子供向けノンフィクションDK Reader2を回覧します

[掲示板: 〈過去ログ〉回覧情報 -- 最新メッセージID: 4628 // 時刻: 2024/4/26(11:23)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3334. 子供向けノンフィクションDK Reader2を回覧します

お名前: 夜行猫 http://yakoneko.exblog.jp/
投稿日: 2005/12/20(17:03)

------------------------------

こんにちは、夜行猫です。
写真が豊富な子供向けLRのノンフィクション・シリーズ、DK Reader Level 2を回覧します。
YL=1.4-2.0、総語数は1,000語前後です。
Dorling Kindersley社はイギリスの出版社ですが、回覧する本はすべてUSA版です。

回覧方法
1.読み終わったら、この掲示板で次の読み手を募集する。
2.送料は発送者負担で次の読み手に送る。
(本だけで650グラムなので、梱包の方法にもよるが冊子小包で340円)
3.2週間以上、次の読み手が現れなければ、夜行猫まで返送してください。

"Amazing Buildings" 有名な建築物について
"Animal Hospital" 獣医の仕事について
"Eruption! The Story of Volcanoes"火山活動について
"Feathers,Flippers,and Feet" 動物の羽根、翼、ヒレ、足などについて
"Holiday! Celebration Days Around the World" 世界の祝祭日について
"Munching,Crunching,Sniffing,and Snooping" 動物の口と鼻について
"The Secret Life of Trees" 樹木について
"Winking,Blinking,Wiggling and Wagging" 動物の目と耳について
以上8冊です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 3335. Re: 子供向けノンフィクションDK Reader2を回覧します

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2005/12/20(22:41)

------------------------------

夜行猫さん、こんばんは!
酒井@快読100万語!です。

すばらしい企画をありがとうございます!

〉こんにちは、夜行猫です。
〉写真が豊富な子供向けLRのノンフィクション・シリーズ、DK Reader Level 2を回覧します。
〉YL=1.4-2.0、総語数は1,000語前後です。
〉Dorling Kindersley社はイギリスの出版社ですが、回覧する本はすべてUSA版です。

〉回覧方法
〉1.読み終わったら、この掲示板で次の読み手を募集する。
〉2.送料は発送者負担で次の読み手に送る。
〉(本だけで650グラムなので、梱包の方法にもよるが冊子小包で340円)
〉3.2週間以上、次の読み手が現れなければ、夜行猫まで返送してください。

〉"Amazing Buildings" 有名な建築物について
〉"Animal Hospital" 獣医の仕事について
〉"Eruption! The Story of Volcanoes"火山活動について
〉"Feathers,Flippers,and Feet" 動物の羽根、翼、ヒレ、足などについて
〉"Holiday! Celebration Days Around the World" 世界の祝祭日について
〉"Munching,Crunching,Sniffing,and Snooping" 動物の口と鼻について
〉"The Secret Life of Trees" 樹木について
〉"Winking,Blinking,Wiggling and Wagging" 動物の目と耳について
〉以上8冊です。

DK Readerは写真がきれいで、説明がおもしろくて、
電気通信大学でも大評判。本がほとんど全部すり切れています。
きっと、みなさん大歓迎なさると思います。

多読は本当にみなさんの奉仕精神(ボランティア精神ともいう・・・)で
支えられているのだと実感します。多読通信のコラムにいつか
みなさんの篤志(ふるっ!)に感謝する話を書きたいと思っています。
夜行猫さん、みなさん、もう一度、ありがとー!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3339. Re: 子供向けノンフィクションの楽しみ

お名前: 夜行猫 http://yakoneko.exblog.jp/
投稿日: 2005/12/21(17:15)

------------------------------

酒井先生、こんにちは。
DK Readerを推してくださり、ありがとうございます。
このシリーズは文字の多い図鑑という感じで、読んでいて(見て)楽しいです。
Level 2は自分で本を読み始めた子供を対象としたレベルなので、内容的には知っていることが多くて、読みやすいです。
それがつまらないという人もいるようですが。
それでも1冊にひとつ以上は「へぇー」と思うことがあるし、英語ではどう表現するのか知るのも楽しいです。
日本語では理科の授業でしか出てこないような言葉でも、英語だと普通にでてくる単語だったりして。

子供のときに読んでいた科学雑誌みたいで、なるほど理系の学生には波長が合いそうですね。

ではでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 3341. Re: 子供向けノンフィクションの楽しみ

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2005/12/29(01:43)

------------------------------

夜行猫さん、こんばんは!
酒井@快読100万語!です。

〉酒井先生、こんにちは。
〉DK Readerを推してくださり、ありがとうございます。
〉このシリーズは文字の多い図鑑という感じで、読んでいて(見て)楽しいです。
〉Level 2は自分で本を読み始めた子供を対象としたレベルなので、内容的には知っていることが多くて、読みやすいです。
〉それがつまらないという人もいるようですが。
〉それでも1冊にひとつ以上は「へぇー」と思うことがあるし、英語ではどう表現するのか知るのも楽しいです。
〉日本語では理科の授業でしか出てこないような言葉でも、英語だと普通にでてくる単語だったりして。

〉子供のときに読んでいた科学雑誌みたいで、なるほど理系の学生には波長が合いそうですね。

気に入ってくださったのですね!
うれしいです。いいでしょ、D.K.!!

〉ではでは、Happy Reading!

夜行猫さんも、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3336. Re: 子供向けノンフィクションDK Reader2を回覧します

お名前: ソレイユ http://blog.goo.ne.jp/cosmewhitelotion/
投稿日: 2005/12/20(22:57)

------------------------------

夜行猫さん、こんばんは。
ソレイユと申します。はじめまして。(ですよね?(^^;)

〉写真が豊富な子供向けLRのノンフィクション・シリーズ、DK Reader Level 2を回覧します。

いちばんに手をあげてよろしいでしょうか。
回覧に参加するのがはじめてなので、けっこうドキドキしてるんですけど。(^^;

夜行猫さんの次の投稿を待って連絡をとることになるのでしょうか?
すみませんが段取りがよくわかってませんので、お次のご指示をお願いします。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3337. Re: 子供向けノンフィクションDK Reader2を回覧します

お名前: 夜行猫 http://yakoneko.exblog.jp/
投稿日: 2005/12/20(23:54)

------------------------------

ソレイユさん、こんばんは。
早速の挙手をありがとうございます。
それでは、s_yakonekoあっとyahoo.co.jpまで住所氏名を連絡してください。
「あっと」は@です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3338. ソレイユさんに発送します

お名前: 夜行猫 http://yakoneko.exblog.jp/
投稿日: 2005/12/21(14:04)

------------------------------

ソレイユさん、こんにちは
メールが届きました。
これから荷造りして本日(12月21日)中に発送します。
では、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3340. 到着しました

お名前: ソレイユ http://blog.goo.ne.jp/cosmewhitelotion/
投稿日: 2005/12/22(21:41)

------------------------------

ソレイユです。本日、無事に届きました!

ささっとページをめくってみたら、ほんとに写真がキレイですね。
読むのが楽しみです。:-)

年末年始はばたばたしてますので、次回の案内は年明けの数日後になると思います。

それでは今夜もこれから、Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.