Re: 100万語通過しました

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/16(07:23)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2487. Re: 100万語通過しました

お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2003/11/30(11:15)

------------------------------

直ママさん、今日は。 まりあ@SSSです。

〉■100万語通過しましたのでご報告します。
〉 5月29日に読み始め、11月25日に通過したので6ヶ月かかりました。

   おめでとうございます。 現在キラキラは即日に近い日に
配れております(笑)

。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・

〉■100万語通過本は“There's a boy in the girls' bathroom”でした。
〉 少しキリンかと思いましたが、皆さんの評判がとてもよく、通過記念本としては読みごたえの
〉 ありそうなものにしたくてこれにしました。忘れている単語、知らない単語が沢山出てきましたが
〉 半分位読み進んだところで問題児のBradleyが変わり始め、面白くなりchapter38くらいからは一気に
〉 読んでしまいました。Bradleyのせつない心理描写に思わず作品に惹きこまれました。
〉 Carlaの心の広さ、愛にBradleyは救われましたネ!
〉 日本ではカウンセラーを置いている学校は少ないので、どうも保健室の先生のところが避難場所に
〉 なっているようですね。誰にとっても立ち直るには何らかの癒しの場は必要なんでしょう!

   保健室は生徒が行きたければ自分でいかれますが、カウンセラーと
話すのに親の許可がいるアメリカの制度では、行きたくても行かれない
生徒もいるのだろうと、少し心配になりましたね。

〉 しかし、この本のことを“今日から読みます英語100万語!”や書評、掲示板で読んでいなかったら
〉 私は表紙や題名で引いてしまい、多分読んではいなかったでしょう。
〉 通過本に選んでよかったです。

   サッカーの本はみんな、表紙のイメージが....ですね。
書評を読んでAmazonに注文、という行動パターンだからこそ読める
本かも知れません。店頭だったら避けてしまいそう。

   途中飛ばしてしまいましたが、その時々の心理状態の
分かる詳しい経過報告有難うございました。 

〉■200万語までの予定
〉 YL3.0までの児童書、OBW3、PGR3を中心に読んでいきたいと思っています。
〉 そして私の娘が地元の市立高校3年生ですが、“学校の図書館にOBWが0から6までかなり揃っている。”
〉 と最近知らせてくれたので、卒業までに急いで読めるところまで借りて読んでしまおうと思って
〉 います。もう少し気づくのが早かったらなあとは思いましたが、まあしょうがないです。
〉 国際科が3年前に新設されたのでそれにともなってGRも買い揃えられたのではと思われますが
〉 ほとんど借りている人がいないようです。もったいない!紹介する先生もいないし、今時の高校生は
〉 他のことが色々忙しそうですし。

    せいぜいたくさん借りて上げて下さい!そしてそれをみて
誰かが、「こんなに借りる人がいる、面白いのかな?」と思って関心を
示してくれたら嬉しいですね(^-^) 

〉 今までの英語の先生もしくはTOEICなどの高得点者の書いている本などでは“自分はこの勉強方法で
〉 成功しました。”の内容で終わりだったような気がします。それはほとんどの人に全然役にたたな
〉 かったと思います。
〉 それはごく一部の語学の才能のある人、記憶力のいい人、環境に恵まれた人、人並み外れた忍耐力
〉 のある人、英語の必要性の高い人などには有効でも大部分の人にとってはまねできないものであった
〉 ような気がします。レベルが高すぎたんです。

   特にM本さんの本など自慢にしか聞こえません。それ以外の方の
本でも、「私は英語の専門家になるのではないから、英語の勉強に
こんなに時間をかけられない!」と思うものが多いですね。

〉 ところが、SSS式はとても面倒見がよいと思いました。簡単なレベルからですし、いろんなレベルの
〉 人に対応しているので、ごく平均的な人でも“今日から読みます英語100万語”を読み素直にその
〉 通り実行すれば、自然のうちに100万語まで導かれますし、具体性(何を読めばよいか、躓いた時
〉 どうすればよいか)が優れていると思いました。

   有難うございます。SSSでは英語専門家ではない、酒井先生以外の
メンバーが、英語を学ぶ側代表として、先生にばんばん注文つけてきました
から。そして今では全国から、学ぶ立場の人の声が酒井先生に届く掲示板が
こんなに大きくなりました。

〉 まだ私自身も大人用のペーパーバックまで手が届いていませんが、今後GRなどをこのまま読み続け
〉 れば、届くだろうという感触を得ています。そして一生の趣味になるだろうと確信しています。

   はい、絶対読めるようになります、

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2489. ☆★まりあさん キラキラありがとうございます★☆

お名前: 直ママ
投稿日: 2003/11/30(20:54)

------------------------------

まりあさん、はじめまして。
そしてキラキラありがとうございます。
実はこれがほしかったんです。
キラキラもSSSのあたたかさですね。

〉現在キラキラは即日に近い日に
〉配れております(笑)
ひょっとして即配られたのは私からでしょうか。
うれしいですね。

〉   有難うございます。SSSでは英語専門家ではない、酒井先生以外の
〉メンバーが、英語を学ぶ側代表として、先生にばんばん注文つけてきました
〉から。そして今では全国から、学ぶ立場の人の声が酒井先生に届く掲示板が
〉こんなに大きくなりました。
まりあさんはじめ多くの人がSSSシステムや掲示板を現在のような形に作り上げてきたんですね。多くの心ある人が参加してきたからこそいいものが出来上がっているんですね!

では、まりあさんもHappy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.