけど語数は稼げない)とその他の絵本、子どもの夏休みワーク(英語圏在住なので足し算引き算も英語 内容はともかく英語で思考する事ができない親には苦行(涙))です。その他はいろんなwebsiteを読みに行きます、動物園やら遊園地の案内も全部英語(面白いけど、泣)。

〉私はまだまだ子供に振り回されているので、主に子供のお昼寝中とかに読んだりしています。
〉ペースが掴めていないので、1冊読み終わる毎に語数をカウントして記録しています。
〉私の場合は記録が励みになっているので、今後もカウントと記録は続けようと思っています。

マイペースで記録も励みになってるのですね。いいなあ〜

お子さんが幾つくらいでしょうか?
やさしい本は<子どもと一緒に読む>のペース位でも良いと思いますよ。
私は児童書やリライトが楽しめないので、割り切りました。
多読用のやさしい本は子どもと1日1冊の絵本(だいたい700語前後)を読み聞かせるか、Kipper6冊、それと30分くらいの英語子ども番組を一緒に見る、小学校1年生なので週に3日くらい英語のworkbookを1〜2セクション(一桁の足し算引き算が数問と、スペルが数個)位しかしてません。
それも子どもの気分と体調次第なので全然やらない週があったり、たくさん読む週があったりばらつきが大きいです。
あとは時間が空いたときに自分が好きなものを読むのです。
(スーパーでもらった料理本とか、食品の裏とかチラシについている調理説明書も結構いけました、そのまま夕飯のおかずに(笑)、昨夜はIKEAのカタログを風呂で眺めてました。)

〉そうですね!
〉もう一度辞書無しで読んでみるのもいいかもしれませんね!
〉大事な部分の単語や場面も掴めるだろうし、その中で気になる単語だけ意味を補足・・・でもいいかもですね。
〉ハリポタはもちろん読みたい気持ちが大きかったのですが、レベルはかなりのキリンさんということもあり、ひとまず別の易しい本でリフレッシュしたいなと思います。
〉また語数が進んだときにハリポタを読み直したら、また違いを感じられるかもしれないですね。(というか、変化を期待したい!笑)

〉〉読後いろんな意味で考えさせられる本でしたが、
〉〉ハリーとの7年間の学生生活と冒険は楽しかったですね。
〉〉この掲示板に来ている人たちとどこかでハリポタ談義でもできると楽しそうですね。
〉〉Happy Reading, too!

〉大切なこと、忘れちゃいけないことなどをハリー達を通じて教わった気がします。
〉そうそう、初心も忘れちゃいけない・・・ってことで、易しい本もいっぱい楽しみたいと思います。

〉ハリポタも易しい本も、Happy Reading!

そうそう、易しい本も!

もっと色々読みたいですね。
あの、こんなことここで聞くのはまずいし、尋ね方にも問題が大ありなのですがハリポタの冒険は面白かったのですが、作品の質としてはかなりどうかなと疑問に思ってしまいました。日本国内のamazon5星しか無く、メジャーなファンサイトでも批判的な内容があることは少なく、こちらの書評も概ね高評価なので、一体どうして私だけがこんな思いをしてるのか、
すごく悩んでいるのです。aiaiさんはどうでしたか?

次は自分用のお楽しみにはゲド戦記か未読のリストに積んである指輪物語かアヴァロンの霧(アヴァロンの方は書評にはないみたいだし、やさしい本ではないと思うけど、両方とも若い頃に読んで気に入っていた本なのでキリンでもいけると思います)か、新しい本に冒険しないで評価が安定してる本にしようかなと思ってます。 

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6913. Re: Harry Potter7巻で100万語通過できました!

お名前: aiai
投稿日: 2007/8/14(08:52)

------------------------------

tsumugiさん、再びのメッセージをありがとうございます!
とっても嬉しいです。

〉そうですよね、
〉私も実は大人用のまともな本はハリポタと、ロマンス本くらいしか読んでません(苦笑)。あとは子ども用のkipper(面白いけど語数は稼げない)とその他の絵本、子どもの夏休みワーク(英語圏在住なので足し算引き算も英語 内容はともかく英語で思考する事ができない親には苦行(涙))です。その他はいろんなwebsiteを読みに行きます、動物園やら遊園地の案内も全部英語(面白いけど、泣)。

英語圏にお住まいなのですね。
だと、たとえ嫌でも周囲に英語が溢れているのでしょうね。
お子さんの夏休みワークでさえも英語に慣れない私なんかだと何を問われているのかすらわからないかも・・・;(苦笑)
でも、案内や説明も面白いと思えていらっしゃるのは素敵です!

〉マイペースで記録も励みになってるのですね。いいなあ〜

かなりのマイペースです。(笑)
気分がのらないとなかなか読めないです;
記録はPCの簡易記録ですが、振り返りに役立っていますし、語数が増えていくのは単純に嬉しかったりしています。(笑)

〉お子さんが幾つくらいでしょうか?
〉やさしい本は<子どもと一緒に読む>のペース位でも良いと思いますよ。
〉私は児童書やリライトが楽しめないので、割り切りました。
〉多読用のやさしい本は子どもと1日1冊の絵本(だいたい700語前後)を読み聞かせるか、Kipper6冊、それと30分くらいの英語子ども番組を一緒に見る、小学校1年生なので週に3日くらい英語のworkbookを1〜2セクション(一桁の足し算引き算が数問と、スペルが数個)位しかしてません。
〉それも子どもの気分と体調次第なので全然やらない週があったり、たくさん読む週があったりばらつきが大きいです。
〉あとは時間が空いたときに自分が好きなものを読むのです。
〉(スーパーでもらった料理本とか、食品の裏とかチラシについている調理説明書も結構いけました、そのまま夕飯のおかずに(笑)、昨夜はIKEAのカタログを風呂で眺めてました。

子供は来月3歳になります。
読み聞かせも、かなり易しい語数の少ない絵本くらいです。
子供が英語の子供向けDVDを見るときに一緒に見たりはしています。
でも、案内とか説明とかの英語にはまだ目が向けられないですね;
ハリポタの英語サイトなどを見てみようかしら・・・。

〉そうそう、易しい本も!

易しい本は、肩の力を抜いて楽しめる上、得るものも大きいので大好きです。(笑)

〉もっと色々読みたいですね。
〉あの、こんなことここで聞くのはまずいし、尋ね方にも問題が大ありなのですがハリポタの冒険は面白かったのですが、作品の質としてはかなりどうかなと疑問に思ってしまいました。日本国内のamazon5星しか無く、メジャーなファンサイトでも批判的な内容があることは少なく、こちらの書評も概ね高評価なので、一体どうして私だけがこんな思いをしてるのか、
〉すごく悩んでいるのです。aiaiさんはどうでしたか?

質・・・というとなんだか難しい感じですが、お話としては面白く興味を持ってどんどん読めたし、名前や用語の語源などが緻密な点も楽しめたし、まださらにお話の世界が広げられそうな点も可能性があっていいかなと思っています。(直接の続編はもう書かないというように言われていますが。)
少々消化不良な点もなきにしもあらずですが、多少の謎は残るといわれていたので、そういう部分なのかなと・・・。
お話の興味深さや緻密さがどうしても先にたって引き付けられている感じなので、良い評価が多くなるのでは・・と思いますがいかがでしょう?
でも、疑問に思われる点があってもそう悩まれなくていいと思います。
質として疑問に思われているのは、それだけ読めていらっしゃるのでしょうね。
私はまだ7巻は理解しきれていない部分がいくつかあるので(飛ばしている部分が多くてわかりにくくなっている場面)、その辺りを把握できるといいなと思っています。

〉次は自分用のお楽しみにはゲド戦記か未読のリストに積んである指輪物語かアヴァロンの霧(アヴァロンの方は書評にはないみたいだし、やさしい本ではないと思うけど、両方とも若い頃に読んで気に入っていた本なのでキリンでもいけると思います)か、新しい本に冒険しないで評価が安定してる本にしようかなと思ってます。 

ゲド戦記は以前こちらで紹介していただいて、気になっている本です。
でも、まだハリポタまでの興味がないので、今読むのは難しそうですが・・・;
評価が安定している本は、安心して選べますよね。
またお勧めの本などありましたら、是非教えてくださいね!

〉Happy Reading!

お互いに自分のペースで楽しんでいきましょうね♪
Happy Reading!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.