Re: 100万語通過 でも…ショック!

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/15(11:17)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[爆笑] 6597. Re: 100万語通過 でも…ショック!

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2007/1/30(22:15)

------------------------------

アラベスクさん、100万語通過、おめでっとぉー!
さかい@tadoku.orgです。

〉   こんにちは アラベスクです。
〉 先週 22日 100万語通過です。
〉酒井先生の講演会を拝聴させていただいてからを 0語としてカウントしなおしました。
〉(それまでは 読む速度など全く考慮にいれてなく とても快読とはいえないものだったので)

いままでは多読開始前に読んだ語数も入れていいですよって、
軽い気持ちで助言していたんですが、
そうか、快読ではない場合もあるわけですよね・・・
カウントしなおしに納得しました。

〉皆さんのアドバイスをもとに 0レベルからはじめて なるべくYLレベル0から3までを心掛けて 
〉0から100万語までは 以下のようになりました。  
〉  YL0   14931語  44冊(GR4冊)
〉   1    95161   91   3
〉   2   220348 56 13
〉 3 478373 49 8
〉 4 165956 10 2
〉 5 29000 1

おみごとです!
過去ログを見ると、岡山で独眼龍さんとお話しして
それでゼロから多読をはじめたのかな?

〉合計251冊 通過本は…
〉    NANCY DREW MYSRERY 1 THE SECRET OF THE OLD CLOCK
〉 の はずだった…

このエピソードには笑った・・・ 失礼、同情もしましたよ。

〉 この本 皆さんはご存じと思いますが ひっくりかえして
〉裏から2巻が読める合本!
〉読んでも 読んでも OLD CLOCKはでてこない。私の英語の能力の
〉なせるわざかと思いつつ 読むこと3分の2 さすがに おかしいと 思い
〉「ミステリーで はじめる英語100万語」を 読み直すと
〉ええええええー わたしが 読んでるのは 2巻!
〉 間違えて 逆の2巻から 読んだのか?

さすがNancy Drewのミステリーは頭を使わないといけない!

〉いいえ 確かに 1巻から……表紙は は!?

〉つまり 表紙は1巻だけど 中は2巻
〉つまり、つまり、 製本ミスでカバーを逆につけている。
〉あ、あ、ありえない〜

これはおかしい!
まりあさん、読んでるかなあ・・・

〉 100万語通過は この本と 決めてたのに〜
〉しばらく 頭から 火花が飛び散っておりました。

でしょうね。心技体を整えて臨んだ一生一度の100万語通過本!
そのカバーが逆だった!!

タドキスト史に残る大ショックですね。

〉 さて 今まで読んだ中で印象に残った3冊
〉 
〉 RALPH THE MAGIC RABBIT 帯の�TOREIC470点多読にピッタリ”という言     
〉             葉に吸い寄せられ買いましたが 非常に読み易       
〉             く絵もかわいい1冊でした。カタツムリとネズミ     
〉             とカラスが 願いをかなえてもらうために 
〉             旅にでるお話です。総語数9000
〉 
〉 THE CURIOUS INCIDENT of the Dog in the Night-time
〉  自閉症の子供を持つ親は 大変だろうと思っ        
〉 ていましたが その子供自身が生きていくのに    
〉             このように苦しく難しいのだと はじめて知り  
〉             ました。主人公のノート(日記)という形で話     
〉             がすすみます。主人公のこだわりで章が1からで 
〉             はなく 素数からなっています。このこだわり
〉             私は お気に入り 総語数65000 YL4

おー、この本ですか!
ぼくは借りたけど読む時間がなくて返してしまった・・・

〉 A Kiss Before Dying   この本は、想像していない場面に遭遇し そこ  
〉  (MMR5)       で はじめて英語で読んでいることに気がつい
〉             た。我にかえった というのでしょうか。
〉             夢中になった1冊です。              
ん? 読みはじめたときにも英語だとは気づかずに読んでいたのですか?
それはすごい。多聴多読マガジンの第2号に朗読が載っている本かな?

〉 4ヶ月以内に100万語通過という目標はクリアーできましたが
〉途中 あることをきっかけに 全く文を左から右に読めなくなりました。
〉後ろから 訳してはいけないと 同じ文を5回も6回も読んでも
〉わからない。頭が パニック状態 
〉 2、3日 続いたので これは 自然治癒は無理と 
〉荒療法 1冊(GR3)音読を試みると 嘘のように 雑念が消えて
〉左から右へと 素直に頭に入ってきて また快読できるようになりました。

音読はぼくは普通すすめませんが、
まさにそういう症状の時には荒療治として、また劇薬としてすすめます。 
うまく治癒に結びついた例として、覚えておきます。
そして、アラベスクさんを引き合いに出して、
学生に和訳の癖から抜け出してもらいます。
ありがとー!

〉 さて、いままでは 読みたい本を山積みにしながら 
〉我慢して 他の本を読んでましたが 100万語すぎたので解禁!
〉 本能の赴くままにレベル関係なく読むぞ〜

〉 Louis Sachar,Jacuelin Wilson の本は 本棚で10冊ほど待機中
〉 ダレン・シャンは 図書館で微動だにせず私を待っているし
〉この本、子供に薦められて 1巻だけは読んだけど
〉その後は あらすじを 聞いてしまった、
〉「最後 主人公は〜」……聞くんじゃなかった!
〉まさか 3年後英語で読むなんて 想像もしていなかった。

ははは、「微動だにせずに」はうまい表現。
しかし、なんだかアラベスクさんの多読生活には
これからも波乱・動乱・混乱たっぷりの予感・・・・

〉 本当に酒井先生をはじめ 皆さんのおかげで 考えてもいなかった
〉世界が広がりました。 
〉 ありがとうございます。

〉 次は 1000語めざして (とても到達すると思えない)
〉 HAPPY READING!

ほらね、もう混乱! 1000万語でしょ!!

ま、生きてりゃいろいろあるのは当たり前・・・ Haqqy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6598. 酒井先生へ ありがとうございます

お名前: アラベスク
投稿日: 2007/1/31(10:42)

------------------------------

〉アラベスクさん、100万語通過、おめでっとぉー!
〉さかい@tadoku.orgです。

 ありがとうございます!

〉いままでは多読開始前に読んだ語数も入れていいですよって、
〉軽い気持ちで助言していたんですが、
〉そうか、快読ではない場合もあるわけですよね・・・
〉カウントしなおしに納得しました。

〉おみごとです!
〉過去ログを見ると、岡山で独眼龍さんとお話しして
〉それでゼロから多読をはじめたのかな?

 ありがとうございます! 過去ログまで見ていただいたなんて 感激です。
そうなんです 岡山での講演会の時 独眼龍さんに読む速さも考えてみて とアドバイスをいただきました。
 その後 この掲示板で 多くの方から助言をいただき 読みすすめていくうちに 快読に開眼。
前の語数と一緒にカウントするのがいやになってしまったのです。
(40万語までは 合計してこちらに報告していました)

〉〉合計251冊 通過本は…
〉〉    NANCY DREW MYSRERY 1 THE SECRET OF THE OLD CLOCK
〉〉 の はずだった…

〉このエピソードには笑った・・・ 失礼、同情もしましたよ。

〉〉 この本 皆さんはご存じと思いますが ひっくりかえして
〉〉裏から2巻が読める合本!
〉〉読んでも 読んでも OLD CLOCKはでてこない。私の英語の能力の
〉〉なせるわざかと思いつつ 読むこと3分の2 さすがに おかしいと 思い
〉〉「ミステリーで はじめる英語100万語」を 読み直すと
〉〉ええええええー わたしが 読んでるのは 2巻!
〉〉 間違えて 逆の2巻から 読んだのか?

〉さすがNancy Drewのミステリーは頭を使わないといけない!

〉〉いいえ 確かに 1巻から……表紙は は!?

〉〉つまり 表紙は1巻だけど 中は2巻
〉〉つまり、つまり、 製本ミスでカバーを逆につけている。
〉〉あ、あ、ありえない〜

〉これはおかしい!
〉まりあさん、読んでるかなあ・・・

〉〉 100万語通過は この本と 決めてたのに〜
〉〉しばらく 頭から 火花が飛び散っておりました。

〉でしょうね。心技体を整えて臨んだ一生一度の100万語通過本!
〉そのカバーが逆だった!!

〉タドキスト史に残る大ショックですね。

 いやいや ほんとに… 
 ミステリーが好きな私は 今後PBを読む上で NANCY DREWははずせい。
と 気合いをいれていたのに…  おおざっぱな性格の私が きちんとしてみようと 試みたらこれだもの
 加えて、娘に本を見せながら ぐちっていたら 全ての偶数ページの上にTHE HIDEN STAIRICASEと2巻の題名が書いてあることを 指摘された。 
それに 気づかない自分の ばかっぷりにもショック! 

〉〉 THE CURIOUS INCIDENT of the Dog in the Night-time
〉おー、この本ですか!
〉ぼくは借りたけど読む時間がなくて返してしまった・・・

  先生でも 読まずに返すということが あるのですね 
非常にお忙しい上に このように 皆さんにこまめに返答されていると いくら時間があっても たりませんね

〉〉 A Kiss Before Dying    (MMR5)       
〉〉                         
〉ん? 読みはじめたときにも英語だとは気づかずに読んでいたのですか?
〉それはすごい。多聴多読マガジンの第2号に朗読が載っている本かな?

 いえ はじめて気がついた…というのは うそでしたね もちろん 最初は 英語を読むぞ!と気合いをいれてよんでました。
 多聴多読マガジンの1号に掲載されていました。ここで女の人はDorothyと名前がでているのに男性の方はthe handsome young manと 名前がでてこないのに ひっかかり その後の展開がどうなるのか 即購入して読みました。

〉音読はぼくは普通すすめませんが、
〉まさにそういう症状の時には荒療治として、また劇薬としてすすめます。 
〉うまく治癒に結びついた例として、覚えておきます。
〉そして、アラベスクさんを引き合いに出して、
〉学生に和訳の癖から抜け出してもらいます。
〉ありがとー!

いえいえ とんでもないです。

〉ははは、「微動だにせずに」はうまい表現。
〉しかし、なんだかアラベスクさんの多読生活には
〉これからも波乱・動乱・混乱たっぷりの予感・・・・

 え〜 どうしてわかるんだろう〜   でも私も NANCY DREW事件は 
これからの嵐の多読生活 幕開けとなるものではないかと考えております。 

〉〉 本当に酒井先生をはじめ 皆さんのおかげで 考えてもいなかった
〉〉世界が広がりました。 
〉〉 ありがとうございます。

〉〉 次は 1000語めざして (とても到達すると思えない)
〉〉 HAPPY READING!

〉ほらね、もう混乱! 1000万語でしょ!!
 
はっはっは!!! もう 笑うしかない!

〉ま、生きてりゃいろいろあるのは当たり前・・・ Haqqy reading!

 いろいろあるから おもしろい!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.