えへへ。ごめんなさ〜い。

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/5/11(23:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1351. えへへ。ごめんなさ〜い。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/30(16:30)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。

〉とりあえず落ち着いたようでよかったです。

はい。一晩ぐっすり寝てふっか〜つ!!「なんであんなことを?」と謝ろうと思って掲示板を見たら、皆さんがすんごく励ましてくれていました。はまこ感激!!!
ではなくて反省!!!でもやっぱり皆さんの優しさにほろり、で幸せ物気分でした。

〉ということでまたまたレスを…どこまで続くんだろう。

ほんとにねぇ。

〉「はまこと杏樹の部屋」とかね。る〜るる・るるる・る〜るる…

なんですか、この「る〜るる・・・」は?

〉真性の「巻き舌」は「トゥルルルル…」っていうヤツです。舌を引き上げるだけじゃなくてレロレロふるわせます。江戸っ子の「ベランメエ!」とか、河内弁の「おんどりゃー、なめとんか、ワレー!」とかみたいな。ですから「イタリアなまりの英語」という設定だと「グッドモルル…ニング」みたいになります。

面白そうなので「真性の巻き舌」をやってみると、なんとできないではないかっっ!しばらく舌の前は降ろして付け根の方を持ち上げるRをやってたから、その反対ができなくなってた・・・。巻くのは得意やったのに。半日かかって今は巻けるようになりました。「グッドモルル・・・ニング」は難しいけど。「グ」から始まる一連の舌の緊・緩が変わるもんね。さぁ、練習よっっ。

巻き舌の国の人たちのしゃべりかたって、やけに「巻きが多い」ように聞こえると思ったら、本当に「巻きが多かった」のねぇ。日本語で巻きまくると「下品」とかいわれがちやのにな。

〉ですから、英語よりずっと簡単なんです。スペイン語なんて母音は「A,E,I,O,U」しかないから「覚える」必要さえないし、ハンガリー語とドイツ語はその五つプラス「ウムラウト」(母音の上に着く「¨」の記号)ぐらいですし、最初はローマ字読みベースで対応できます。最初ローマ字読みしながら、日本語にない音を少しずつ覚えるだけです。音と綴りが一対一対応なので、一度覚えたらあとは何でも読めます。

え〜、ホント?やったぁぁぁ!!いや、あと数年後に向けての喜びね。
あ、でもドイツ語って男性、女性、中性に何かが分かれるとか。名詞か動詞かそんなの。いやドイツ語には興味ないけど行ってみたいのです。現地でしゃべれたら楽しいかと。ま、ずっと先の話しですけど。

〉20年はたってますよー。途中で途切れてたりもしてますけど。

きゃ〜すごい!!玄人!大老!

どうも私、はまこさんよりかなり上みたいです。

え?ウソッッ?秋男さんが年下で杏樹さんが年上???そんなあほな(秋男さんごめん。読んでないやろけど。)
それにしてもかなりって・・・。

スペイン語はNHKテレビで2年、ハンガリー語は「エキスプレス」を約1年と別の初級の本をもう1冊で合わせて2年ぐらい。ドイツ語は「エキスプレス」の途中、10ヶ月ぐらいで挫折しました。

ひえぇぇ。ホントに好きなんですね。こないだから好きになった私にはちょっと想像が・・・。でも私もこれから20年といわず言葉を追っかけて行きそうな・・・。

〉はまこさんはヨガとか、整体とか20年もやってはるんですか。

小学生の時から興味があります!!体が歪んでいたからね。今こってるのは「自力整体」というやつ。それとほぼ毎晩欠かさないのがアロマテラピーです。

〉それでは
〉はっぴー・しゃべりんぐ!

100万語を過ぎてからは、はっぴー・かきおこしんぐ!なのだ。
だから
はっぴー・かきおこしんぐ・しゃべりんぐ!でお願いします(^.^)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1352. Re: えへへ。ごめんなさ〜い。

お名前: 秋男
投稿日: 2003/7/30(19:07)

------------------------------

 読んでるよ〜ん。(キラ〜ン☆)

 でも、杏樹さんはぜったいわたしより年下だとおもー。
 おかしなー・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1354. タリ〜ン(汗☆)

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/31(13:45)

------------------------------

〉 読んでるよ〜ん。(キラ〜ン☆)

いや〜ん。かんにんしてね〜ん。

〉 でも、杏樹さんはぜったいわたしより年下だとおもー。
〉 おかしなー・・・

ちょっと待て〜〜〜。なんで杏樹さんを年下だと思うのに
私を年上と思うのじゃ〜〜〜。
秋男め〜〜〜!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1357. ポロ〜ン(涙☆)

お名前: 秋男
投稿日: 2003/7/31(23:17)

------------------------------

 ポロンさん、呼び捨てごめんなさい・・・

 (ところでポロンさんは年下やわな〜・・・あー、もうわからん!!)

〉〉 読んでるよ〜ん。(キラ〜ン☆)

〉いや〜ん。かんにんしてね〜ん。

 奥さん、そんな可愛い声出したってねー、みのさん許しませんよ。

〉〉 でも、杏樹さんはぜったいわたしより年下だとおもー。
〉〉 おかしなー・・・

〉ちょっと待て〜〜〜。なんで杏樹さんを年下だと思うのに
〉私を年上と思うのじゃ〜〜〜。
〉秋男め〜〜〜!!!

 いや、その、ほれ、だって、はまこさんて大人の落ち着きがありますやんか。
 それにひきかえ杏樹さんはまだ若々し・・ いや、世間ずれしてな・・ 
 いや、ぴちぴちし・・

 ・・・ま、まあともかく、はまこさんには、なんてか、頼もしいところがあるわけです!!
 よっ、はまこねえさん!!

 では・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1360. むむむぅ。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/1(14:05)

------------------------------

〉 (ところでポロンさんは年下やわな〜・・・あー、もうわからん!!)

ポロンさんは絶対私より年上!絵奈裟さんも年上!(二人が読んでいませんよ〜に)。
あのテーブルのメンバーでゆったら、のっぽさんは秋男さんと同い年ぐらいで、
もちろん(は余計ですね〜ん)かおるさんは年上なのっっ!!

〉 奥さん、そんな可愛い声出したってねー、みのさん許しませんよ。

はまこ、こまっちゃう〜ん。

〉 いや、その、ほれ、だって、はまこさんて大人の落ち着きがありますやんか。
〉 それにひきかえ杏樹さんはまだ若々し・・ いや、世間ずれしてな・・ 
〉 いや、ぴちぴちし・・

ふんっっっ!!!(踏みっ!グリグリグリ〜〜〜)
よ〜し、みんなで太陽の下に集合!!
秋男さんにだってもんのすごい落ち着きが見受けられましてよ。ほほほ。

〉 ・・・ま、まあともかく、はまこさんには、なんてか、頼もしいところがあるわけです!!
〉 よっ、はまこねえさん!!

おびおびオドオドの内気な私に「ねえさん」は似合わないのよん。

〉 では・・・

まて〜、逃げるな〜〜〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1353. どうイタメシまして(意味なし)

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/7/30(23:50)

------------------------------

はまこさん、こんにちは。

〉〉「はまこと杏樹の部屋」とかね。る〜るる・るるる・る〜るる…

〉なんですか、この「る〜るる・・・」は?

はまこさんの騒ぎにぶら下がってたオシツオサレツさんの発言のパクリです。
「○○の部屋」といえば…。

〉面白そうなので「真性の巻き舌」をやってみると、なんとできないではないかっっ!しばらく舌の前は降ろして付け根の方を持ち上げるRをやってたから、その反対ができなくなってた・・・。巻くのは得意やったのに。半日かかって今は巻けるようになりました。「グッドモルル・・・ニング」は難しいけど。「グ」から始まる一連の舌の緊・緩が変わるもんね。さぁ、練習よっっ。

巻き舌できるんですねえ。私はできませんでした。

〉巻き舌の国の人たちのしゃべりかたって、やけに「巻きが多い」ように聞こえると思ったら、本当に「巻きが多かった」のねぇ。日本語で巻きまくると「下品」とかいわれがちやのにな。

イタリア語とか、スペイン語とか、巻き舌のイメージあるでしょ?
「ボンジョルルノ!」とか。どっちもラテン系で陽気なイメージですよね。

〉え〜、ホント?やったぁぁぁ!!いや、あと数年後に向けての喜びね。
〉あ、でもドイツ語って男性、女性、中性に何かが分かれるとか。名詞か動詞かそんなの。いやドイツ語には興味ないけど行ってみたいのです。現地でしゃべれたら楽しいかと。ま、ずっと先の話しですけど。

ドイツ語は名詞が男性名詞、女性名詞、中性名詞に分かれます。性が違うと冠詞も違うし、その名詞に着く形容詞も変わります。フランス語は女性名詞と男性名詞です。区別には何の根拠もありません。ひたすら覚えるしかなく、なんて理不尽な言葉だと思います。冠詞をセットにして単語を覚えるよう勧められました。スペイン語は語尾が「O」だと男性名詞、「A」だと女性名詞なので覚える必要がなくて楽です。

〉〉20年はたってますよー。途中で途切れてたりもしてますけど。

〉きゃ〜すごい!!玄人!大老!

なんかすごい年寄りみたいな言われ方…

〉え?ウソッッ?秋男さんが年下で杏樹さんが年上???そんなあほな(秋男さんごめん。読んでないやろけど。)
〉それにしてもかなりって・・・。

秋男さんも混乱してる模様…でもはまこさん、年が見当つきそうな発言したじゃないですか。それに続いて秋男さんも…。
「ケンとメリーのスカイライン」知ってます?

〉小学生の時から興味があります!!体が歪んでいたからね。今こってるのは「自力整体」というやつ。それとほぼ毎晩欠かさないのがアロマテラピーです。

リラクゼーションによさそうですね。そういうのは一応興味はあって、インセンスを買ったことがありましたが、めんどくさくてフェイドアウトしました。でも呼吸法だけやってます。寝つきが悪かったので。

〉100万語を過ぎてからは、はっぴー・かきおこしんぐ!なのだ。
〉だから
〉はっぴー・かきおこしんぐ・しゃべりんぐ!でお願いします(^.^)。

書き取りもやってるんですか。
それでは
はっぴー・かきおこしんぐ・あんど・しゃべりんぐ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1355. 喰えないスペメシ(意味なし)

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/31(14:22)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。

〉はまこさんの騒ぎにぶら下がってたオシツオサレツさんの発言のパクリです。
〉「○○の部屋」といえば…。

あぁ、そうかっ!

〉巻き舌できるんですねえ。私はできませんでした。

え?できない?この巻き舌って上あごにあてるんですよね?それならいくらでも巻けるはずです。
さ、練習よっっ!
冗談はさておき、そういえばRの発音の仕方って上あごに舌をつけないって習いませんでしたっけ?私のガッて引くやりかたも当然ついていません。
杏樹さんが書いてた「レロレロ」って、上あごを弾かずにやるの?それならできないなぁ。 

〉イタリア語とか、スペイン語とか、巻き舌のイメージあるでしょ?
〉「ボンジョルルノ!」とか。どっちもラテン系で陽気なイメージですよね。

ラテンはいいですよね!英語をしゃべる人たちって、巻き舌をよろしく思わなかったのかなぁ。教養のある階級の人たちが「巻き舌は品性下劣よ!」と言い出したとか。何かあるんかな。ラテン語→フランス語→英語ってつながってるんでしたっけ?
フランス語はあんまり巻いてるイメージがないなぁ。じゃあ、フランス人が?

〉ドイツ語は名詞が男性名詞、女性名詞、中性名詞に分かれます。性が違うと冠詞も違うし、その名詞に着く形容詞も変わります。フランス語は女性名詞と男性名詞です。区別には何の根拠もありません。ひたすら覚えるしかなく、なんて理不尽な言葉だと思います。冠詞をセットにして単語を覚えるよう勧められました。スペイン語は語尾が「O」だと男性名詞、「A」だと女性名詞なので覚える必要がなくて楽です。

ドイツ語とフランス語ってよっぽど興味がないとやる気も起こらない・・・。
その点スペイン語はイイぞ!!

Rといえば話しは変わりますが、「ドレミの歌」のレって、レモンのLじゃないことをこの間初めて知りました。「サウンド・オブ・ミュージック」を見たんです。
2巻セットでなんとなく避けていたんですけど、レンタル屋さんに行ったら私を手招きしていたんで借りました。

前編を見ている間、じわじわ、じわじわっと涙が出ました。
歌う喜びと歌に乗せた希望が作品中にあふれていて、何だか切なくて嬉しくて泣いちゃいました。杏樹さんはもう見ましたか?この掲示板に書き込んでいる人ならたいてい見ているでしょうけど。
もちろん後編もよかったです。いったん返却しますが、今度借りたときは歌を書き起こして覚えたいな、と思いました。

セリフもすごく優しくて、レベル3をうろついている私にも前編は90%、後編は70%以上聞き取れました。字幕の力を借りてるんですけど。でも字幕を見ないほうが聞き取りやすいんですよね。

〉〉きゃ〜すごい!!玄人!大老!

〉なんかすごい年寄りみたいな言われ方…

いやいや、賞賛の意味を込めてねっ。

〉「ケンとメリーのスカイライン」知ってます?

これは教えてもらうまでわからなかったです。私の中で「メリー」といえば
「メリー・ポピンズ」です。でもそれには「ケン」は出てなかったと思います。

〉リラクゼーションによさそうですね。そういうのは一応興味はあって、インセンスを買ったことがありましたが、めんどくさくてフェイドアウトしました。でも呼吸法だけやってます。寝つきが悪かったので。

めんどくさいと言えば「竹炭」をお風呂に入れること。2ヶ月でやめちゃった。

〉書き取りもやってるんですか。

あのCDを使ってやってみたかったんです。
10年もブランクがある上に学生時代も英語ができなかった私に書き取りができるのか?と心配でしたが、100万語の威力はすごいですね。読んだものなら書けるのです。これは新たな感動でした!
酒井先生に言ったほうがいいのかな?

〉それでは
〉はっぴー・かきおこしんぐ・あんど・しゃべりんぐ!

杏樹さんもねっっ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1359. スペインならパエーリャかな・・・

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/8/1(00:18)

------------------------------

はまこさん、こんにちは。色々な人がやってきて何の広場かわからなくなってますね。

久子さん
ツッコミありがとうございます。スペイン語は忘却の彼方なので、例外まで考えが及びませんでした。

オシツオサレツさん
スペイン語では男性名詞がおおむね「O」で終わるので、日本女性の「子」で終わる名前は「KO」→「O」で、男性の名前に聞こえる、というのも聞いたことがあります。

〉え?できない?この巻き舌って上あごにあてるんですよね?それならいくらでも巻けるはずです。
〉さ、練習よっっ!
〉冗談はさておき、そういえばRの発音の仕方って上あごに舌をつけないって習いませんでしたっけ?私のガッて引くやりかたも当然ついていません。
〉杏樹さんが書いてた「レロレロ」って、上あごを弾かずにやるの?それならできないなぁ。

英語は舌を上あごにつけません。真性巻き舌はできないのでよくわかりません。

ドイツ語と英語はゲルマン語の末裔で近い言葉です。イタリア語とスペイン語とフランス語はラテン系です。ラテン語は古代ローマの言葉です。フランス人は「ラテン系」のイメージとちょっと違うかもしれませんが、男が女を見ると口説くのが礼儀だと思っているところはイタリア人と同じです。でもフランス語のRは巻き舌ではありません。イギリス、ドイツ、フランスはイタリアやスペインより寒いから口が回りにくかったのかも。 

〉Rといえば話しは変わりますが、「ドレミの歌」のレって、レモンのLじゃないことをこの間初めて知りました。「サウンド・オブ・ミュージック」を見たんです。
〉2巻セットでなんとなく避けていたんですけど、レンタル屋さんに行ったら私を手招きしていたんで借りました。

〉前編を見ている間、じわじわ、じわじわっと涙が出ました。
〉歌う喜びと歌に乗せた希望が作品中にあふれていて、何だか切なくて嬉しくて泣いちゃいました。杏樹さんはもう見ましたか?この掲示板に書き込んでいる人ならたいてい見ているでしょうけど。
〉もちろん後編もよかったです。いったん返却しますが、今度借りたときは歌を書き起こして覚えたいな、と思いました。

良かったでしょー。「サウンド・オブ・ミュージック」は映画の広場で語ってますので見てみてください。私は正解を持ってますので書き取り結果の答え合わせをしたいときはおっしゃってください。「ドレミの歌」はド、レ、ミ、ファ、ソ、ラ、ティ全部歌えます。

〉〉「ケンとメリーのスカイライン」知ってます?

〉これは教えてもらうまでわからなかったです。私の中で「メリー」といえば
〉「メリー・ポピンズ」です。でもそれには「ケン」は出てなかったと思います。

やっぱり世代が…。
オフ会の時は暗かったので、秋男さんは私のことを誤解してるんでしょう。明るいところでよくよく見れば…「やっぱり年いってるやん」ってことになるかも。

〉あのCDを使ってやってみたかったんです。
〉10年もブランクがある上に学生時代も英語ができなかった私に書き取りができるのか?と心配でしたが、100万語の威力はすごいですね。読んだものなら書けるのです。これは新たな感動でした!
〉酒井先生に言ったほうがいいのかな?

どんどん言いましょう。「読んだものなら書ける」ってすごいなー。タドキストの広場に新しく投稿して、いいかげんそこで新たに語り合ったほうがいいかも…。このやり取りをしてるうちに200万語いきました、なんてことになったら恐いです。

〉〉それでは
〉〉はっぴー・かきおこしんぐ・あんど・しゃべりんぐ!

〉杏樹さんもねっっ!

私などとてもとても…
はまこさんこそ
はっぴー・かきおこしんぐ・あんど・しゃべりんぐ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1364. パエリアは炊飯器で作ってもおいしいと思う。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/1(20:28)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。お昼に出したのが掲示板に載ってませんでした。
どっちにしろ最後の方は間違いを書き直さずに出してしまったし、
もう一回書きますね。

〉はまこさん、こんにちは。色々な人がやってきて何の広場かわからなくなってますね。

どなたさまも、熱烈歓迎!!
でもこんなに下でしゃべってても、もう見る人もいないですよね。
せっかくいい話しがあるのに。例えば杏樹さんの「レロレロ」とか。

〉英語は舌を上あごにつけません。真性巻き舌はできないのでよくわかりません。

気になって昨夜あちこちのHPを見たんです。ズバリの説明は見当たらなかったけど、やっぱり上あごを弾いて巻いているらしいんですが・・・。

〉ドイツ語と英語はゲルマン語の末裔で近い言葉です。イタリア語とスペイン語とフランス語はラテン系です。ラテン語は古代ローマの言葉です。フランス人は「ラテン系」のイメージとちょっと違うかもしれませんが、男が女を見ると口説くのが礼儀だと思っているところはイタリア人と同じです。でもフランス語のRは巻き舌ではありません。イギリス、ドイツ、フランスはイタリアやスペインより寒いから口が回りにくかったのかも。

言語学のHPもちょこちょこっと見ました。その中の一つによると、英語の単語の半分はフランス語から取り込まれているとのことでした。
だからゲルマン語系の人たちにも、ラテン語系の人たちにも勉強しやすいらしいです。
杏樹さんなら知っていると思いますが。大老だしぃ(尊敬の念)。

言語学ってホントに面白そうですよね〜。
マイナーな学問らしいということが信じられません!

〉良かったでしょー。「サウンド・オブ・ミュージック」は映画の広場で語ってますので見てみてください。私は正解を持ってますので書き取り結果の答え合わせをしたいときはおっしゃってください。「ドレミの歌」はド、レ、ミ、ファ、ソ、ラ、ティ全部歌えます。

映画の広場ってあるんですねぇ。
寝る前にやっぱり気になって、「Let's start・・・」のところから書き取りました。
「ドレミの歌」の中では5ヶ所ぐらいあやふやなところが・・・。
今度会ったときに歌ってください!「杏樹リサイタル」とかで杏樹さんの好きな歌を数曲歌うのもいいかも。恥ずかしかったらバックに秋男さんを付けます!

〉やっぱり世代が…。
〉オフ会の時は暗かったので、秋男さんは私のことを誤解してるんでしょう。明るいところでよくよく見れば…「やっぱり年いってるやん」ってことになるかも。

世代って・・・。暗がりの中でだけ会うことにしましょうか?

〉どんどん言いましょう。「読んだものなら書ける」ってすごいなー。タドキストの広場に新しく投稿して、いいかげんそこで新たに語り合ったほうがいいかも…。このやり取りをしてるうちに200万語いきました、なんてことになったら恐いです。

今は各単語の発音を追うことに夢中なので、多読の方は109万語くらいしか行ってないんです。でもしばらく発音を調べつづけたら、多読の読み方に深みがでてくるかもっと思ってます。なんかへんな説明ですけど。

〉私などとてもとても…

しゃべれしゃべれと言い続けると本当にしゃべるよぉ、といいだすかもぉ。

〉はまこさんこそ
〉はっぴー・かきおこしんぐ・あんど・しゃべりんぐ!

杏樹さんは
はっぴー・りーでぃんぐ・だんしんぐ・しんぎんぐ!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1367. パエーリャ、ピラフ、チャーハン、ヤキメシ

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/8/2(00:44)

------------------------------

はまこさん、もう本気で隔離部屋を作ってもらわなあかんかな…。

〉どなたさまも、熱烈歓迎!!
〉でもこんなに下でしゃべってても、もう見る人もいないですよね。
〉せっかくいい話しがあるのに。例えば杏樹さんの「レロレロ」とか。

「いい話」?

〉言語学のHPもちょこちょこっと見ました。その中の一つによると、英語の単語の半分はフランス語から取り込まれているとのことでした。
〉だからゲルマン語系の人たちにも、ラテン語系の人たちにも勉強しやすいらしいです。
〉杏樹さんなら知っていると思いますが。大老だしぃ(尊敬の念)。

そうじゃ。それはじゃな…中世イングランドの宮廷ではフランス語が使われておったからじゃ。たまたまイングランド王の血縁がフランスの貴族に嫁いで、その子孫が血縁と言うことでイングランドの王になったのじゃ。フランスで生まれ育ったためフランス語しかできなかったのじゃ。しかもフランス貴族、つまりフランス国王の臣下の地位も領地もキープしておっての、フランス王の臣下にしてイングランド国王、というややこしい関係が生じてしまったのじゃ。これが100年戦争の原因になるのじゃよ。その時フランス語が英語に入り込んだのじゃ。
例えばフランス語では「国王」は「Roi」といって、「Royal」と言えば王室の、国王の、という意味じゃ。英語では「国王」は「King」なのに「Royal」というのはフランス語から入ったからなのじゃ。

〉言語学ってホントに面白そうですよね〜。
〉マイナーな学問らしいということが信じられません!

おもしろいですよー。ね?ね?

〉映画の広場ってあるんですねぇ。
〉寝る前にやっぱり気になって、「Let's start・・・」のところから書き取りました。
〉「ドレミの歌」の中では5ヶ所ぐらいあやふやなところが・・・。
〉今度会ったときに歌ってください!「杏樹リサイタル」とかで杏樹さんの好きな歌を数曲歌うのもいいかも。恥ずかしかったらバックに秋男さんを付けます!

ドレミの歌はやさしいから、聴いているうちにわかるんじゃないかと思います。
でも私は生バンドじゃないと歌えないわ〜。ほほほ。

〉〉やっぱり世代が…。
〉〉オフ会の時は暗かったので、秋男さんは私のことを誤解してるんでしょう。明るいところでよくよく見れば…「やっぱり年いってるやん」ってことになるかも。

〉世代って・・・。暗がりの中でだけ会うことにしましょうか?

それ、いいかも…そして秋男さんをだまし続けるんですね。

〉しゃべれしゃべれと言い続けると本当にしゃべるよぉ、といいだすかもぉ。

私は通じる程度に発音できるからいいです。やっぱり1ページも読んだら疲れます。

それでは
はっぴー・はつおんしらべりんぐ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1372. 炊き込みご飯!今夜は焼き鳥。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/2(21:08)

------------------------------

杏樹さん、こんばんは。

〉はまこさん、もう本気で隔離部屋を作ってもらわなあかんかな…。

「杏樹の館」とか「言語学の広場」とか。
「言語学の広場」は遊びに行く人が少ないか・・・。

〉「いい話」?

うん!

〉〉杏樹さんなら知っていると思いますが。大老だしぃ(尊敬の念)。

〉そうじゃ。それはじゃな…中世イングランドの宮廷ではフランス語が使われておったからじゃ。たまたまイングランド王の血縁がフランスの貴族に嫁いで、その子孫が血縁と言うことでイングランドの王になったのじゃ。フランスで生まれ育ったためフランス語しかできなかったのじゃ。しかもフランス貴族、つまりフランス国王の臣下の地位も領地もキープしておっての、フランス王の臣下にしてイングランド国王、というややこしい関係が生じてしまったのじゃ。これが100年戦争の原因になるのじゃよ。その時フランス語が英語に入り込んだのじゃ。
〉例えばフランス語では「国王」は「Roi」といって、「Royal」と言えば王室の、国王の、という意味じゃ。英語では「国王」は「King」なのに「Royal」というのはフランス語から入ったからなのじゃ。

杏樹さんたら、ノリがいい〜♪
しかも説明がおもしろ〜い。

〉〉言語学ってホントに面白そうですよね〜。
〉〉マイナーな学問らしいということが信じられません!

〉おもしろいですよー。ね?ね?

支配したのされたの、移住したの干渉されなかったので変わっていった言語を通して歴史を見るとおもしろそー!

〉ドレミの歌はやさしいから、聴いているうちにわかるんじゃないかと思います。
〉でも私は生バンドじゃないと歌えないわ〜。ほほほ。

ちっっ。やはり秋男(呼び捨て。でも尊敬してるの。うふふ。)では
役不足でしたか・・・。

〉私は通じる程度に発音できるからいいです。

言い切れるところがかっこいい〜!
私は発音というより、音と文字の関係を解き明かしていきたいのです。
歌とかCDとか、ず〜と聞こえているこの音に当てはまる文字は何???
もう、気になって気になって。

〉それでは
〉はっぴー・はつおんしらべりんぐ!

そろそろタドキストの広場へデビューしま〜す!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1378. Re: 炊き込みご飯!今夜は焼き鳥。

お名前: 秋男
投稿日: 2003/8/3(10:57)

------------------------------

 おはまこはま姐さん、m杏樹シャゲ姐さん、こんにちは〜。

〉〉ドレミの歌はやさしいから、聴いているうちにわかるんじゃないかと思います。
〉〉でも私は生バンドじゃないと歌えないわ〜。ほほほ。

〉ちっっ。やはり秋男(呼び捨て。でも尊敬してるの。うふふ。)では
〉役不足でしたか・・・。

 言うときますが、わたし、エエ声〜ですよ。ベル関西。

 (「尊敬」が、いかにも付け足しでよろしおま〜。)

 それにしても、杏樹さんが年上?というのは信じられません。
 でもたしかに暗かったし、わたしも酔っぱらってたしなー・・・
 (夜霧よ今夜もありがとう、か。)

 ほなほな〜


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1356. Re: どうイタメシまして(意味なし)

お名前: 久子
投稿日: 2003/7/31(20:38)

------------------------------

杏樹さん こんばんは はまこさん はじめまして 久子と申します。

はまこさん 音読で100万語通過おめでとうございます!
こんなところで、それもずいぶん出遅れでごめんなさい。

はまこさんの発言には注目していて、ちょっとだけ真似して音読してみたのですが、
自分の発音の悪さにクラクラしてます。

杏樹さんの発言にうろ覚えの知識でつっこむのは気が引けるのですが

〉ドイツ語は名詞が男性名詞、女性名詞、中性名詞に分かれます。性が違うと冠詞も違うし、その名詞に着く形容詞も変わります。フランス語は女性名詞と男性名詞です。区別には何の根拠もありません。ひたすら覚えるしかなく、なんて理不尽な言葉だと思います。冠詞をセットにして単語を覚えるよう勧められました。スペイン語は語尾が「O」だと男性名詞、「A」だと女性名詞なので覚える必要がなくて楽です。

スペイン語のすべての名詞が「O」または、「A」で終わるわけではないです。
外来語ななど それ以外で終わるものも少しあります。
例えばel panqueque や el reloj、el lapizなどです。女性名詞の例が
思い浮かばないのであったかどうかがあやふやです。
もし、無ければ規則的に覚えられますね。

また、「A」で終わっても男性名詞のel sofaやel mapaなどの例外もあります。
「O」で終わる女性名詞は思い出せないので、これはもう少し調べないといけませんが.....

あとmapa は男性名詞、女性名詞の両方ありそれぞれ意味が違います。

少しだけ例外を覚える必要があるので、やっぱり冠詞とセットで覚えた方がいいと思います。

詳しい方がいらっしゃったら 突っ込んでください。お願いします。
ではでは 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1358. Re: 谷岡ヤスジからの伝言が

お名前: オシツオサレツ
投稿日: 2003/7/31(23:40)

------------------------------

オシツオサレツ@巻き舌得意です

久子さん、スペイン語とイタリア語は似たようなものです。
それだけに私ヴィータロッソには激しく違和感を感じます。

イタリア人も日本人の名前には違和感を覚えるそうです。
友人のNorikoちゃんは、「Norikaに名前変えない?その方がかわいいよ」
っていわれたそうです。

それから、Aquiuwo氏へ谷岡ヤスジ様から伝言が、、、
ええ若いもん(?)が

そんなこっちゃ、いけ〜〜〜〜んっ!!!!!

(字が大きくならないのが悲しいわ)

それじゃ〜また
しばらく多読します!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1362. 横から失礼します。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/1(14:32)

------------------------------

オシツオサレツさん、こんにちは。先日は大変お世話になりました。ぺこり。

〉オシツオサレツ@巻き舌得意です

弾くんですか?「レロレロ」ですか?
誰か「レロレロ」の謎を教えて〜。

〉久子さん、スペイン語とイタリア語は似たようなものです。
〉それだけに私ヴィータロッソには激しく違和感を感じます。

ここらへんはまったくわかりません。
世界征服にはちょっと時間がかかりそうです。

では!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1366. Re: 気にするないっ!

お名前: オシツオサレツ
投稿日: 2003/8/2(00:13)

------------------------------

"はまこ"さんは[url:kb:1362]で書きました:
〉オシツオサレツさん、こんにちは。先日は大変お世話になりました。ぺこり。

おう!いいってことよ。(アニキか?)

〉〉オシツオサレツ@巻き舌得意です

〉弾くんですか?「レロレロ」ですか?
〉誰か「レロレロ」の謎を教えて〜。

レロレロの方です。
説明難しいわ〜
舌の先を上口蓋につけて、舌をびろびろっと巻きながら、のどの奥からそこに息をあてるというか、、、。
イタリアも北のほうにいくとあんまりまかなくってフランス風だそうです。
フランス語のRって、舌は巻かずに、のどに力入れて息をはいてるみたいなのよね。

〉〉久子さん、スペイン語とイタリア語は似たようなものです。
〉〉それだけに私ヴィータロッソには激しく違和感を感じます。

〉ここらへんはまったくわかりません。
〉世界征服にはちょっと時間がかかりそうです。

えっ、杏樹さんと、久子さんを引き入れたわよ、私たち。
鬼に金棒?

〉では!

では!
世界征服までがんばろう!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1371. や〜ん、頼もし〜い。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/2(20:55)

------------------------------

オシツオサレツさん、こんばんは。

〉おう!いいってことよ。(アニキか?)

惚れちゃいそぅ♪

〉レロレロの方です。
〉説明難しいわ〜
〉舌の先を上口蓋につけて、舌をびろびろっと巻きながら、のどの奥からそこに息をあてるというか、、、。

上口蓋につけるなら、弾いてるんじゃないの?
実演を見てみないとっっ。

〉イタリアも北のほうにいくとあんまりまかなくってフランス風だそうです。
〉フランス語のRって、舌は巻かずに、のどに力入れて息をはいてるみたいなのよね。

私のRはたぶんそれ!おフランス仕込みざぁます。
フランスには旅行で1回行っただけやけどね。

〉えっ、杏樹さんと、久子さんを引き入れたわよ、私たち。
〉鬼に金棒?

杏樹、久子、オシツオサレツ、はまこかぁ・・・。
ぷぷ、いいかも!

〉では!
〉世界征服までがんばろう!

ラジャー!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1363. Re: 谷岡ヤスジからの伝言が

お名前: 久子
投稿日: 2003/8/1(20:10)

------------------------------

オシツオサレツさん こんばんは!

>オシツオサレツ@巻き舌得意です
久子@かなり練習したけど巻き舌いまいちです。

〉久子さん、スペイン語とイタリア語は似たようなものです。
〉それだけに私ヴィータロッソには激しく違和感を感じます。
意味分からないけど、私も違和感を覚えます。

〉イタリア人も日本人の名前には違和感を覚えるそうです。
〉友人のNorikoちゃんは、「Norikaに名前変えない?その方がかわいいよ」
〉っていわれたそうです。
ははは 確かに 
mariaがmarioで男の名前になる国ですものね。
名前で気になるのが、ブランカやブランコという名前があること
日本語では人間にはつけませんよね。なんでだろ〜

〉それから、Aquiuwo氏へ谷岡ヤスジ様から伝言が、、、
〉ええ若いもん(?)が

〉そんなこっちゃ、いけ〜〜〜〜んっ!!!!!

〉(字が大きくならないのが悲しいわ)
ここ全然分からなくて 悲し〜い! だれか教えて〜


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1368. 字を大きくするのは?

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/8/2(00:52)

------------------------------

巻き舌が得意なオシツオサレツさん
巻き舌ができない杏樹です。

〉(字が大きくならないのが悲しいわ)

投稿スペースの上の「表示形式」で「そのまま表示」にチェックがついていませんか。
「自動改行」にすると大きくなると思うのですが。

フランス語のRは全く巻きません。舌の奥を上あごにつかない程度に上げて息がこすれるようにします。…言葉じゃまるでわかりませんよね。「カ」とか「ハ」とかみたいな音に聞こえることもあります。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1374. Re: 字を大きくするのは?

お名前: showatch
投稿日: 2003/8/2(21:43)

------------------------------

横から失礼します。showatchです。

杏樹さん、チャチャを入れて申し訳ありませんが、

〉〉(字が大きくならないのが悲しいわ)

〉投稿スペースの上の「表示形式」で「そのまま表示」にチェックがついていませんか。
〉「自動改行」にすると大きくなると思うのですが。
 
 
とのことですが、オシツオサレツさんは、

〉〉〉 そんなこっちゃ、いけ〜〜〜〜んっ!!!!!

の、「いけ〜〜〜〜んっ!!!!!」の部分だけ大きくしたかったのではないでしょうか。
コミックのセリフみたいに。それとも私が勘違いしてるだけ??

それと、オシツオサレツさん、こんなところからですが、
100万語通過おめでとうございます。
ちょっと目を離していたらすごく大きなツリーになっていて、気後れしてしまいました。
そうだ、ここは、はまこさんの100万語通過報告のツリーでした。
はまこさん、100万語通過おめでとうございます。
付け足しになってしまい申し訳ありません。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1377. Re: showatchさん、かぎつけてしまいましたね、、、 

お名前: オシツオサレツ
投稿日: 2003/8/3(10:25)

------------------------------

showatchさん、こんにちは
世界征服の基地にようこそ!
私たちの陰謀をかぎつけるなんて、さすがお名前のとおり!
おみそれいたしました。

"showatch"さんは[url:kb:1374]で書きました:
〉横から失礼します。showatchです。

〉杏樹さん、チャチャを入れて申し訳ありませんが、

〉〉〉(字が大きくならないのが悲しいわ)

〉〉投稿スペースの上の「表示形式」で「そのまま表示」にチェックがついていませんか。
〉〉「自動改行」にすると大きくなると思うのですが。
〉 
〉 
〉とのことですが、オシツオサレツさんは、

〉〉〉〉 そんなこっちゃ、いけ〜〜〜〜んっ!!!!!

〉の、「いけ〜〜〜〜んっ!!!!!」の部分だけ大きくしたかったのではないでしょうか。
〉コミックのセリフみたいに。それとも私が勘違いしてるだけ??

いや、ん、ま、そのとおりです。
杏樹さんのご指摘(ありがとうございます)通り
「自動改行」にすればよいことはやっと覚えたのですが、
なんせうっかりもので、つい忘れてしまうのです。

でも、小さいのも、井戸の底からしゃべっているみたいで
かなり気に入ってるんですけどー(←負け惜しみ)

〉それと、オシツオサレツさん、こんなところからですが、
〉100万語通過おめでとうございます。
〉ちょっと目を離していたらすごく大きなツリーになっていて、気後れしてしまいました。
〉そうだ、ここは、はまこさんの100万語通過報告のツリーでした。
〉はまこさん、100万語通過おめでとうございます。
〉付け足しになってしまい申し訳ありません。

ありがとうございます。
やっとペースを戻したところです。
今 HEIDE リベンジ中です。

オフ会ご出席なさるんですよね。
showatchさんのその後をぜひお聞かせ下さいませ
たのしみです〜〜。
それではまた

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1379. 謎の地下帝国へようこそ〜 

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/3(20:13)

------------------------------

showatchさん、こんばんは〜。

よくぞここまでこられたの。
もそっとこっちゃ来(こ)。

〉showatchさん、こんにちは
〉世界征服の基地にようこそ!
〉私たちの陰謀をかぎつけるなんて、さすがお名前のとおり!
〉おみそれいたしました。

ほんまやねぇ。オシツオサレツさんの追手?

〉〉杏樹さん、チャチャを入れて申し訳ありませんが、

杏樹さんにはどんどんつっこんでやってください(許可はもらってません)。

〉でも、小さいのも、井戸の底からしゃべっているみたいで
〉かなり気に入ってるんですけどー(←負け惜しみ)

地下帝国の出入り口は井戸?!

〉〉それと、オシツオサレツさん、こんなところからですが、
〉〉100万語通過おめでとうございます。
〉〉ちょっと目を離していたらすごく大きなツリーになっていて、気後れしてしまいました。

犯人は私ですぅ。ごめんなさい!

〉〉そうだ、ここは、はまこさんの100万語通過報告のツリーでした。
〉〉はまこさん、100万語通過おめでとうございます。
〉〉付け足しになってしまい申し訳ありません。

ついでのお祝いをありがとうございます!

〉ありがとうございます。
〉やっとペースを戻したところです。
〉今 HEIDE リベンジ中です。

HEIDEって、原作?
オシツオサレツさんはいらちモードで爆進中かなぁ。
私はあれこれ手を出して、多読は亀モードでおま。

〉オフ会ご出席なさるんですよね。
〉showatchさんのその後をぜひお聞かせ下さいませ
〉たのしみです〜〜。
〉それではまた

それではオフ会で(^.^)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1361. やっぱりマルゲリータかな?

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/1(14:26)

------------------------------

〉杏樹さん こんばんは はまこさん はじめまして 久子と申します。

久子さん、はじめまして。

〉はまこさん 音読で100万語通過おめでとうございます!
〉こんなところで、それもずいぶん出遅れでごめんなさい。

ありがとうございます!
こんな下のツリーにまでようおこしやすぅ。

〉はまこさんの発言には注目していて、

え?ひょっとしてあの騒動もご存知で?もし気に掛けてくれていたのなら、ありがとうございます。てへ。

ちょっとだけ真似して音読してみたのですが、
〉自分の発音の悪さにクラクラしてます。

う〜ん。面白いのになぁ。発音の練習をしてみるっていうのはどうでしょうか?
面倒臭い?

〉杏樹さんの発言にうろ覚えの知識でつっこむのは気が引けるのですが

どんどんつっこんでやって下さいまし!!(許可はもらってません)。

〉スペイン語のすべての名詞が「O」または、「A」で終わるわけではないです。
〉外来語ななど それ以外で終わるものも少しあります。

どこの国の言葉でも例外はあるんでしょうね。スペイン語は例外の比率が低くなっていますよ〜に。

〉「O」で終わる女性名詞は思い出せないので、これはもう少し調べないといけませんが.....

久子さんは現在進行形でスペイン語を勉強中ですか?すご〜い。尊敬(昔の話しだとしても)!!英語もひよこの私にとって、違う国の言葉を勉強している人には感心しきりなのです。

〉詳しい方がいらっしゃったら 突っ込んでください。お願いします。

こんな下のほうまで読んでいる人が他にいるかどうか・・・。

〉ではでは 

これからもよろしくおねがいします(^.^)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1365. Re: やっぱりマルゲリータかな?

お名前: 久子
投稿日: 2003/8/1(20:30)

------------------------------

はまこさん こんばんは!

〉え?ひょっとしてあの騒動もご存知で?もし気に掛けてくれていたのなら、ありがとうございます。てへ。

私が気が付いたときには万事解決していて 良かったぁ〜 ってほっとしました。
ここの掲示板のみなさんはあったかくていいですよね。
元気がないときは、掲示板から元気をもらっています。

〉ちょっとだけ真似して音読してみたのですが、
〉〉自分の発音の悪さにクラクラしてます。

〉う〜ん。面白いのになぁ。発音の練習をしてみるっていうのはどうでしょうか?
〉面倒臭い?

ずばらが服着て歩いていると言われているので、きちんとした練習が出来るか
我ながらとっても心配。きっと長続きしないような...
でも音読好きなんですよ。下手の横好きかも?

〉久子さんは現在進行形でスペイン語を勉強中ですか?すご〜い。尊敬(昔の話しだとしても)!!英語もひよこの私にとって、違う国の言葉を勉強している人には感心しきりなのです。

一応、第二外国語だったので多少は覚えていますが、全然なので正月からスペイン語の
多読を始めました。易しくたくさんのための本の入手が難しくて中断してます。
しかも、本代がかなりかかるのでちょっと苦しいです。当分は英語に専念しようかなぁ〜

〉〉詳しい方がいらっしゃったら 突っ込んでください。お願いします。

〉こんな下のほうまで読んでいる人が他にいるかどうか・・・。
ははは (^○^) 確かに 確かに


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1370. 今日は焼き鳥を食べてきたよ。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/2(20:47)

------------------------------

久子さん、こんばんは。

〉ここの掲示板のみなさんはあったかくていいですよね。
〉元気がないときは、掲示板から元気をもらっています。

うんうん。ほろり。

〉ずばらが服着て歩いていると言われているので、きちんとした練習が出来るか
〉我ながらとっても心配。きっと長続きしないような...
〉でも音読好きなんですよ。下手の横好きかも?

音読が好きならよかよか。
私はうっかりが服を着て歩いてま〜す。

〉一応、第二外国語だったので多少は覚えていますが、全然なので正月からスペイン語の
〉多読を始めました。易しくたくさんのための本の入手が難しくて中断してます。
〉しかも、本代がかなりかかるのでちょっと苦しいです。当分は英語に専念しようかなぁ〜

英語の多読もお金がかかるのにね!
私は英語をさっさと終わらせて(何年かかることやら・・・)
スペイン語習得を目指すぞぉ!と思っています。

映画の広場で「サウンド・オブ・ミュージック」について書いてた久子さんて、
久子さんのことですよね?その後本は読んだんですか?

延々とツリーを延ばしているのでそろそろタドキストの広場へ行きますね。
そちらでもよろしくお願いしま〜す。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1376. Re: レはレモンじゃな〜い

お名前: 久子
投稿日: 2003/8/3(09:32)

------------------------------

はまこさん こんにちは

〉映画の広場で「サウンド・オブ・ミュージック」について書いてた久子さんて、
〉久子さんのことですよね?その後本は読んだんですか?

そうです。本はMariaが修道院で呼び出されるところまで読んで投げてます。
レベルは4か5くらいですが、字は小さいし10万語くらいありそうでもっと読速が
上がってラクラク読めるようにならないと辛そうです。

〉延々とツリーを延ばしているのでそろそろタドキストの広場へ行きますね。
〉そちらでもよろしくお願いしま〜す。

お待ちしてま〜す (^o^)/


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.