Re: きゃんちろ選手、100万語を通過しました!(激長文)

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/14(05:34)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3431. Re: きゃんちろ選手、100万語を通過しました!(激長文)

お名前: Ernie
投稿日: 2004/4/30(13:23)

------------------------------

きゃんちろさん、こんにちは。
Ernieです。

〉265冊目で100万語通過しました!

おめでとうございます!

読んだ本の感想リストもちゃんと読ませて頂きました。
私が未読のものが(特に低いレベル)沢山あったので、
今度、参考にさせて頂きますね。

〉基礎的な力を身に付けるには、レベル0、1、2とじっくり向き合ったほうが良いとのことでしたので、低いレベルの本もたくさん読みました。
〉はっきり言って、「勉強のために読むのだから、簡単な本がつまんなくても我慢して数をこなそう」なんてひどいことを思っていました。なので、最初の10万語くらいは、スピードと語数と、低いレベルを読むことに物凄くこだわって読んでいました。

低いレベルの本をたくさん読まれたんですね。
スピードと語数と低いレベルにこだわっていた、
という部分、すっごく分かります。
私も特にスピードと語数の呪縛からずっと逃れられないでいましたから。

〉・・・が!20万語くらいでブッククラブに通うようになってからは、本を読むこと自体が楽しみになってきました。もともと本読むのが好きなので、そのあたりがぴたりとはまったのかしら?とにかく、シリーズだと次が待ちきれなくなってきました。ブッククラブの7冊の制限すら少ないと思ったくらい(笑)。

7冊の貸出制限が少なーい、というのも同感です(笑)

〉とにかく、英文を読むのが楽になりました。他の英語の勉強がらみで普通(GRや児童書ではない、雑誌記事など)の英文も読むことが多かったのですが、構えて読まなくなりました。

羨ましい限りです!
私はGRや児童書は構えずに読めるようになりましたが、
今でも仕事関係の書類や雑誌・新聞等は
構えて、頑張って読まないとダメ、という状況です・・・。

〉ヒアリングに関しては、多読だけで英語に接していたわけではないので(英語のクラスに参加したり、NHKニュースを英語音声で聞いたり、BSの英語ニュースを聞いています)どこまでが多読の効果なのか不明ですが、70万語くらいのときに急に聞こえるようになりました!
〉ブッククラブでカセットを借りたときに、時々シャドウイングをしてみたせいか、イギリス英語も聞き取り、発音ができるようになりました!(幼少時になまりのある英語圏で生活した影響で、私の英語には少々なまりがあります。)
〉実は、シャドウイング、結構好きです♪今度シャドウイング指導会にも出てみたいなぁ。

ヒアリングでもシャドウイングでもはっきり効果が感じられてるんですね。
やはり低いレベルの本を多読されたせいでしょうか。

〉100万語達成の自分へのご褒美に、フランス語の多読セットを買い、念願のフランス語の多読も始めようと思っていました・・・が!我慢しきれないで、つい100万語達成前に買っちゃって、絵本とかもたくさん買って、まだ注文済み・到着待ちの本と、アマゾンのバスケットに入ってる本がたくさんあるのです。英語と並行して、フランス語も楽しみたいと思ってま〜す!「英語以外〜」の掲示板にも近々おじゃましようと思ってますので、どうぞよろしく!

す、すごい。
平行してフランス語にも挑戦だなんて。

〉最終的な野望は、英語のテレビや映画、本を、日本語を読むのと同じ感覚で楽しめることです。
〉いつになるかは分からないけれど、少しずつマイペースで近づいていきたいと思ってま〜す♪

これも私も同じです。
日本語、英語に拘らず楽しめるようになれれば、と思ってます。
(私の場合は、道は果てしなく遠く感じられますが。)

〉今後みなさんにお会いする機会がありますように・・・

そうですね、いつかお会いできる機会があるといいなぁ。

〉これからもどうぞよろしくお願いします!

こちらこそ(例えお会いできなくても!?)よろしくお願いします。

2周めもますますHappy Reading〜♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3462. 友、Ernieさん!

お名前: きゃんちろ
投稿日: 2004/5/2(18:21)

------------------------------

Ernieさん、こんにちは!お祝いありがとうございます〜!お返事遅れてスイマセン!

> 低いレベルの本をたくさん読まれたんですね。
> スピードと語数と低いレベルにこだわっていた、
> という部分、すっごく分かります。
> 私も特にスピードと語数の呪縛からずっと逃れられないでいましたから。

あー、Ernieさーーーん!きっときっと同じ呪縛だったに違いありません!二人ともその呪縛から逃れて、晴れて自由の身になれましたねっ!祝!

> 羨ましい限りです!
> 私はGRや児童書は構えずに読めるようになりましたが、
> 今でも仕事関係の書類や雑誌・新聞等は
> 構えて、頑張って読まないとダメ、という状況です・・・。

仕事関係は難しいですよねー。特に正確に意味を理解しなくてはならないものだと、やっぱり私も飛ばし読みは出来ません。でも、雑誌・新聞は、知らない単語がたくさん出てきても、気軽に読み飛ばせるようになりましたよ!もちろん、100%正確に理解できているわけではありませんけど。
↑のakoさまのお返事に書いたこととかぶりますが・・・
PBや雑誌の前にどれだけ英語の文章に接していたかって大切ですよね。私も振り返ってみれば、英文なんてメールや、たまに読むPBくらいだったのに、突然すらすらと高度な英文が読めるようになるわけがないんです。もちろん、高度な英文を500万語くらい読めばできるようになったかもしれないけど、絶対挫折しそうだし。
私ももちろんまだ高度な英文はかなりのキリン。きっとErnieさんもそうなんだと思います(私と一緒にしてゴメンナサイ。)
もっともっとがんばって土台の積み木を増やして、がんばって丈夫なお城を作りましょう!(あ、↑のakoさまへのお返事で、低いレベルの本は積み木のお城の積み木みたい、と書いたのよ。)

> これも私も同じです。
> 日本語、英語に拘らず楽しめるようになれれば、と思ってます。
> (私の場合は、道は果てしなく遠く感じられますが。)

私にも遠い〜ですよ!でも、きっと道が見えるときがくると思うのです。
お互いのんびりがんばっていきましょう!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.