Re: 100万語通過しました(ある意味解放^_^;)

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/4/27(23:28)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1986. Re: 100万語通過しました(ある意味解放^_^;)

お名前: カイ
投稿日: 2003/10/23(20:27)

------------------------------

よっし〜さん こんにちは
カイです。

〉100万語通過しました。

おめでとうございま〜す。

〉正直、嬉しいし、何か束縛から解き放たれた感じがします。

束縛ですか(笑)
解放感はわかるような。

〉読んだ本はざっと次のとおりで、GRが大半です。
〉CER 21%
〉OBW 21%
〉PGR 26%
〉ICR 3%
〉MTH 5%
〉other 24%
〉total 100%

%表示は初めてみました。
新鮮ですね〜。
円グラフで見たくなっちゃいます。

〉●100万語を超えて変わったこと
〉 慣れというのは、体得しないとわからないと思いますが、英語を見て、
〉「げっ、長文やからやめよ」から「おっ、読めるかどうか試してみよ」
〉というのに変わりました。1歩目を踏み出せるのは凄く大きな成果です。

共感です。
私は英語見て嫌悪感がなくなったことが嬉しくて。
読めなくても手にとっちゃいます。

〉 辞書はめっきり引かなくなりました。とりあえず100万語を超えるまでは、
〉文に慣れるのが先決かと思い、細かい所はこだわらずに読むようにしました。
〉辞書はあまり必要無いなぁと思えてきたので、これからは、少しずつ
〉辞書も引いてみようかと思ってます。

辞書、ひきたいってあまり思わないですよね。
ただ、面白い電子辞書を見つけてしまい、買いたい衝動にかられています。
ううう、面白そう〜〜〜
辞書がほしいというよりは新しいおもちゃが欲しい子供の心境です。

〉 いろいろ書きたい事はあったのですが、いざ書いてみると皆さんのように
〉うまくは書けません。わたしには、「ときどき投稿」の掲示板が合ってる
〉ようです。

そうですか?とても興味深く読んでます♪
ほかの掲示板でもお会いしたいです。

〉●GRのレベルについて
〉 PGR3 = OBW4 = CER5、という感じで、アバウトですが一つずつレベルが
〉ずれてるように感じました。投げたのは4冊で、いずれもPGRでした。
〉私にとってはPGRが難しいようですが、何が難しくさせてるのかは
〉未だにわからないのですが、、、。

紙の質と文字の大きさという説が...
電車で読んでいると目がちらちらしてきます。

〉●多読について
〉 まだこの方法について、迷いが無い訳ではありません。一方で、速読や
〉語彙力upなどの方法も見えつつあるのも確かです。金さえ余裕があれば、
〉Level1からゆっくり楽しめるのにと思いつつも、Level1からできないから
〉何もしないのでなく、better than nothingと言い聞かせて、続けてきました。
〉 とはいえ、元々読書が好きでしたから、この方法には何の苦もなく
〉入り込めましたし、生涯の楽しみの幅が広がるのはありがたいことです。
〉 悩み事に関しては、ここのHPが非常に役立ちます。他の人の100万語
〉通過報告などを読ませて頂き、こんな世界が味わえるのかと励みになり、
〉悩む暇があったら、多読をしようって思えるようになりました。
〉「量が質に変わる」みたいな書き込みを記憶してます。いい言葉ですよね。
〉多読に限らず、仕事においても何においてもあてはまりそうです。

たくさん読むとだんだん楽しい本に出会って趣味になる!
最高ですよね。
読書好きなよっし〜さんなら長く続けられること間違いなしですね。
いつか力になると信じて♪未来に期待♪

〉 こちらのHPは毎日のように見て励みになりました。酒井先生だけでなく
〉書き込みをされた人全てに感謝の気持ちで一杯です。
〉 私も「ときどき〜」の方に、文字通りときどき参加させて頂きます。

はい、のんびりお待ちしています。

〉それでは、皆さん、
〉Happy reading!

よっし〜さんも Happy Reading !


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2061. Re: 100万語通過しました(ある意味解放^_^;)

お名前: よっし〜
投稿日: 2003/10/27(12:59)

------------------------------

カイさん、こんにちわ。返信ありがとうございます。

〉〉正直、嬉しいし、何か束縛から解き放たれた感じがします。
〉束縛ですか(笑)
〉解放感はわかるような。

100万語という具体的な数値があり、どこまで読めばいいのかがわかる
反面、到達しなければという使命感のようなものがありましたので。

〉辞書、ひきたいってあまり思わないですよね。
〉ただ、面白い電子辞書を見つけてしまい、買いたい衝動にかられています。
〉ううう、面白そう〜〜〜
〉辞書がほしいというよりは新しいおもちゃが欲しい子供の心境です。

会社でも、多くの人が電子辞書を持ってまして、人のを見るとほんと
欲しくなりますね。
全体朝礼のような外人がスピーチをする場みたいなのが会社であるのですが、
その時、電子辞書を持ってくる人をちょくちょく見かけます。私もその一人
ではあるのですが、結局使う暇が無いんですよね。話がどんどん先へ進んで
しまい、知らないうちにスピーチが雑音に変わります>_<

でも、持ってると便利ですよ。英英と英和が入ってるのを持ってますが、
簡単に引けるから簡単に引いてしまいます。で、何も残らないんですが、、、。
読書の時は辞書は引かなくなりましたが、仕事だとまだまだ引いて
しまうんです。以前よりは引かなくはなりましたけど、さすがに
読みこぼしが怖いので。いずれ慣れるんだと思いますが。

それでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2069. 電子辞書

お名前: apple http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/5353/
投稿日: 2003/10/27(18:55)

------------------------------

よっし〜さん、カイさん、こんばんは。

〉〉辞書、ひきたいってあまり思わないですよね。
〉〉ただ、面白い電子辞書を見つけてしまい、買いたい衝動にかられています。
〉〉ううう、面白そう〜〜〜
〉〉辞書がほしいというよりは新しいおもちゃが欲しい子供の心境です。

〉会社でも、多くの人が電子辞書を持ってまして、人のを見るとほんと
〉欲しくなりますね。
〉全体朝礼のような外人がスピーチをする場みたいなのが会社であるのですが、
〉その時、電子辞書を持ってくる人をちょくちょく見かけます。私もその一人
〉ではあるのですが、結局使う暇が無いんですよね。話がどんどん先へ進んで
〉しまい、知らないうちにスピーチが雑音に変わります>_<

私も持っているのですが、聞いているときには使わないですね。
意味を正確に取らなければならないときで、必要な単語に、
という感じでしょうか。
でも、多読を始めたら、面倒になってきています。

〉でも、持ってると便利ですよ。英英と英和が入ってるのを持ってますが、
〉簡単に引けるから簡単に引いてしまいます。で、何も残らないんですが、、、。
〉読書の時は辞書は引かなくなりましたが、仕事だとまだまだ引いて
〉しまうんです。以前よりは引かなくはなりましたけど、さすがに
〉読みこぼしが怖いので。いずれ慣れるんだと思いますが。

そうですね。
あと、私の場合、英英・英和・和英よりも、
国語辞典を引く割合が高くなったような気がします・・・。(笑)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2073. Re: 電子辞書、聞きながらひく、神技よ

お名前: よっし〜
投稿日: 2003/10/27(20:33)

------------------------------

appleさん、こんにちわ。

〉〉会社でも、多くの人が電子辞書を持ってまして、人のを見るとほんと
〉〉欲しくなりますね。
〉〉全体朝礼のような外人がスピーチをする場みたいなのが会社であるのですが、
〉〉その時、電子辞書を持ってくる人をちょくちょく見かけます。私もその一人
〉〉ではあるのですが、結局使う暇が無いんですよね。話がどんどん先へ進んで
〉〉しまい、知らないうちにスピーチが雑音に変わります>_<

〉私も持っているのですが、聞いているときには使わないですね。
〉意味を正確に取らなければならないときで、必要な単語に、
〉という感じでしょうか。

ある意味、お守りです。聞きながら調べて、調べながらも聞きつづけるなんて
そんな技ができるなら、もっと英語ができてるはずです。
「単語がわかればなんとかなるのでは」という迷信にすがってるのが
その時の私の実体です。

多読を始めて聞き方も少し変わりました。読み飛ばしならぬ、聞き飛ばしなぞ
しょっちゅうやっておりましたが、そんな中で全体の意味を取ろうとしてる
自分に気づきました。文で表現するのが難しいのですが、単語1つ1つ聞き取れた
というより、意味が聞き取れたというのが近い表現です。セサミを見てて
そう感じたのですが、まぐれだったのかもしれません。
また、機会があれば報告します。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2079. Re: 電子辞書、聞きながらひく、神技よ

お名前: apple http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/5353/
投稿日: 2003/10/27(22:04)

------------------------------

よっし〜さん、こんばんは。

〉多読を始めて聞き方も少し変わりました。読み飛ばしならぬ、聞き飛ばしなぞ
〉しょっちゅうやっておりましたが、そんな中で全体の意味を取ろうとしてる
〉自分に気づきました。文で表現するのが難しいのですが、単語1つ1つ聞き取れた
〉というより、意味が聞き取れたというのが近い表現です。セサミを見てて
〉そう感じたのですが、まぐれだったのかもしれません。

これ、私もあると思っています。
仕事だけでなく、映画とかでも、わかりやすくなった気がします。
以前は映画を見ても「?」という感じだったのですが。
多読の効果ではと勝手に思っています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2089. Re: 電子辞書

お名前: AMINO
投稿日: 2003/10/28(09:52)

------------------------------

よっし〜さん100万語通過おめでとうございます。
AMINOと申します。
横レス失礼します。

電子辞書便利ですね。
わが家の2人の子供(高三と中一)はしっかり使いこなしているようです。
振り返れば私がその年代の時には辞書を引くという行為をほとんど
行っていなかった気がします。
(紙をペラペラめくるのが性格に合っていなかった?)
それに比べて今の子達は飛躍的に便利になった辞書をいつも机の上に置いています。
英和、和英、国語、漢和、古語 それなりに利用しているようです。
さすがに英英は使っていません。

で、私のことです。私は電子辞書を車の中に置いています。
私は車でリスニングとかシャドウィングとかやってます。
なぜかリスニングしてると知ってたはずなのに忘れている単語に
強くとらわれてしまうのです。
全く分からない単語は最初からとばして聞けますが、
この場合は気になってしまうのです。
で、結局信号待ちの間に電子辞書のお世話になる訳です。

多読では引っかかる単語があっても気にせずにとばして行けるんですが
リスニングではどうしても引きたくなります。
まあ単語のインプットの場面と割り切って使っていますが。

これも電子辞書だからできる早業ですね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2090. Re: 電子辞書

お名前: カイ
投稿日: 2003/10/28(11:56)

------------------------------

よっし〜さん appleさん AMINOさん こんにちは

ううう 皆さんの書き込み見て更に欲しくなっちゃいました。
電気屋さんで謎だった単語を
(面倒で調べてませんでした。多読の鏡(?))
英英でひいたときの感動!

なんであんなに高いんでしょう?
「このお金あったら韓国かグアム行けるんじゃない?」
と言われ、買うのをためらうカイでした。
でも欲しいかも♪
働け〜!という声が聞こえるわ〜


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.