[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/10(02:28)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: apple http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/5353/
投稿日: 2003/10/27(18:55)
------------------------------
よっし〜さん、カイさん、こんばんは。
〉〉辞書、ひきたいってあまり思わないですよね。
〉〉ただ、面白い電子辞書を見つけてしまい、買いたい衝動にかられています。
〉〉ううう、面白そう〜〜〜
〉〉辞書がほしいというよりは新しいおもちゃが欲しい子供の心境です。
〉
〉会社でも、多くの人が電子辞書を持ってまして、人のを見るとほんと
〉欲しくなりますね。
〉全体朝礼のような外人がスピーチをする場みたいなのが会社であるのですが、
〉その時、電子辞書を持ってくる人をちょくちょく見かけます。私もその一人
〉ではあるのですが、結局使う暇が無いんですよね。話がどんどん先へ進んで
〉しまい、知らないうちにスピーチが雑音に変わります>_<
私も持っているのですが、聞いているときには使わないですね。
意味を正確に取らなければならないときで、必要な単語に、
という感じでしょうか。
でも、多読を始めたら、面倒になってきています。
〉でも、持ってると便利ですよ。英英と英和が入ってるのを持ってますが、
〉簡単に引けるから簡単に引いてしまいます。で、何も残らないんですが、、、。
〉読書の時は辞書は引かなくなりましたが、仕事だとまだまだ引いて
〉しまうんです。以前よりは引かなくはなりましたけど、さすがに
〉読みこぼしが怖いので。いずれ慣れるんだと思いますが。
そうですね。
あと、私の場合、英英・英和・和英よりも、
国語辞典を引く割合が高くなったような気がします・・・。(笑)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: よっし〜
投稿日: 2003/10/27(20:33)
------------------------------
appleさん、こんにちわ。
〉〉会社でも、多くの人が電子辞書を持ってまして、人のを見るとほんと
〉〉欲しくなりますね。
〉〉全体朝礼のような外人がスピーチをする場みたいなのが会社であるのですが、
〉〉その時、電子辞書を持ってくる人をちょくちょく見かけます。私もその一人
〉〉ではあるのですが、結局使う暇が無いんですよね。話がどんどん先へ進んで
〉〉しまい、知らないうちにスピーチが雑音に変わります>_<
〉私も持っているのですが、聞いているときには使わないですね。
〉意味を正確に取らなければならないときで、必要な単語に、
〉という感じでしょうか。
ある意味、お守りです。聞きながら調べて、調べながらも聞きつづけるなんて
そんな技ができるなら、もっと英語ができてるはずです。
「単語がわかればなんとかなるのでは」という迷信にすがってるのが
その時の私の実体です。
多読を始めて聞き方も少し変わりました。読み飛ばしならぬ、聞き飛ばしなぞ
しょっちゅうやっておりましたが、そんな中で全体の意味を取ろうとしてる
自分に気づきました。文で表現するのが難しいのですが、単語1つ1つ聞き取れた
というより、意味が聞き取れたというのが近い表現です。セサミを見てて
そう感じたのですが、まぐれだったのかもしれません。
また、機会があれば報告します。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: apple http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/5353/
投稿日: 2003/10/27(22:04)
------------------------------
よっし〜さん、こんばんは。
〉多読を始めて聞き方も少し変わりました。読み飛ばしならぬ、聞き飛ばしなぞ
〉しょっちゅうやっておりましたが、そんな中で全体の意味を取ろうとしてる
〉自分に気づきました。文で表現するのが難しいのですが、単語1つ1つ聞き取れた
〉というより、意味が聞き取れたというのが近い表現です。セサミを見てて
〉そう感じたのですが、まぐれだったのかもしれません。
これ、私もあると思っています。
仕事だけでなく、映画とかでも、わかりやすくなった気がします。
以前は映画を見ても「?」という感じだったのですが。
多読の効果ではと勝手に思っています。