Re: 推定100万語通過しました

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/9(10:18)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2371. Re: 推定100万語通過しました

お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2003/11/18(03:14)

------------------------------

ちんげん斎さん、今晩は。 まりあ@SSSです。

〉絵本に興味なし、GRが苦手と、Dahlもいまひとつと読書の興味の範囲が
〉もともと日本語でも狭い不肖かつ不惑手前のタドキストちんげん斎です。
〉そんな私でも(推定だいたいで)100万語到達できました。

   おめでとうございま〜す!

〉2002年8月15日から開始して約1年での通過です。

   私達が標準だと考えている1年通過ですね。
推定でも、超速通過でなくても、赤いラッパのマークつけて
くださ〜い、見逃しちゃいましたm(_._)m

はい、キラキラです。目を見開いてご覧下さい。
それにしても欲しがって下さる方がいて、とつても幸せです(^^*)

。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・

〉Animorphsが多い以外はとりたてて珍しい内容ではないですね。
〉大体幅80cmの本棚1段分くらいになりました。

   100万語を量で表すとその位なんですか、ふむふむ。

〉100万語までの軌跡
〉30万語までGR中心で進んできたが内容的に芯から楽しめず飽き始め、早くも継続の危機を迎える。
〉この時、掲示板でsumisumiさんに「Famous Five」シリーズを勧められました。
〉当時レベル3はかなり危うい状態でしたが、これが面白くて
〉なんとか200ページ超の見かけはPBっぽい本を一冊読みきることができたことは、
〉非常に満足感があり、続けることができるという自信につながりました。
〉児童書は、この1冊でおなか一杯になり、再びGRを読めるようになりました。
〉75万語までは、GR中心で読み進め、飽きてきたら児童書に挑戦を繰り返して到達。

   GRにはやはり人工的なところがあるので、児童書の方が
躍動感があって興味が湧く→子どもの話じゃやっぱり内容的に満足感が
薄い→名作をRetoldしたGRの方がストーリーに充足感が感じられる、
の繰り返しでしょうかね。行きつ戻りつする方多いですね。それで
良いのだと思います。

〉次の目標としては200万語もあるけど、多分これからは語数で管理しないから
〉本棚2段分かHarry Potterを読めるようになる事かな。

   200万語まで行かずにHarry Potterは読めると思います。
今頃もう読み終えておられるのでは? 

〉100万語の効果
〉うーん、自分じゃあんまりわからない。

  やっぱり人間には「自惚れの原則」と言うのがあって、
今日できていることは、昨日から出来ていたように感じがち
だと思います。すこ〜しずつ向上していると、自分では変化を
感じにくい、というのが私の持論です。 

〉多読と多聴
〉多読をしているといろんな言葉と顔なじみになりますが、同じ本の中だけでなく、
〉別のシリーズの本や、映画やアニメの中で同じ言葉に出っくわしたときに、
〉(要は全然違ったシチュエーションでであったときに)まるで神経にインパルスが走った様に
〉印象に残るような気がします。

  これには全く同感です。同じ本で繰り返し出てくるより
他の場面に出てくる方が、「あれだ!」と記憶に残りますね。
不思議ですね。だからいちいち辞書を引いて精読するより、
飛ばし飛ばしでもたくさん読むのが英語が身に付くのです。

〉若い人みたいに読んでるだけじゃ記憶に残りにくいのですが多聴と組み合わせると
〉記憶力の低下も若干はおぎなえるかと期待しています。

   ちんげん斉さん、十分お若いじゃないですか!
今からそんなことをおっしゃっては、私はどーなるんですか。
ま、実際3歩歩くと忘れる様になっているらしく、まみりん大王さん
にキラキラを降らせて日が経ってから、また再開した時ちんげん斉さん
とばしちゃってましたけど(T_T;)

〉8月からケーブルテレビに加入したので、時間のある限り副音声で英語の放送を聴いています。
〉ディスカバリー・チャンネルのドキュメンタリーはアナウンスがとてもゆっくりで聞きやすいです。
  
  ケーブルテレビいいですね。いちいち録音して精聴するのは
面倒くさいのですが、いつつけても英語を聞けると、機械操作に
時間をとられず多聴が可能です。

〉また、Catoon networkのアニメーションも、「サムライ・ジャック」、
〉「X-menエボリューション」、「リブート」、「ジャスティス・リーグ」あたりは
〉アニメ独特の変な節回しもなく発音も綺麗だし割と聞きやすいです。

   日本のアニメ(今こちらでは洗い熊あらいぐまラスカル)の
吹き替えは、ストーリー知っているし、ドラマなどよりずっと聞き取り
やすくいいです。台詞が字幕で出るのは読むのが追いつきませんが...

〉TOEIC
〉多読前からTOEICは、そんなに悪いスコアではないのです。
〉この1年間は、機会を逃して受験してませんが、多分スコアは伸びてないと思います。
〉受験して変化があったらまた報告しますね。

〉個人的にはTOEICで高スコアを得るためには児童書やミステリー、ファンタジーだけでなく、
〉「企業小説」や「ビジネス書」、「啓蒙書」のたぐいを読んで”大人の関心事”に
〉必要な言葉力をつけないとある程度以上は難しいのではと感じています。

  TOEICはね〜、日常生活で英語慣れしているかどうかのテスト
だと思います。英米で一定期間暮らして、フリーペーパー読んで
無料コンサート探したり、広告ビラみてバーゲンに駆けつけたり
していると、長い本(GRレベル3とか)など読めなくても
A判定(860点以上)の成績になります。日本人は、日常に英語が
ないのが普通なので、それなのに高得点をとろうとすると、不自然な
ドーピングが必要になってしまう。
  本が読めなくてもTOEICの得点が高い人がいくらもいるので、
多読をしたら必ず得点が伸びるはず、というわけにもいかない
と思います。TOEFLの点数は、多読で必ず伸びると思うのですが、
こちらは受験料が高くて、多読効果を確かめるためにちょっと
受けてみる、というわけにいかないのが困りものです。  

〉さて長々と思いつくまま書いてしまいました。
〉それでは、2段目いってきます。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2406. Re: おおおおおおおぉぉぉぉぉ、ううううううううれししいです。

お名前: ちんげん斎
投稿日: 2003/11/19(00:55)

------------------------------

〉はい、キラキラです。目を見開いてご覧下さい。
〉それにしても欲しがって下さる方がいて、とつても幸せです(^^*)

〉。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・

キラキラだぁ、本物の〜、
おおおおおおおぉぉぉぉぉ、
ついについについに
<FONT SIZE=7>ううううううううれししいです。</FONT>

オフ会でお会いして、マリコさんとの区別がつくようになった今
うれしさもひとしおです。
#それまで区別ついてなかったのです。

どんどんと後からやってきた人達がもらっているのを羨ましく思いながらも
一ヶ月で平均10万語が精一杯のわたしには遠い道のり、
ずぅっとキラキラがもらえることを励みに続けてきました。
何度も星配りが途切れて、そのたびにもうもらえないだろうかと
眠れぬ夜を過ごしたことが走馬燈のように思い出されます。

しかも、こんなに一杯コメントいただいて。
#無理矢理いわせたという見方もありましょうが

〉〉次の目標としては200万語もあるけど、多分これからは語数で管理しないから
〉〉本棚2段分かHarry Potterを読めるようになる事かな。

〉   200万語まで行かずにHarry Potterは読めると思います。
〉今頃もう読み終えておられるのでは? 

いいえ、十分においしくなるまで本棚の奥の方へ押し込んで寝かせてあります。
200万語直前くらいまでひっぱってやろうと思っとります。

〉  これには全く同感です。同じ本で繰り返し出てくるより
〉他の場面に出てくる方が、「あれだ!」と記憶に残りますね。
〉不思議ですね。だからいちいち辞書を引いて精読するより、
〉飛ばし飛ばしでもたくさん読むのが英語が身に付くのです。

最近思うのですが、顔なじみの単語以外のまったく
すっ飛ばしている単語も無意識のうちに
どこかへ溜まっていってるような気がします。
一昨日ケビン・コスナーの「13days」って映画を
シャドウイングしながら見てたときに、全然知らないはずの言葉が
日本語字幕見ながらですから意味が分かるのは当然としても、
一回で聞けて、なおかつ次の日に英英辞典で確かめたら
不思議につづりまでわかっていたんですよ。

〉  TOEICはね〜、日常生活で英語慣れしているかどうかのテスト
〉だと思います。英米で一定期間暮らして、フリーペーパー読んで
〉無料コンサート探したり、広告ビラみてバーゲンに駆けつけたり
〉していると、長い本(GRレベル3とか)など読めなくても
〉A判定(860点以上)の成績になります。日本人は、日常に英語が
〉ないのが普通なので、それなのに高得点をとろうとすると、不自然な
〉ドーピングが必要になってしまう。

確かにリーディングセクションはそんな感じですね。
ってA判定持ってないので偉そうな事いえませんけど。
日本人らしからぬ文法がからきしダメなんで

〉  本が読めなくてもTOEICの得点が高い人がいくらもいるので、
〉多読をしたら必ず得点が伸びるはず、というわけにもいかない
〉と思います。TOEFLの点数は、多読で必ず伸びると思うのですが、
〉こちらは受験料が高くて、多読効果を確かめるためにちょっと
〉受けてみる、というわけにいかないのが困りものです。  

別にTOEICのスコア上げるために多読してるんじゃないし。
英語の力が付いた結果でスコアが上がるならそれでよしだけど、
スコアが変わってなくてもマンツーマンならネイティブが普通に話す、
だらだらと長くて、文章の構造もきっちりしていない喋りが
以前より判るようになってきてるんで、確実に多読の効果を感じてます。

12月に会社でTOEIC受けるので、
スコアがどうなるか楽しみです。

〉Happy Reading!

どうもありがとうございました。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.