Re: 100万語通過しました。

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/19(17:17)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2841. Re: 100万語通過しました。

お名前: jogger
投稿日: 2004/1/28(09:54)

------------------------------

"mimi"さんはこんにちは。
昨年末に一年二ヶ月かかって二周目に入ったjoggerといいます。

100万語通過おめでとうございます。

〉会社でも休憩中に読んでいるため、会社の人達に英語が
〉話せると勘違いされているのがつらいですね。
〉早くこのギャップがなくなるようになりたいです。

分かりますね、この気持ち。
電車の中で読んでいるときに、近くに外国の方がいると、「話しかけられたらどうしよう」と思わず本を閉じてしまう自分が情けないです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2848. joggerさん、ありがとうございます。

お名前: mimi
投稿日: 2004/1/29(15:18)

------------------------------

〉"mimi"さんはこんにちは。
〉昨年末に一年二ヶ月かかって二周目に入ったjoggerといいます。
joggerさん、こんにちは。はじめまして。

〉100万語通過おめでとうございます。
ありがとうございます。

〉分かりますね、この気持ち。
〉電車の中で読んでいるときに、近くに外国の方がいると、「話しかけられたらどうしよう」と思わず本を閉じてしまう自分が情けないです。
これわかります。
私は英語を聞きながら歩いていて外人に話しかけられたことがあります。
そのときは何を聞いていたか聞こえてないかとあせりました。
道を聞かれたのですが聞き取れても意味がわからず結局、地図を出してきたので身振りとつたない英語でやっと説明ができました。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.