PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/5/21(15:49)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7312. PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: れな
投稿日: 2003/10/30(22:00)

------------------------------

ファンタジーファンの皆様もそうでない皆様もこんばんは。
勝手に多読者のれなです。
sakigoroさんのPB100冊に啓発されて、「もうちょっととばそう」と
思ってからすでに数十日(笑)。短めのミステリーに手を出したおかげで
やっと私も50冊読めました。語数にして600万語くらい。と言っても、
これは私が洋書に手を出してからすべてのトータルなので、かかった時間はおよそ
3年半。のろいです(爆)。でも、そのうち半分弱がこの1年くらいの分。
大分、読めるようになってきたのかなー、って思ってます。

ここしばらくのハイペースは、こちらの皆様の元気で楽しいお話を読ませて
いただいてるおかげです。いつも元気と読む気をもらってます。
ありがとうございます。
それで、これを機会に何かお礼をと思いまして、私も読んだPB(とその作者)の紹介
をしてみることにしました。と言っても、私はとってもマニアなファンタジーファンで、
マニアな本ばっかり読んでるので、全然お役に立たないのかもしれないんですけどね(泣)。
でも、選択肢は多い方が人生楽しいかなって思うので、興味のある方は、
どうぞおつきあいくださいませ。

ええと、まず、私のファンタジー歴を先に(笑)。もちろん日本語で読みました。
小学校時代は「ドリトル先生」と「ナルニア」を中心に、岩波少年文庫からも色々。
中学校時代は「指輪物語」。後に「ゲド戦記」。
高校時代は「はてしない物語」「グイン・サーガ」と、そろそろ早川文庫。
大学時代は早川と創元を中心にFTとSFを読みまくり。
社会人になってからは、とにかく文庫で通勤読書。

そんな私が読んでいるのは、基本的に、昔読んだ名作本などではなくて「まだ訳されてない本」
「翻訳が止まってしまった本」。私は最初から、そうするために洋書を読むようになったのです。
あと、最近は、「翻訳本はハードカバーだから買いたくない」ものも少し。
ファンタジーはとにかくそういうの多いんですよね(泣)。

前置きが長くなってしまいました。ではリストです。
でも、最初に説明を(笑)。リストは著者名順(姓,名)にしてみました。
語数は真面目にカウントしたつもりです。「1冊でこの語数?」と思われるかもしれませんが、
長いファンタジーは本当に長いんですよー。嘘じゃありませんー。
それと、レベル。これは、私にはとても難題だったんですが、何冊か、こちらの書評に
上がっている本も読んだので、それに照らして大体のところでつけてみました。
でも、ハリポタ(私は英語では1巻しか読んでないのでそれが基準)をLV9にしてしまうと、
ほとんど全部9とか10になってしまいます。
私にとっては、ライラの1、2巻とハリポタ1巻はほぼ同じで、ライラはLV7(と8)。
ということで、レベルを細分化するため、このリストのレベルは
ハリポタ1=ライラ1、2=LV7
を基本にしています。ちなみに、「長さ補正」はしてません。それをしたら限界値を
越えちゃいます(爆)。


Eddings, David & Leigh
 読んだPB:"Belgarath the Sorcerer" 290000 LV10 ★★★★★
            "Polgara the Sorceress"  296000 LV10 ★★★★★
 関連書籍:「ベルガリアード物語」「マロリオン物語」(早川文庫FT)
    文庫派のファンタジーファンの間では、刊行当時から大人気の作家。壮大な設定の物語を、
   ユーモアあふれる筆致で細密に描く、大変なストーリーテラーです。日本でも、「原書でも
  読んでしまった」ファンが大勢いる模様(笑)。ただ、この方の作品は難しかったですね。
  しかも、長い。とても面白いのではまったら一気読みだと思うんですが、うわー、大変ー。
  私が読んだのは、上記の翻訳作品の番外編に当たる未邦訳の2冊。全部1人の語り口調
  だし、訛りのあるキャラクターはいるし、それはもう大変でしたが、本編の方は三人称
  のはずなので、もう少し楽に読めるのかなー、と思っています。
  「指輪物語」派で、でも、笑いも沢山入ってたらうれしいな、という方に。

Hambly, Barbara 
 読んだPB:"Mother of Winter" 117000 LV10 ★★★★
 関連書籍:「ダールワス・サーガ」(早川文庫FT)
  かなり昔からのファンタジーファンでないと存在そのものも知らないかな、という方ですが、
  私はこのシリーズに出てくる魔法使いインゴールド・イングローリオンの大ファン(笑)。
  「かっこいい(戦う)じじい」がお好きなかたには超おすすめです。
  この方の作品は、重厚な雰囲気と濃密な世界描写、特に都市や建物に関しての描写が緻密なのが
  特徴。厳しい状況下に生きる人々のぎりぎりの人間性が描かれる、佳品です。
  読んだのは、上記の3部作の続編。あともう一冊、"Icefalcon's Quest"というのが出ていて、
  積読中(笑)。

Haydon, Elizabeth 
 読んだPB:"Destiny" 325000 LV10  ★★★★★
            "Requiem for the Sun" 190000 LV10  ★★★★
  関連書籍:「ラプソディ」「プロフェシイ」「デスティニイ」(早川文庫FT)
  個人的には、近年の大収穫の1人。文庫派でも盛り上がってました。でも、日本語で読んでさえ
  あまりにも厚くて長いため、最初から手を出さない人も多かったような(笑)。
  緻密で美しい世界描写と個性的な登場人物、練り上げられたストーリー展開、と三拍子揃った
  めくるめく(?)異世界ファンタジー。結構ハーレクインなところもあるので、どちらかと
  言うと女性向けなのかもしれません。
  とりあえず、とっても面白いです。そして、とっても長くて、大変難しいです。
  ほぼ間違いなく、私がこれまで読んだ洋書のうちで一番難しいでしょう。と、こんなことを
  書いてしまったら、どなたにも読んでいただけないでしょうねえ(笑)。
  まだこのシリーズしか出版されていない作家さんなんですが、今後は別の本も出るとのことで、
  将来が楽しみです。

Hoffman, Nina Kiriki 
 読んだPB:"Past the Size of Dreaming" 74000 LV7  ★★★★
  関連書籍:「マットの魔法の腕輪」(創元推理文庫)
  ちょっとだけ人と違うところのある、でも、この世界に生きる普通の(?)人々を温かい
  筆致で描く現代アメリカのファンタジー。私は結構気に入っているんですが、
  人気はいまひとつかも(泣)。
  読んだ本は「マット」の直接の続編。どうせこっちは翻訳されないかなー、と思って。
  この作品は、何て言うのかな、文章がいい感じでした。ジュブナイル向けだと思うのですが、
  読みやすくて、生き生きしていて、カラフル。庭先でやる「お徳用花火セット」みたいな
  感じで素敵です。そういう意味では、今回ご紹介する中では一番とっつきやすい本かな。

Lackey, Mercedes 
 読んだPB:とりあえず20冊(笑)。105000〜181000 LV8〜9  ★★★★〜★★★★★ 
  関連書籍:「女王の矢」「タルマ&ケスリー」シリーズ「運命の剣」(現代教養文庫・創元推理文庫)
  私はこの方の作品を読むためだけに洋書読みになりました、が、日本では一部のマニアな
  ファンタジーファン以外にはあまり知られていません。私が読んだのも、まだ、一番有名な
  シリーズだけ(それでも20冊……)。そのうち、他の本も読んでみるつもりです。
  この方の作品はキャラクター主導型の異世界ファンタジー。世界観はきちんと作られて
  いますが、世界描写は「まず人がいて、その視線の先に世界がある」というもの。
  緻密で詳細な描写がお好みの方にはちょっと物足りないようです。でも、その分、文章は
  比較的読みやすく、簡単になっています。と言っても、今になって振り返ってみると、
  やっぱりthat以下長いですね(笑)。当時は全然気にしてませんでした。どっちにしても、
  わからないところだらけでしたし(爆)。

Lynn, Elizabath A
 読んだPB:"Dragon's Winter" 貸出中のため語数不明  LV10  ★★★★
  関連書籍:直接の関係はないですが、「アラン史略」「遙かなる光」(早川文庫FT/SF)
  「美しいものが好き」な万年少女の皆様に捧げる、耽美で印象的な異世界ファンタジー。
  場面の一つ一つが映像的で、いかにも美しいです。文章も流麗で、うっとり。でも、その分、
  レベルは高くなってしまいますね。
  なかなか新刊が出なかったんですが、間もなく続編がハードカバーで出るらしいです。もちろん、
  PBになるまで待ちます(笑)。

Marcellas, Diana 
 読んだPB:"Mother Ocean, Daughter Sea"  153000  LV8  ★★★★
  関連書籍:「海より生まれし娘」(早川文庫FT)
  先に文庫を読んで、11月にPBになる2巻を読むための練習、と思ってPBでも読みました。
  そしたら結構簡単だったのでちょっと拍子抜け(笑)。なんとなく、もっと難しいと
  思っていたんですよね。
  とても女性的な、ハーレクインな異世界ファンタジー。といっても、設定や物語そのものは、
  ル・グィンなどの流れをくむ文化人類学系SFファンタジーなのだと思います。
  難解系には進まないでいてくれるといいなあ。文章は素直で読みやすく、世界描写もきれいです。
  人物もなかなか魅力的。日本語で読むより英語で読んだ方が、主人公達の切なさが伝わって
  くる感じでした。まだ2作だけ。今後の成長が楽しみな作家さんです。

McKillip, Patricia A. 
 読んだPB:"The Changeling Sea"  36000  LV8  ★★★★
            "Winter Rose"  60000  LV7  ★★★★
            "The Forgotton Beasts of Eld"  51000  LV6  ★★★★★
  関連書籍:「妖女サイベルの呼び声」(早川文庫FT)
  文庫ファンタジー読みの間では、「早川FT1」がこの方の作品であることで特に有名(笑)。
  ぷぷさんの一押し。私の場合は片手間なので、ご紹介するのもどうかしら、ですが。
  この方の作品はとにかく、文章が美しいです。しかもそれが、比較的簡単な単語で流れるように
  綴られているんです。すでに神技? 先にこういった本ばかり読んでしまうと、他の
  いまいちな本を読むのが嫌になるかも。
  物語は少し寓話的な、心の奥にしんしんと降り積もるような深い印象を与えるものが多い
  ようです。絶版の本が多いのがとても残念です。

Nix, Garth
 読んだPB:"Sabriel"  貸出中のため語数不明 LV7  ★★★★★
            "Lirael, Daughter of the Clayr"  135000  LV7  ★★★★
  関連書籍:「サブリエル」「ライラエル」(主婦の友社)
  オーストラリアの作家さんで、最近の注目株の1人らしいです。
  「古王国記」と「セブンス・タワー」の2つのシリーズが現在翻訳刊行中。ちょーっと文章が
  堅めでフラットなのが気になりますが、設定や内容は凝っていて面白いです。3部作の3部め、
  "Abhorsen" もすでに刊行されています。私はPBになるのを待ってるところ(笑)。翻訳版の
  第3巻が出る前に届くといいんですけれど。
  友人に言わせると、「ハリポタよりは単語が難しいし、わかりにくい」とか。

Pullman, Philip
 読んだPB:"The Golden Compass"  115000  LV7  ★★★★★
            "The Subtle Knife"  105000  LV7  ★★★★
            "The Amber Spyglass"  180000  LV8  ★★★★
  関連書籍:「黄金の羅針盤」「神秘の短剣」「琥珀の望遠鏡」(新潮社)
  こちらの皆様にもおなじみの、"His Dark Materials" シリーズ。ライラシリーズと言った方が
  通りがいいのかな。よく話題に上っているシリーズですが、今でも3巻の書評がないのは
  何故でしょう? ってことで語数は自分で数えました(笑)。3巻のレベルは9にしてもいい
  かなー、微妙なところですね。
  なんとなく、「難しそう」というイメージが先行しているみたいですが、1、2巻はそんなでも
  ないです。そして、3巻目になるともはや難しいとかそういうことはどうでもよくなってる
  (もしくはそれ以前に挫折してる)ので、読み始めてしまえばさくっと読めますよー。
  ちなみに、児童書系ファンタジーから入った方には、英語の問題以前に内容が難しい、という
  部分があるのかも、ですが、根っこがSF系の方には3巻も楽勝です。ちょっと、ゼラズニイ
  あたりを思い出させるな、と思いながら読みました。

Willis, Connie
 読んだPB:"Passage"  268000  LV9  ★★★★★
            "To Say Nothing of the Dog"  204000  LV10  ★★★★★
  関連書籍:「航路」(ソニー・マガジンズ)「ドゥームズデイ・ブック」(早川文庫SF)
  この方はファンタジーではなくてSF作家。私は「ドゥームズデイ・ブック」を日本語で
  読んで、「これだけ面白ければ英語でもいけるかも」と思って上記の2冊を読みました。
  前者は臨死体験をテーマにした近未来物、後者は「ドゥームズデイ・ブック」の姉妹編
  にあたるタイムトラベルSFです。どちらも面白かったですが、確かに好き嫌いは分かれる
  かもしれません。読みやすいのは"Passage" の方。「割と簡単だったよー」と言ったら、
  友人に白い目で見られました。コツは、「まーた始まったよ長話が」と思ったらさくっと
  読み飛ばすことです。そうすればあっというまにページが進みます(笑)。


おまけ(1)
Jordan, Robert
 積読中PB:"The Great Hunt"  この巻は多分250000くらい LV8
  関連書籍:「時の車輪」シリーズ(早川文庫FT)
  まだ洋書にはまってない時代に何度か読みかけて、「いつ読んでも寝てしまった」ために、
  今も積んであります。でも、このシリーズの翻訳刊行方式に嫌気がさして「PBで読んで
  しまいたいー」と思ってる読者は私だけではないはず(笑)。ということで、久々に開いて
  確認してみました。意外と読みやすいです。途中まで日本語で読んでいらっしゃる方なら
  LV7くらいの感覚で読めるかもしれません。まあ、分厚いですけどねー。

おまけ(2)
Brown, Rita Mae  &  Sneaky Pie
 読んだPB:"Murder, She Meowed"  79000  LV7  ★★★★
            "Murder on the Prowl"  84000  LV7  ★★★
 関連書籍:「トラ猫ミセス・マーフィー」シリーズ(早川文庫HM)
  これはファンタジーではなくてミステリー、なんですが、ある種のファンタジーだと
  思って読んだ方が面白いので(笑)。犬猫物です。ミステリーとしてはいまひとつなの
  かなって思いますが、とにかく可愛いです。ドリトル先生シリーズの中の動物たちと同じ
  ように、このシリーズの中の動物たちは自分たち同士では話をすることができ、飼い主を
  守るために推理を繰り広げたり、敵に立ち向かったりするのです。PBには珍しく、可愛い
  挿絵(日本語版と同じ)も入っている楽しい本。文章も簡単で読みやすかったです。


長々とおつきあいありがとうございましたー。
ところで50冊目はMercedes Lackey の "Exile's Honor" でした。「女王の矢」のファンの方
がもしいらしたら、これはおすすめでーす。レベルは8くらい。
では、どうか楽しい読書を。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 7316. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: はねにゃんこ
投稿日: 2003/10/31(02:23)

------------------------------

れなさん、はじめまして。はねにゃんこといいます。
PB50冊突破、おめでとうございます(^O^)

最近掲示板に全然書き込んでないふとどき者なのですが
れなさんの報告読んで、いてもたってもいられなくなりました。
これでもか、これでもかというくらい私の憧れの本の大行進!!!
すごいですー。(*~~*)
 私はファンタジー大好きで児童書系のファンタジーは
翻訳で片っ端から読みましたが、
いわゆる大人向けのは初心者なのです。
題名や作者の名前や大体の内容はは知ってるけどまだ読んだことなくて
いつか読むぞ、できることなら原書で!と思ってた本ばかりを
れなさんが読んでらっしゃるので
もうー、興奮してしまいましたっ!!!!!

〉それで、これを機会に何かお礼をと思いまして、私も読んだPB(とその作者)の紹介
〉をしてみることにしました。

ものすごーくうれしいです。ありがとうございます。

と言っても、私はとってもマニアなファンタジーファンで、
〉マニアな本ばっかり読んでるので、全然お役に立たないのかもしれないんですけどね(泣)。

え?、これってマニアックな部類なのですか?
ファンタジー系では、正統派ラインナップとお見受けしましたが・・・(^_^;)

〉ええと、まず、私のファンタジー歴を先に(笑)。もちろん日本語で読みました。
〉小学校時代は「ドリトル先生」と「ナルニア」を中心に、岩波少年文庫からも色々。
〉中学校時代は「指輪物語」。後に「ゲド戦記」。
〉高校時代は「はてしない物語」「グイン・サーガ」と、そろそろ早川文庫。

グイン・サーガまでは、同じくです〜(*~~)

〉大学時代は早川と創元を中心にFTとSFを読みまくり。
〉社会人になってからは、とにかく文庫で通勤読書。

〉そんな私が読んでいるのは、基本的に、昔読んだ名作本などではなくて「まだ訳されてない本」
〉「翻訳が止まってしまった本」。私は最初から、そうするために洋書を読むようになったのです。

「最初から」というところがスゴイです。(@_@)

〉あと、最近は、「翻訳本はハードカバーだから買いたくない」ものも少し。
〉ファンタジーはとにかくそういうの多いんですよね(泣)。

うん、うん、多いですよね!

〉前置きが長くなってしまいました。ではリストです。
〉でも、最初に説明を(笑)。リストは著者名順(姓,名)にしてみました。
〉語数は真面目にカウントしたつもりです。「1冊でこの語数?」と思われるかもしれませんが、
〉長いファンタジーは本当に長いんですよー。嘘じゃありませんー。
〉それと、レベル。これは、私にはとても難題だったんですが、何冊か、こちらの書評に
〉上がっている本も読んだので、それに照らして大体のところでつけてみました。
〉でも、ハリポタ(私は英語では1巻しか読んでないのでそれが基準)をLV9にしてしまうと、
〉ほとんど全部9とか10になってしまいます。
〉私にとっては、ライラの1、2巻とハリポタ1巻はほぼ同じで、ライラはLV7(と8)。
〉ということで、レベルを細分化するため、このリストのレベルは
〉ハリポタ1=ライラ1、2=LV7
〉を基本にしています。ちなみに、「長さ補正」はしてません。それをしたら限界値を
〉越えちゃいます(爆)。

きめ細かい配慮ありがとうございます。
私も今ライラの2巻をちょうど読んでいるところなのですが
ハリポタよりライラの方が難しく感じます。
今の私には精一杯のレベルです。(汗)
でも抜群におもしろいから、分からなくてもなんとなく読んでしまう。

〉Eddings, David & Leigh
〉 読んだPB:"Belgarath the Sorcerer" 290000 LV10 ★★★★★
〉 "Polgara the Sorceress" 296000 LV10 ★★★★★
〉 関連書籍:「ベルガリアード物語」「マロリオン物語」(早川文庫FT)
〉 文庫派のファンタジーファンの間では、刊行当時から大人気の作家。壮大な設定の物語を、
〉  ユーモアあふれる筆致で細密に描く、大変なストーリーテラーです。日本でも、「原書でも
〉  読んでしまった」ファンが大勢いる模様(笑)。ただ、この方の作品は難しかったですね。
〉  しかも、長い。とても面白いのではまったら一気読みだと思うんですが、うわー、大変ー。
〉  私が読んだのは、上記の翻訳作品の番外編に当たる未邦訳の2冊。全部1人の語り口調
〉  だし、訛りのあるキャラクターはいるし、それはもう大変でしたが、本編の方は三人称
〉  のはずなので、もう少し楽に読めるのかなー、と思っています。
〉  「指輪物語」派で、でも、笑いも沢山入ってたらうれしいな、という方に。

きゃー、憧れのベルガリアード物語っ!!!
こんな番外編があるのですね。わくわく。

〉Hambly, Barbara
〉 読んだPB:"Mother of Winter" 117000 LV10 ★★★★
〉 関連書籍:「ダールワス・サーガ」(早川文庫FT)
〉  かなり昔からのファンタジーファンでないと存在そのものも知らないかな、という方ですが、
〉  私はこのシリーズに出てくる魔法使いインゴールド・イングローリオンの大ファン(笑)。
〉  「かっこいい(戦う)じじい」がお好きなかたには超おすすめです。
〉  この方の作品は、重厚な雰囲気と濃密な世界描写、特に都市や建物に関しての描写が緻密なのが
〉  特徴。厳しい状況下に生きる人々のぎりぎりの人間性が描かれる、佳品です。
〉  読んだのは、上記の3部作の続編。あともう一冊、"Icefalcon's Quest"というのが出ていて、
〉  積読中(笑)。

うーん、初めて聞く本です。
「かっこいい戦うじじい」に爆笑してしまいました(^O^)

〉Haydon, Elizabeth
〉 読んだPB:"Destiny" 325000 LV10 ★★★★★
〉 "Requiem for the Sun" 190000 LV10 ★★★★
〉 関連書籍:「ラプソディ」「プロフェシイ」「デスティニイ」(早川文庫FT)
〉  個人的には、近年の大収穫の1人。文庫派でも盛り上がってました。でも、日本語で読んでさえ
〉  あまりにも厚くて長いため、最初から手を出さない人も多かったような(笑)。
〉  緻密で美しい世界描写と個性的な登場人物、練り上げられたストーリー展開、と三拍子揃った
〉  めくるめく(?)異世界ファンタジー。結構ハーレクインなところもあるので、どちらかと
〉  言うと女性向けなのかもしれません。
〉  とりあえず、とっても面白いです。そして、とっても長くて、大変難しいです。
〉  ほぼ間違いなく、私がこれまで読んだ洋書のうちで一番難しいでしょう。と、こんなことを
〉  書いてしまったら、どなたにも読んでいただけないでしょうねえ(笑)。
〉  まだこのシリーズしか出版されていない作家さんなんですが、今後は別の本も出るとのことで、
〉  将来が楽しみです。

きゃー、きゃー、このシリーズ大好きです!!!
原書も買ってあるのについガマンできずに
翻訳で読んでしまいました。(爆)
別の本もでるのですね。楽しみ〜♪

〉Hoffman, Nina Kiriki
〉 読んだPB:"Past the Size of Dreaming" 74000 LV7 ★★★★
〉 関連書籍:「マットの魔法の腕輪」(創元推理文庫)
〉  ちょっとだけ人と違うところのある、でも、この世界に生きる普通の(?)人々を温かい
〉  筆致で描く現代アメリカのファンタジー。私は結構気に入っているんですが、
〉  人気はいまひとつかも(泣)。
〉  読んだ本は「マット」の直接の続編。どうせこっちは翻訳されないかなー、と思って。
〉  この作品は、何て言うのかな、文章がいい感じでした。ジュブナイル向けだと思うのですが、
〉  読みやすくて、生き生きしていて、カラフル。庭先でやる「お徳用花火セット」みたいな
〉  感じで素敵です。そういう意味では、今回ご紹介する中では一番とっつきやすい本かな。

あははー、「お徳用花火セット」だなんて例え、初めて聞きましたぁ。
もちろん、私はこの本も知りませんでしたー。

〉Lackey, Mercedes
〉 読んだPB:とりあえず20冊(笑)。105000〜181000 LV8〜9 ★★★★〜★★★★★
〉 関連書籍:「女王の矢」「タルマ&ケスリー」シリーズ「運命の剣」(現代教養文庫・創元推理文庫)
〉  私はこの方の作品を読むためだけに洋書読みになりました、が、日本では一部のマニアな
〉  ファンタジーファン以外にはあまり知られていません。私が読んだのも、まだ、一番有名な
〉  シリーズだけ(それでも20冊……)。そのうち、他の本も読んでみるつもりです。
〉  この方の作品はキャラクター主導型の異世界ファンタジー。世界観はきちんと作られて
〉  いますが、世界描写は「まず人がいて、その視線の先に世界がある」というもの。
〉  緻密で詳細な描写がお好みの方にはちょっと物足りないようです。でも、その分、文章は
〉  比較的読みやすく、簡単になっています。と言っても、今になって振り返ってみると、
〉  やっぱりthat以下長いですね(笑)。当時は全然気にしてませんでした。どっちにしても、
〉  わからないところだらけでしたし(爆)。

うわぁ、こんな本があるんですねっ(@_@)
「まず人がいて・・・」のくだり、なんて絶妙な表現。
れなさんが言いたいこと、わかります。
私もこういう本たまらなく好きです。

余談ですが Terry Goodkind の A Sword of Truth も
今読んでるんですが、「キャラクター主導型」のように感じます。
150ページくらい読んだのですが、なにしろ1巻だけで800ページ以上
ある本なので手がすぐにだるくなってしまいます。(^_^;)
まだほんの導入段階なので、これからどうなっていくか
すごく楽しみです。

〉Lynn, Elizabath A
〉 読んだPB:"Dragon's Winter" 貸出中のため語数不明 LV10 ★★★★
〉 関連書籍:直接の関係はないですが、「アラン史略」「遙かなる光」(早川文庫FT/SF)
〉  「美しいものが好き」な万年少女の皆様に捧げる、耽美で印象的な異世界ファンタジー。
〉  場面の一つ一つが映像的で、いかにも美しいです。文章も流麗で、うっとり。でも、その分、
〉  レベルは高くなってしまいますね。
〉  なかなか新刊が出なかったんですが、間もなく続編がハードカバーで出るらしいです。もちろん、
〉  PBになるまで待ちます(笑)。

きゃー、きゃー、きゃー、これ今アマゾンのカートにはいってます。
やっぱり買うべきですね。買います!
 

〉Marcellas, Diana
〉 読んだPB:"Mother Ocean, Daughter Sea" 153000 LV8 ★★★★
〉 関連書籍:「海より生まれし娘」(早川文庫FT)
〉  先に文庫を読んで、11月にPBになる2巻を読むための練習、と思ってPBでも読みました。
〉  そしたら結構簡単だったのでちょっと拍子抜け(笑)。なんとなく、もっと難しいと
〉  思っていたんですよね。
〉  とても女性的な、ハーレクインな異世界ファンタジー。といっても、設定や物語そのものは、
〉  ル・グィンなどの流れをくむ文化人類学系SFファンタジーなのだと思います。
〉  難解系には進まないでいてくれるといいなあ。文章は素直で読みやすく、世界描写もきれいです。
〉  人物もなかなか魅力的。日本語で読むより英語で読んだ方が、主人公達の切なさが伝わって
〉  くる感じでした。まだ2作だけ。今後の成長が楽しみな作家さんです。

これもカート組みなので、クリックしちゃいます〜。

〉McKillip, Patricia A.
〉 読んだPB:"The Changeling Sea" 36000 LV8 ★★★★
〉 "Winter Rose" 60000 LV7 ★★★★
〉 "The Forgotton Beasts of Eld" 51000 LV6 ★★★★★
〉 関連書籍:「妖女サイベルの呼び声」(早川文庫FT)
〉  文庫ファンタジー読みの間では、「早川FT1」がこの方の作品であることで特に有名(笑)。
〉  ぷぷさんの一押し。私の場合は片手間なので、ご紹介するのもどうかしら、ですが。
〉  この方の作品はとにかく、文章が美しいです。しかもそれが、比較的簡単な単語で流れるように
〉  綴られているんです。すでに神技? 先にこういった本ばかり読んでしまうと、他の
〉  いまいちな本を読むのが嫌になるかも。
〉  物語は少し寓話的な、心の奥にしんしんと降り積もるような深い印象を与えるものが多い
〉  ようです。絶版の本が多いのがとても残念です。

「妖女サイベル」はこの掲示板で目にするたび
変な邦題〜と思ってました。
原文がそんなに美しいのなら、マキリップさんも嘆かれることでしょうね(悲)

〉Nix, Garth
〉 読んだPB:"Sabriel" 貸出中のため語数不明 LV7 ★★★★★
〉 "Lirael, Daughter of the Clayr" 135000 LV7 ★★★★
〉 関連書籍:「サブリエル」「ライラエル」(主婦の友社)
〉  オーストラリアの作家さんで、最近の注目株の1人らしいです。
〉  「古王国記」と「セブンス・タワー」の2つのシリーズが現在翻訳刊行中。ちょーっと文章が
〉  堅めでフラットなのが気になりますが、設定や内容は凝っていて面白いです。3部作の3部め、
〉  "Abhorsen" もすでに刊行されています。私はPBになるのを待ってるところ(笑)。翻訳版の
〉  第3巻が出る前に届くといいんですけれど。
〉  友人に言わせると、「ハリポタよりは単語が難しいし、わかりにくい」とか。

「サブリエル」も「セブンス・タワー」も翻訳で少し読んだけど
投げ出しました。私はちょっと苦手です・・・。

〉Pullman, Philip
〉 読んだPB:"The Golden Compass" 115000 LV7 ★★★★★
〉 "The Subtle Knife" 105000 LV7 ★★★★
〉 "The Amber Spyglass" 180000 LV8 ★★★★
〉 関連書籍:「黄金の羅針盤」「神秘の短剣」「琥珀の望遠鏡」(新潮社)
〉  こちらの皆様にもおなじみの、"His Dark Materials" シリーズ。ライラシリーズと言った方が
〉  通りがいいのかな。よく話題に上っているシリーズですが、今でも3巻の書評がないのは
〉  何故でしょう? ってことで語数は自分で数えました(笑)。3巻のレベルは9にしてもいい
〉  かなー、微妙なところですね。
〉  なんとなく、「難しそう」というイメージが先行しているみたいですが、1、2巻はそんなでも
〉  ないです。そして、3巻目になるともはや難しいとかそういうことはどうでもよくなってる
〉  (もしくはそれ以前に挫折してる)ので、読み始めてしまえばさくっと読めますよー。

うーーー確かに難しいけど、難しいの一言でで片付けてはほしくない本ですね。
3巻がさくっと読めるなんて想像できない世界です・・・。
うらやましい。

〉Willis, Connie
〉 読んだPB:"Passage" 268000 LV9 ★★★★★
〉 "To Say Nothing of the Dog" 204000 LV10 ★★★★★
〉 関連書籍:「航路」(ソニー・マガジンズ)「ドゥームズデイ・ブック」(早川文庫SF)
〉  この方はファンタジーではなくてSF作家。私は「ドゥームズデイ・ブック」を日本語で
〉  読んで、「これだけ面白ければ英語でもいけるかも」と思って上記の2冊を読みました。
〉  前者は臨死体験をテーマにした近未来物、後者は「ドゥームズデイ・ブック」の姉妹編
〉  にあたるタイムトラベルSFです。どちらも面白かったですが、確かに好き嫌いは分かれる
〉  かもしれません。読みやすいのは"Passage" の方。「割と簡単だったよー」と言ったら、
〉  友人に白い目で見られました。コツは、「まーた始まったよ長話が」と思ったらさくっと
〉  読み飛ばすことです。そうすればあっというまにページが進みます(笑)。

これは、SF作品なのですね。
長話の見極めが肝心なのですね。勉強になります。

〉おまけ(1)
〉Jordan, Robert
〉 積読中PB:"The Great Hunt" この巻は多分250000くらい LV8
〉 関連書籍:「時の車輪」シリーズ(早川文庫FT)
〉  まだ洋書にはまってない時代に何度か読みかけて、「いつ読んでも寝てしまった」ために、
〉  今も積んであります。でも、このシリーズの翻訳刊行方式に嫌気がさして「PBで読んで
〉  しまいたいー」と思ってる読者は私だけではないはず(笑)。ということで、久々に開いて
〉  確認してみました。意外と読みやすいです。途中まで日本語で読んでいらっしゃる方なら
〉  LV7くらいの感覚で読めるかもしれません。まあ、分厚いですけどねー。

「竜王伝説」と「聖竜戦記」の途中まで翻訳で読んでます。
読みやすいのですかっ?思わずれなさんと私とのギャップを忘れて
反応してしまう・・・。

〉おまけ(2)
〉Brown, Rita Mae & Sneaky Pie
〉 読んだPB:"Murder, She Meowed" 79000 LV7 ★★★★
〉 "Murder on the Prowl" 84000 LV7 ★★★
〉 関連書籍:「トラ猫ミセス・マーフィー」シリーズ(早川文庫HM)
〉  これはファンタジーではなくてミステリー、なんですが、ある種のファンタジーだと
〉  思って読んだ方が面白いので(笑)。犬猫物です。ミステリーとしてはいまひとつなの
〉  かなって思いますが、とにかく可愛いです。ドリトル先生シリーズの中の動物たちと同じ
〉  ように、このシリーズの中の動物たちは自分たち同士では話をすることができ、飼い主を
〉  守るために推理を繰り広げたり、敵に立ち向かったりするのです。PBには珍しく、可愛い
〉  挿絵(日本語版と同じ)も入っている楽しい本。文章も簡単で読みやすかったです。

ドリトルファンには朗報ですね。

〉長々とおつきあいありがとうございましたー。
〉ところで50冊目はMercedes Lackey の "Exile's Honor" でした。「女王の矢」のファンの方
〉がもしいらしたら、これはおすすめでーす。レベルは8くらい。

あー、夢中で読んでしまいました。
れなさんのこの報告プリントアウトしてお守りにしますっ!

れなさん、ほんとに素晴らしいです。
どうぞ、また色んな本教えて下さいね〜。

〉では、どうか楽しい読書を。

はい、れなさんも Happy Reading(^^)/~~~


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7329. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: れな
投稿日: 2003/10/31(21:49)

------------------------------

はねにゃんこさん、こんばんは。
こちらこそはじめまして。早々にお返事、ありがとうございました。
で、この件ですが、

〉え?、これってマニアックな部類なのですか?
〉ファンタジー系では、正統派ラインナップとお見受けしましたが・・・(^_^;)

今のファンタジーブームは基本的に児童書系なので、文庫で出ている大人向け
ラインは、もともとマニアな部類に属すんじゃないかなー、と思ってます(笑)。
文庫派としても、主流派からははずれてる気がしないでもないですねー。

〉私も今ライラの2巻をちょうど読んでいるところなのですが
〉ハリポタよりライラの方が難しく感じます。
〉今の私には精一杯のレベルです。(汗)
〉でも抜群におもしろいから、分からなくてもなんとなく読んでしまう。

やっぱり難しいですか? うーん。私は「読めなくて当たり前」で読んでるので、
そのへんの区別ができないみたいです。ちなみに、ライラ2巻は、
貧血起こして寝ていた日に、ほとんど一気読みをしました(笑)。
ついつい読んでしまいますよね。

〉余談ですが Terry Goodkind の A Sword of Truth も
〉今読んでるんですが、「キャラクター主導型」のように感じます。
〉150ページくらい読んだのですが、なにしろ1巻だけで800ページ以上
〉ある本なので手がすぐにだるくなってしまいます。(^_^;)
〉まだほんの導入段階なので、これからどうなっていくか
〉すごく楽しみです。

これは私は日本語で第2部の途中まで読んで、刊行ペースに疲れて挫折(笑)。
そうですね、これもそういう感じの本ですね。原書だとずいぶん先まで出ていて、
かなり泣ける展開になるのだと聞いてますが、確かに厚そう………。
読み終わったら、感想聞かせてくださいね。

〉れなさんのこの報告プリントアウトしてお守りにしますっ!

ありがとうございますー。そう言っていただけると、ご紹介した甲斐があります。
はねにゃんこさんも、よい本を見つけたら教えてくださいね。

ではでは、これからもよろしくお願い致します。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7320. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: みちる http://www.geocities.co.jp/Bookend-Soseki/3112/
投稿日: 2003/10/31(13:29)

------------------------------

れなさん、はじめまして、こんにちは。

リストにうっとりして、レスさせていただきます。

〉sakigoroさんのPB100冊に啓発されて、「もうちょっととばそう」と
〉思ってからすでに数十日(笑)。短めのミステリーに手を出したおかげで
〉やっと私も50冊読めました。語数にして600万語くらい。と言っても、
〉これは私が洋書に手を出してからすべてのトータルなので、かかった時間はおよそ
〉3年半。のろいです(爆)。でも、そのうち半分弱がこの1年くらいの分。
〉大分、読めるようになってきたのかなー、って思ってます。

おぉー、sakigoroさんに続いての100冊も、もうちょっとなのではないですか?
50冊って、もう素晴らしい冊数ですよ〜。

〉それで、これを機会に何かお礼をと思いまして、私も読んだPB(とその作者)の紹介
〉をしてみることにしました。と言っても、私はとってもマニアなファンタジーファンで、
〉マニアな本ばっかり読んでるので、全然お役に立たないのかもしれないんですけどね(泣)。
〉でも、選択肢は多い方が人生楽しいかなって思うので、興味のある方は、
〉どうぞおつきあいくださいませ。

興味あります!!!

〉Eddings, David & Leigh
〉 読んだPB:"Belgarath the Sorcerer" 290000 LV10 ★★★★★
〉 "Polgara the Sorceress" 296000 LV10 ★★★★★

おもしろそう!!
え、えぇと、翻訳されているのを日本語で読んでみたいと思います。

〉Hambly, Barbara
〉 読んだPB:"Mother of Winter" 117000 LV10 ★★★★
〉 関連書籍:「ダールワス・サーガ」(早川文庫FT)
〉  「かっこいい(戦う)じじい」がお好きなかたには超おすすめです。

おぉー、気になります。

〉Haydon, Elizabeth
〉 読んだPB:"Destiny" 325000 LV10 ★★★★★
〉 "Requiem for the Sun" 190000 LV10 ★★★★
〉 関連書籍:「ラプソディ」「プロフェシイ」「デスティニイ」(早川文庫FT)
〉  とりあえず、とっても面白いです。そして、とっても長くて、大変難しいです。
〉  ほぼ間違いなく、私がこれまで読んだ洋書のうちで一番難しいでしょう。と、こんなことを
〉  書いてしまったら、どなたにも読んでいただけないでしょうねえ(笑)。

は、はい。これも日本語でぜひぜひ読んでみます。

〉Hoffman, Nina Kiriki
〉 読んだPB:"Past the Size of Dreaming" 74000 LV7 ★★★★
〉 関連書籍:「マットの魔法の腕輪」(創元推理文庫)

あ、これは文庫で買って未読です。これはハリポタレベルなら読めるかな・・・。

〉Lackey, Mercedes
〉 読んだPB:とりあえず20冊(笑)。105000〜181000 LV8〜9 ★★★★〜★★★★★
〉 関連書籍:「女王の矢」「タルマ&ケスリー」シリーズ「運命の剣」(現代教養文庫・創元推理文庫)
〉  私はこの方の作品を読むためだけに洋書読みになりました、が、日本では一部のマニアな
〉  ファンタジーファン以外にはあまり知られていません。

洋書読みになってしまうほどの作品なのですね。

〉Lynn, Elizabath A
〉 読んだPB:"Dragon's Winter" 貸出中のため語数不明 LV10 ★★★★
〉 関連書籍:直接の関係はないですが、「アラン史略」「遙かなる光」(早川文庫FT/SF)
〉  「美しいものが好き」な万年少女の皆様に捧げる、耽美で印象的な異世界ファンタジー。

うっとり。ですか。あぁ、もう読みたくなっちゃうじゃないですか。

〉Marcellas, Diana
〉 読んだPB:"Mother Ocean, Daughter Sea" 153000 LV8 ★★★★
〉 関連書籍:「海より生まれし娘」(早川文庫FT)

これは、友達が文庫が良かったといっていました。
結構やさしいのですか・・・。挑戦できるかな・・・。

〉McKillip, Patricia A.
〉 読んだPB:"The Changeling Sea" 36000 LV8 ★★★★
〉 "Winter Rose" 60000 LV7 ★★★★
〉 "The Forgotton Beasts of Eld" 51000 LV6 ★★★★★
〉 関連書籍:「妖女サイベルの呼び声」(早川文庫FT)

本がいいのか、紹介が上手すぎるのか分からなくなってしまいました。(笑)
でも、流暢ですっごくむずかしいぶんしょうでは無いのですね・・・。

〉Nix, Garth
〉 読んだPB:"Sabriel" 貸出中のため語数不明 LV7 ★★★★★
〉 "Lirael, Daughter of the Clayr" 135000 LV7 ★★★★
〉 関連書籍:「サブリエル」「ライラエル」(主婦の友社)

オーストラリアのファンタジーって結構好きなのですよね。ライトソンとか。
日本語の表紙は見たことがあるのだけどオーストラリアのだったのね。
これはかなりそそられます。

〉Pullman, Philip
〉 読んだPB:"The Golden Compass" 115000 LV7 ★★★★★
〉 "The Subtle Knife" 105000 LV7 ★★★★
〉 "The Amber Spyglass" 180000 LV8 ★★★★
〉 関連書籍:「黄金の羅針盤」「神秘の短剣」「琥珀の望遠鏡」(新潮社)

いってもいいですか???
私にとってはハリポタは普通だけど、ライラは、いつかは読みたい難しい作品
なんですよー。あこがれのあこがれのあこがれ。
これが、LV7ですか〜???なんだか、しくしく・・・。
PB読んでいる友達もこれは読めないっていってたのでやっぱり難しいと思う。。
でも、いつの日かは読んでやる〜。大好きなんです。
ちょっと、取り乱しました・・・。失礼。

〉Willis, Connie
〉 読んだPB:"Passage" 268000 LV9 ★★★★★
〉 "To Say Nothing of the Dog" 204000 LV10 ★★★★★
〉 関連書籍:「航路」(ソニー・マガジンズ)「ドゥームズデイ・ブック」(早川文庫SF)

これもこれも、PBで読みたいなと思っている作品です。
書店に置いてある感じでは、何とか読めるかなと思ったのだけど。
やっぱり、用語とか難しいですか?

〉Jordan, Robert
〉 積読中PB:"The Great Hunt" この巻は多分250000くらい LV8
〉 関連書籍:「時の車輪」シリーズ(早川文庫FT)

ふと、思ったのですが、50冊っていってもsakigoroさんの100冊分と語数は同じくらい
なような気がするのですが・・・。
だって、4、5冊で100万語。

〉おまけ(2)
〉Brown, Rita Mae & Sneaky Pie
〉 読んだPB:"Murder, She Meowed" 79000 LV7 ★★★★
〉 "Murder on the Prowl" 84000 LV7 ★★★
〉 関連書籍:「トラ猫ミセス・マーフィー」シリーズ(早川文庫HM)

おぉ、これも読みたい。これは近いうちに買うことに決定しました。

あまりにも、おいしそうな作品ばかりで、つい取り乱し気味だったかも。
ほんとに、ご報告読んでいるだけでわくわくしました。

また、素敵な作品ご紹介お願いします!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7331. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: れな
投稿日: 2003/10/31(22:07)

------------------------------

みちるさん、こんばんは。
こちらこそはじめまして。レスありがとうございました。

〉おぉー、sakigoroさんに続いての100冊も、もうちょっとなのではないですか?
〉50冊って、もう素晴らしい冊数ですよ〜。

いえ、ここまでで3年半です。あと50冊は遠い未来のことかと(笑)。
なんと言ってもファンタジーのPBは長いです。分厚いです。なかなかー。

〉いってもいいですか???
〉私にとってはハリポタは普通だけど、ライラは、いつかは読みたい難しい作品
〉なんですよー。あこがれのあこがれのあこがれ。
〉これが、LV7ですか〜???なんだか、しくしく・・・。
〉PB読んでいる友達もこれは読めないっていってたのでやっぱり難しいと思う。。
〉でも、いつの日かは読んでやる〜。大好きなんです。
〉ちょっと、取り乱しました・・・。失礼。

ええと、ライラはやっぱり特別なんですねー。ちょっと文章がとっつきにくい
からでしょうか? でも、ハリポタ読めるんでしたら、ライラも文章に慣れれば
いけるんじゃないかな、と思います。あれ、慣れるまでは大変ですよね。私も
慣れるまでには100ページくらい読みました(笑)。

〉〉Willis, Connie
〉〉 読んだPB:"Passage" 268000 LV9 ★★★★★
〉〉 "To Say Nothing of the Dog" 204000 LV10 ★★★★★
〉〉 関連書籍:「航路」(ソニー・マガジンズ)「ドゥームズデイ・ブック」(早川文庫SF)

〉これもこれも、PBで読みたいなと思っている作品です。
〉書店に置いてある感じでは、何とか読めるかなと思ったのだけど。
〉やっぱり、用語とか難しいですか?

"Passage"の方はそんなに難しくないです。近未来物と言ってもほとんど現代
ですし、舞台も病院。医学英語は? と思われるかも知れませんが、日本語で医学
サスペンス読むときだって、医学用語の本当の意味が何かなんて気にしませんよね。
だから、英語でも同じ気持ちで読めば大丈夫です(笑)。
"To Say Nothing of the Dog"の方は、慣れないと難しいかもしれません。
SFをSFとして理解するには、それなりの理解力が必要みたいです。

〉ふと、思ったのですが、50冊っていってもsakigoroさんの100冊分と語数は同じくらい
〉なような気がするのですが・・・。
〉だって、4、5冊で100万語。

この辺、特に長いですからね(笑)。大丈夫、1冊10万語以下の本も何冊かは
読んでます。でも、薄いと読んだ気がしないことは確かかも(爆)。

ではでは、これからもよろしくお願い致します。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7326. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: モモ
投稿日: 2003/10/31(19:28)

------------------------------

れなさん、はじめまして。モモと申します。


すごいですぅ。
多読を始めてファンタジーファンになったもので、れなさんの紹介を見て
目がハートになってしまいました。(^O^)
指輪物語もナルニアもゲド戦記だって、日本語で読んだことないの〜。
知識が無いのは痛いです。
だから、ナルニア以外はまだ1巻しか読んでません。


〉それと、レベル。これは、私にはとても難題だったんですが、何冊か、こちらの書評に
〉上がっている本も読んだので、それに照らして大体のところでつけてみました。
〉でも、ハリポタ(私は英語では1巻しか読んでないのでそれが基準)をLV9にしてしまうと、
〉ほとんど全部9とか10になってしまいます。
〉私にとっては、ライラの1、2巻とハリポタ1巻はほぼ同じで、ライラはLV7(と8)。
〉ということで、レベルを細分化するため、このリストのレベルは
〉ハリポタ1=ライラ1、2=LV7
〉を基本にしています。ちなみに、「長さ補正」はしてません。それをしたら限界値を
〉越えちゃいます(爆)。

れなさんのレベルは妥当だと思いますよ。
といってもライラは今1巻を読んでいるところなので、なんとも言えませんが。
ハリポタは5巻読みましたので1巻のレベル7は納得です。
長さ補正・・・おもしろければ、読めちゃいますよ(多分)


〉Eddings, David & Leigh
〉 読んだPB:"Belgarath the Sorcerer" 290000 LV10 ★★★★★
〉            "Polgara the Sorceress"  296000 LV10 ★★★★★
〉 関連書籍:「ベルガリアード物語」「マロリオン物語」(早川文庫FT)
〉    文庫派のファンタジーファンの間では、刊行当時から大人気の作家。壮大な設定の物語を、
〉   ユーモアあふれる筆致で細密に描く、大変なストーリーテラーです。日本でも、「原書でも
〉  読んでしまった」ファンが大勢いる模様(笑)。ただ、この方の作品は難しかったですね。
〉  しかも、長い。とても面白いのではまったら一気読みだと思うんですが、うわー、大変ー。
〉  私が読んだのは、上記の翻訳作品の番外編に当たる未邦訳の2冊。全部1人の語り口調
〉  だし、訛りのあるキャラクターはいるし、それはもう大変でしたが、本編の方は三人称
〉  のはずなので、もう少し楽に読めるのかなー、と思っています。
〉  「指輪物語」派で、でも、笑いも沢山入ってたらうれしいな、という方に。

ベルガリアード物語の本買いました。
で、序章を読んで途中で投げ出しています。
まだまだ早かったみたい。
日本語の本読んでからにしようかと考え中です。


〉Hambly, Barbara 
〉 読んだPB:"Mother of Winter" 117000 LV10 ★★★★
〉 関連書籍:「ダールワス・サーガ」(早川文庫FT)

〉Haydon, Elizabeth 
〉 読んだPB:"Destiny" 325000 LV10  ★★★★★
〉            "Requiem for the Sun" 190000 LV10  ★★★★
〉  関連書籍:「ラプソディ」「プロフェシイ」「デスティニイ」(早川文庫FT)

〉Hoffman, Nina Kiriki 
〉 読んだPB:"Past the Size of Dreaming" 74000 LV7  ★★★★
〉  関連書籍:「マットの魔法の腕輪」(創元推理文庫)

〉Lackey, Mercedes 
〉 読んだPB:とりあえず20冊(笑)。105000〜181000 LV8〜9  ★★★★〜★★★★★ 
〉  関連書籍:「女王の矢」「タルマ&ケスリー」シリーズ「運命の剣」(現代教養文庫・創元推理文庫)


〉Lynn, Elizabath A
〉 読んだPB:"Dragon's Winter" 貸出中のため語数不明  LV10  ★★★★
〉  関連書籍:直接の関係はないですが、「アラン史略」「遙かなる光」(早川文庫FT/SF)

〉Marcellas, Diana 
〉 読んだPB:"Mother Ocean, Daughter Sea"  153000  LV8  ★★★★
〉  関連書籍:「海より生まれし娘」(早川文庫FT)

〉McKillip, Patricia A. 
〉 読んだPB:"The Changeling Sea"  36000  LV8  ★★★★
〉            "Winter Rose"  60000  LV7  ★★★★
〉            "The Forgotton Beasts of Eld"  51000  LV6  ★★★★★
〉  関連書籍:「妖女サイベルの呼び声」(早川文庫FT)

〉Nix, Garth
〉 読んだPB:"Sabriel"  貸出中のため語数不明 LV7  ★★★★★
〉            "Lirael, Daughter of the Clayr"  135000  LV7  ★★★★
〉  関連書籍:「サブリエル」「ライラエル」(主婦の友社)

すごいです。すごいです。
じゅるじゅる。
ご紹介の本のレベル7〜8位を目安にライラシリーズを読み終えたら、チャレンジ
してみようと思います。
すごく参考になりました。
またまたお薦め本があったら、是非紹介してください!!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7333. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: れな
投稿日: 2003/10/31(22:22)

------------------------------

モモさん、こんばんは。はじめまして。
レスありがとうございました。

〉すごいですぅ。
〉多読を始めてファンタジーファンになったもので、れなさんの紹介を見て
〉目がハートになってしまいました。(^O^)
〉指輪物語もナルニアもゲド戦記だって、日本語で読んだことないの〜。
〉知識が無いのは痛いです。
〉だから、ナルニア以外はまだ1巻しか読んでません。

おお、これから沢山楽しみがあるんですねー。それってちょっと羨ましいです。
指輪とかを今から初めて読めるなら、すっごく幸せだろうなって思います。
原書に手を出せるようになったおかげで読む物には困らなくなりました(笑)が、
それ以前はもう、本が足りなくてー。
どうぞじっくりたっぷりお楽しみください。

〉れなさんのレベルは妥当だと思いますよ。
〉といってもライラは今1巻を読んでいるところなので、なんとも言えませんが。
〉ハリポタは5巻読みましたので1巻のレベル7は納得です。
〉長さ補正・・・おもしろければ、読めちゃいますよ(多分)

ありがとうございます。レベル、本当にむずかしいですね。
ファンタジーは他に「異世界度補正」も必要かとか思ったりします(笑)。

〉ベルガリアード物語の本買いました。
〉で、序章を読んで途中で投げ出しています。
〉まだまだ早かったみたい。
〉日本語の本読んでからにしようかと考え中です。

ファンタジーのシリーズ物は、最初の1冊(でも、何冊でも)を日本語で読んで
から続きを英語で読むと、無理なく読める気がします。世界設定が頭に入って
いれば、後は簡単なんですよねー。ちょっと邪道ですけど。

ではでは、これからもよろしくお願い致しますー。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7327. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2003/10/31(19:45)

------------------------------

れなさん、こんばんはsumisumiです。

保存版としてセーブしました(^^)

現在、買うスピードに読むスピードが追いつかず、
日本語で読めるものは日本語で読んじゃおうかなぁなどとも
考え中です。(でも、図書館にあるのだろうか。調べてみよう)

あぁ、細かくお返事したいんですが、明日はキツイ遠足なんです。

マキリップはとりあえず、今度はRiddle-Masterにしたいと思って、
購入しました〜〜

ではでは、これからもよろしくお願いします♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7334. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: れな
投稿日: 2003/10/31(22:32)

------------------------------

sumisumiさん、こんばんは。
いつもありがとうございますー。

〉現在、買うスピードに読むスピードが追いつかず、
〉日本語で読めるものは日本語で読んじゃおうかなぁなどとも
〉考え中です。(でも、図書館にあるのだろうか。調べてみよう)

ええーと、ものによります(笑)。文庫のファンタジーはあるところにはあるけど
ないところには全然ない、ものみたいです。図書館にないとすると絶版のものも
多数(泣)。ファンタジー、まだまだ状況は厳しいですね。

〉あぁ、細かくお返事したいんですが、明日はキツイ遠足なんです。

私は明日も出勤です(爆)。晴れるといいですねー。

〉マキリップはとりあえず、今度はRiddle-Masterにしたいと思って、
〉購入しました〜〜

あの1冊ものですね? うーん。私も熟考中です。日本語では読んでるので、
なかなか踏み切れません。

〉ではでは、これからもよろしくお願いします♪

こちらこそ、よろしくお願いいたしますー。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 7335. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: sakigoro
投稿日: 2003/10/31(22:36)

------------------------------

れなさん、こんばんは! sakigoroであります。
PB50冊通過、おめでとうございます!

それと、読了タイトルの紹介、とても参考になります。 素晴らしい!
れなさんが以前紹介してくれたHarlan CobenのMyron Bolitarシリーズ、
読んでます。 いやぁ、おもしろいのなんの。
One False Move、Deal Breaker、Drop Shotと続けざまに読んで、
今、4冊目のFade Awayを読み終わりそうなところです。
英語も読みやすくて、これは、近来にない掘り出しものかも。
初めてPBを読む人で、ミステリー、それもハードボイルドタッチの作品が
好きな人には、Connellyとならんで、お勧めのシリーズだと思いました。
涙ぐんだりすることの多かったりするボルテアですけど、それでも
やっぱりハードボイルド。 私は気に入ってます。
ありがとうございました。

紹介されたのはマニアックなファンタジーとのことですが、確かに
ライラシリーズ以外は、みんな私の知らないのばっかり。
それが嬉しい。

ファンタジーはあまり読んでいなかたのですが、
ライラシリーズや指輪を読んでみたら、意外にいけるじゃないですか。
実は、自分はファンタジーもけっこう好きなんだということを発見しました。
ということで、ゲド戦記も購入済みで、そのうち読む予定です。

問題は、その後、ファンタジーは何を読むかということ。
今まであまりファンタジーを読んでいなかったせいで、何を読んでいこうか、
この分野に暗く、迷っていたので、れなさんのリストは大変参考になります。
ボルテアはおもしろかったし、私的には、れなさんリストに対する信頼は
とても高いのですよ。
(実は、ディック・フランシスも3冊購入済みだったりする。)

今のストックがなくなったら、れなさんリストから何かピックアップして
読んでみます。
どれからいこうかなぁ.... Eddings, David & Leighなんか、おもしろそう。
紹介していただいたリストは別に保存して、じっくり取り組ませてもらいます。

ではでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7347. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: れな
投稿日: 2003/11/1(19:51)

------------------------------

sakigoroさん、こんばんは。

〉PB50冊通過、おめでとうございます!

sakigoroさんが背中を押してくださってるおかげです。ありがとうございます。
マイロンシリーズも読んでくださってるんですね。気に入っていただけたみたいで
嬉しいです。いいですよねー、あの感じ。と言っても、私は英語ではまだ読んで
ないんですが(汗)。

〉ファンタジーはあまり読んでいなかたのですが、
〉ライラシリーズや指輪を読んでみたら、意外にいけるじゃないですか。
〉実は、自分はファンタジーもけっこう好きなんだということを発見しました。
〉ということで、ゲド戦記も購入済みで、そのうち読む予定です。
〉問題は、その後、ファンタジーは何を読むかということ。
〉今まであまりファンタジーを読んでいなかったせいで、何を読んでいこうか、
〉この分野に暗く、迷っていたので、れなさんのリストは大変参考になります。
〉ボルテアはおもしろかったし、私的には、れなさんリストに対する信頼は
〉とても高いのですよ。

え、いえそんな。どうしましょう?
ファンタジーの趣味は、ちょっとマニアすぎるかもしれません(笑)。
でも、sakigoroさんは児童書系のファンタジーよりは、私の好きな複雑で凝った
ファンタジーの方がお気に召すかもしれませんね。物語が重層的で、
登場人物がきちんと自分を持ってる大人なお話(爆)。

〉どれからいこうかなぁ.... Eddings, David & Leighなんか、おもしろそう。

これは本当に面白いです。sakigoroさんならレベルは関係ないし、安心して
おすすめできますねー。すごく長いですが、「読み終わるのがもったいない」
面白さでした。私が読んだ番外編は、本編の裏話なので、先にやっぱり本編を
読んでいただく方がいいみたいです。

私のところにも、以前におすすめいただいたうちの1冊、"Monkey's Raincoat"
がやっと届きました。これからチャレンジしてみる予定です。楽しみー。

では、これからもよろしくお願い致します。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7336. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/10/31(22:40)

------------------------------

れなさん、こんにちは。ファンタジー初心者のポロンです。

PB50冊、れなさんの読んでいる本のレベルからすれば
たいへんな数字だと思います。
おめでとうございます!

〉それで、これを機会に何かお礼をと思いまして、私も読んだPB(とその作者)の紹介
〉をしてみることにしました。と言っても、私はとってもマニアなファンタジーファンで、
〉マニアな本ばっかり読んでるので、全然お役に立たないのかもしれないんですけどね(泣)。
〉でも、選択肢は多い方が人生楽しいかなって思うので、興味のある方は、
〉どうぞおつきあいくださいませ。

みなさんの興奮にひきずられて私も出てきました。
本の紹介、ありがとうございまーす!!
ファンタジーはほんとに初心者です。
でも、れなさんのご紹介を読んでると読みたくなるから不思議。^^

〉Eddings, David & Leigh
〉 読んだPB:"Belgarath the Sorcerer" 290000 LV10 ★★★★★
〉 "Polgara the Sorceress" 296000 LV10 ★★★★★
〉 関連書籍:「ベルガリアード物語」「マロリオン物語」(早川文庫FT)
〉 文庫派のファンタジーファンの間では、刊行当時から大人気の作家。壮大な設定の物語を、
〉  ユーモアあふれる筆致で細密に描く、大変なストーリーテラーです。

こういう紹介の仕方に弱いのですー。
心ひかれるキーワードがいっぱいなんですもん!
今はレベルと語数だけで頭がくらくらしそうですけど、いつか数年後には。。。

〉McKillip, Patricia A.
〉 読んだPB:"The Changeling Sea" 36000 LV8 ★★★★
〉 "Winter Rose" 60000 LV7 ★★★★
〉 "The Forgotton Beasts of Eld" 51000 LV6 ★★★★★
〉 関連書籍:「妖女サイベルの呼び声」(早川文庫FT)
〉  文庫ファンタジー読みの間では、「早川FT1」がこの方の作品であることで特に有名(笑)。
〉  ぷぷさんの一押し。私の場合は片手間なので、ご紹介するのもどうかしら、ですが。
〉  この方の作品はとにかく、文章が美しいです。しかもそれが、比較的簡単な単語で流れるように
〉  綴られているんです。すでに神技? 先にこういった本ばかり読んでしまうと、他の
〉  いまいちな本を読むのが嫌になるかも。
〉  物語は少し寓話的な、心の奥にしんしんと降り積もるような深い印象を与えるものが多い
〉  ようです。絶版の本が多いのがとても残念です。

「心の奥にしんしんと降り積もるような・・・」これも魅力的なご紹介。
文章の美しい作家の作品て、それだけでうっとりひかれるものが
ありますよね。
逆にいうと、文章の魅力がない作家はあまり読みたくないかもしれない。。。

〉Nix, Garth
〉 読んだPB:"Sabriel" 貸出中のため語数不明 LV7 ★★★★★
〉 "Lirael, Daughter of the Clayr" 135000 LV7 ★★★★
〉 関連書籍:「サブリエル」「ライラエル」(主婦の友社)

「サブリエル」は邦訳を書店でよく見かけますね。
「セブンス・タワー」も同じ人なのですか。

〉Pullman, Philip
〉 読んだPB:"The Golden Compass" 115000 LV7 ★★★★★
〉 "The Subtle Knife" 105000 LV7 ★★★★
〉 "The Amber Spyglass" 180000 LV8 ★★★★
〉 関連書籍:「黄金の羅針盤」「神秘の短剣」「琥珀の望遠鏡」(新潮社)
〉  こちらの皆様にもおなじみの、"His Dark Materials" シリーズ。ライラシリーズと言った方が
〉  通りがいいのかな。よく話題に上っているシリーズですが、今でも3巻の書評がないのは
〉  何故でしょう? ってことで語数は自分で数えました(笑)。3巻のレベルは9にしてもいい
〉  かなー、微妙なところですね。

なにをかくそう、れなさんとライラの話がしたくって出てきました〜!
今、The Amber Spyglass読んでます。あと60ページ。
ほんとは読み終わってから出てくる予定だったのに。おっしいな〜(笑)

ライラのレベルは、私にとってはハリポタよりは難しいです。
ハリポタのレベル7は賛成♪
でも、ライラはやっぱりレベル8くらいかな〜という印象です。
英語そのものはそれほど難しくないんだけど、内容の密度の濃さ、
緻密な構成、読み飛ばしに不向き、3巻ぶっとおして読むのに
力量が必要、などを考えると、レベル8くらいかな〜?と思いながら
読んでました。
だってね、レベル7ってナルニアも入ってるんですよー。

3巻通してのレベルは、私には同じ印象なんですよ。
読みなれたからかな〜?
それに、2巻を読み終えたら、どうしたってそこで終わるわけには
いきませんよね?!
れなさんのおっしゃるとおり、そこまでいったら先が気になって
気になって、読まずにいられなくなる!

実際、読み始めてみるまで、こういうおもしろさだとは思っていませんでした。
Pullmanって、すごいストーリーテラーだったのですね〜!
そのおもしろさと、ライラという主人公の魅力でぐいぐい引っ張られました。
もっと書きたいけど、この本に関しては、ちょっと書いてもネタばれに
なっちゃうような気がして書けないですね(笑)。
すみません、おもしろいと思ってる最中にれなさんの投稿があったので、
鼻息荒くして反応してしまいました(笑)。

ミステリーも読み始めたれなさんの、これからの紹介をますます
楽しみにしています!

Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7348. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: れな
投稿日: 2003/11/1(20:12)

------------------------------

ポロンさん、こんばんは。レスありがとうございました。

〉PB50冊、れなさんの読んでいる本のレベルからすれば
〉たいへんな数字だと思います。
〉おめでとうございます!

ありがとうございます。時間はかかってますが(汗)、ちょっと一区切りついた
気がしています。


〉なにをかくそう、れなさんとライラの話がしたくって出てきました〜!
〉今、The Amber Spyglass読んでます。あと60ページ。
〉ほんとは読み終わってから出てくる予定だったのに。おっしいな〜(笑)

今頃は読み終わってらっしゃいますか? 怒濤の3巻でしたよね。ライラって、
本当に大人気。でも、原書で読まれてる方はまだ意外と少ないみたいですね。

〉ライラのレベルは、私にとってはハリポタよりは難しいです。
〉ハリポタのレベル7は賛成♪
〉でも、ライラはやっぱりレベル8くらいかな〜という印象です。
〉英語そのものはそれほど難しくないんだけど、内容の密度の濃さ、
〉緻密な構成、読み飛ばしに不向き、3巻ぶっとおして読むのに
〉力量が必要、などを考えると、レベル8くらいかな〜?と思いながら
〉読んでました。
〉だってね、レベル7ってナルニアも入ってるんですよー。

え? あ、そこまではチェックしてなかったです。ナルニアって、あまりにも
日本語で読み込んであるのでボックスセットが積んだままに(笑)。
そうかそうすると8というのもありですね。

〉3巻通してのレベルは、私には同じ印象なんですよ。
〉読みなれたからかな〜?

文章のレベルそのものは、私も同じだと思いました。ただ、3巻って、語彙が
一般書の語彙になってる感じですよね? 1,2巻はそれでも、児童書レベルの
単語だったけど、3巻だけ違うなって思ったんです。何て言うのかな、「文の
色が違う」みたいな(笑)。児童書って、単語が短いから全体が白っぽいじゃ
ないですかー。で、3巻だけはいつもの色……って、こんなこと考えるのは
私だけでしょうか(爆)。まあ、そんな訳で、3巻だけレベルを上に見てもいいの
かなって思ったのでした。

〉実際、読み始めてみるまで、こういうおもしろさだとは思っていませんでした。
〉Pullmanって、すごいストーリーテラーだったのですね〜!
〉そのおもしろさと、ライラという主人公の魅力でぐいぐい引っ張られました。
〉もっと書きたいけど、この本に関しては、ちょっと書いてもネタばれに
〉なっちゃうような気がして書けないですね(笑)。

同感です。何でもねたばれな気持ち(笑)。
1巻目もやっと文庫になったことですし、そこまでは語っても許されるのかも
しれませんけど、やっぱり悪いなー、とか思ったりして。
ところで私は、1巻から2巻の最初あたりまでは、「これって、雪の女王みたいな
お話だなー」って思いながら読んでいました。ヒロインの性格には大きな差が
ありますけど、なんとなく。その後は、全然違いましたけど。

そのうち皆さんで盛大なネタバレ話ができるといいですね。
では、これからもよろしくお願い致しますー。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7337. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2003/10/31(23:37)

------------------------------

れなさん、はじめましてー。
はらぺこあおむしともうします。

以前ここがタドキストの広場になる前に、
れなさんの投稿をあこがれと興奮で読んでいた一読者です。

いやぁ、絶句。
ファンタジーって奥が深いんですねーー。
私には、まだまだそのふもとさえも見えてこない、未踏の地ですけど(ナルニアもまだなんです)、
自主トレを積んで、少しずつやさしいところから挑戦して、いつか分け入ってみたいと思います。

とてもすばらしい地図をありがとうございます!
大切にします。(^^)

Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7349. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: れな
投稿日: 2003/11/1(20:23)

------------------------------

はらぺこあおむしさん、こんばんは。
こちらこそはじめまして。レスありがとうございました。

〉以前ここがタドキストの広場になる前に、
〉れなさんの投稿をあこがれと興奮で読んでいた一読者です。

ええっ? そんなー(汗)。
あこがれていただくようなことは何も………。単に無謀だった私でございます。

〉いやぁ、絶句。
〉ファンタジーって奥が深いんですねーー。
〉私には、まだまだそのふもとさえも見えてこない、未踏の地ですけど(ナルニアもまだなんです)、
〉自主トレを積んで、少しずつやさしいところから挑戦して、いつか分け入ってみたいと思います。

そうですね、人の想像力の数だけそれぞれのファンタジーがあるのかなって、
思います。もちろん、ハズレも沢山(笑)あるわけですが。
ナルニアもこれからなら、お楽しみがいっぱいあっていいですねー。
楽しい本を読んでれば、いつかも何も、気がついてみたら読めてますよ、きっと。
っていうか、私は何? ですが(爆)。

素敵なファンタジーはご紹介した他にももちろんたくさんあります。
いいな、と思う本に会ったら、教えてくださいませね。

では、これからもよろしくお願い致しますー。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7342. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: 由良 http://honey.rocket3.net/
投稿日: 2003/11/1(00:38)

------------------------------

れなさん,こんばんは。
同じくファンタジー大好きな由良です。

〉そんな私が読んでいるのは、基本的に、昔読んだ名作本などではなくて「まだ訳されてない本」
〉「翻訳が止まってしまった本」。私は最初から、そうするために洋書を読むようになったのです。
〉あと、最近は、「翻訳本はハードカバーだから買いたくない」ものも少し。
〉ファンタジーはとにかくそういうの多いんですよね(泣)。

強烈に同感です。
私の「英語読みたいよー。」熱もここから始まりました。
とにかく読みたい未訳本が多いのです。れなさんのお読みになった本のリストも素敵ですー。大好きな本ばかりで,私もいつかはと思っているものです。では,個別にいきまーす。

〉Eddings, David & Leigh
〉 読んだPB:"Belgarath the Sorcerer" 290000 LV10 ★★★★★
〉 "Polgara the Sorceress" 296000 LV10 ★★★★★
〉 関連書籍:「ベルガリアード物語」「マロリオン物語」(早川文庫FT)

翻訳本を中古で取り揃えている最中です。大体そろったら読み始めるつもりです。

〉Hambly, Barbara
〉 読んだPB:"Mother of Winter" 117000 LV10 ★★★★
〉 関連書籍:「ダールワス・サーガ」(早川文庫FT)
〉  かなり昔からのファンタジーファンでないと存在そのものも知らないかな、という方ですが、
〉  私はこのシリーズに出てくる魔法使いインゴールド・イングローリオンの大ファン(笑)。
〉  「かっこいい(戦う)じじい」がお好きなかたには超おすすめです。
〉  この方の作品は、重厚な雰囲気と濃密な世界描写、特に都市や建物に関しての描写が緻密なのが
〉  特徴。厳しい状況下に生きる人々のぎりぎりの人間性が描かれる、佳品です。
〉  読んだのは、上記の3部作の続編。あともう一冊、"Icefalcon's Quest"というのが出ていて、
〉  積読中(笑)。

きゃー。この本大好きです!!「闇の戦い」「迷宮都市」「光の軍隊」!
インゴールドさいっこうに素敵なおじ様ですよね。生活観のにじむ魔法というのもとても好きでした。本棚に大切に大切にしまってあります。続編があるとは知りませんでしたよー。これは是非購入しなくては。めもめも。

〉Haydon, Elizabeth
〉 読んだPB:"Destiny" 325000 LV10 ★★★★★
〉 "Requiem for the Sun" 190000 LV10 ★★★★

〉Hoffman, Nina Kiriki
〉 読んだPB:"Past the Size of Dreaming" 74000 LV7 ★★★★
〉 関連書籍:「マットの魔法の腕輪」(創元推理文庫)

翻訳を購入,積読中です。読んでみたいと思います。

〉Lackey, Mercedes
〉 読んだPB:とりあえず20冊(笑)。105000〜181000 LV8〜9 ★★★★〜★★★★★
〉 関連書籍:「女王の矢」「タルマ&ケスリー」シリーズ「運命の剣」(現代教養文庫・創元推理文庫)
〉  私はこの方の作品を読むためだけに洋書読みになりました、が、日本では一部のマニアな
〉  ファンタジーファン以外にはあまり知られていません。私が読んだのも、まだ、一番有名な

これも好きです。私もこの本が読みたくて多読を始めました。「女王の矢」シリーズがしりきれトンボ。しかしレベル9かあ,まだまだ私には無理のようです。タルマ&ケスリーもいい具合に年齢を重ねておもしろいです。ラッキーの作る世界はとても興味深いです。

〉Lynn, Elizabath A
〉 読んだPB:"Dragon's Winter" 貸出中のため語数不明 LV10 ★★★★

これは知りませんでした。めもめも

〉Marcellas, Diana
〉 読んだPB:"Mother Ocean, Daughter Sea" 153000 LV8 ★★★★
〉 関連書籍:「海より生まれし娘」(早川文庫FT)
〉  先に文庫を読んで、11月にPBになる2巻を読むための練習、と思ってPBでも読みました。
〉  そしたら結構簡単だったのでちょっと拍子抜け(笑)。なんとなく、もっと難しいと
〉  思っていたんですよね。
〉  とても女性的な、ハーレクインな異世界ファンタジー。といっても、設定や物語そのものは、
〉  ル・グィンなどの流れをくむ文化人類学系SFファンタジーなのだと思います。
〉  難解系には進まないでいてくれるといいなあ。文章は素直で読みやすく、世界描写もきれいです。
〉  人物もなかなか魅力的。日本語で読むより英語で読んだ方が、主人公達の切なさが伝わって
〉  くる感じでした。まだ2作だけ。今後の成長が楽しみな作家さんです。

翻訳を購入,積読です。ロマンス物と聞いていたのでちょっとねかせてあるんですが,れなさんの感想を読むとおもしろそうですね。

〉McKillip, Patricia A.
〉 読んだPB:"The Changeling Sea" 36000 LV8 ★★★★
〉 "Winter Rose" 60000 LV7 ★★★★
〉 "The Forgotton Beasts of Eld" 51000 LV6 ★★★★★
〉 関連書籍:「妖女サイベルの呼び声」(早川文庫FT)

大好きですー。「イルスの竪琴」シリーズも好きでした。いつかは原書を!

〉Nix, Garth
〉 読んだPB:"Sabriel" 貸出中のため語数不明 LV7 ★★★★★
〉 "Lirael, Daughter of the Clayr" 135000 LV7 ★★★★
〉 関連書籍:「サブリエル」「ライラエル」(主婦の友社)

「サブリエル」はとても好きでした。タッチストーンとのやりとりとか。「ライラエル」は明日にでも読むつもりです。死を扱っているのに意外とさわやかだった記憶があります。セブンス・タワー1は原書を読みました。

〉Pullman, Philip
〉 読んだPB:"The Golden Compass" 115000 LV7 ★★★★★
〉 "The Subtle Knife" 105000 LV7 ★★★★
〉 "The Amber Spyglass" 180000 LV8 ★★★★
〉 関連書籍:「黄金の羅針盤」「神秘の短剣」「琥珀の望遠鏡」(新潮社)
独特の世界観や単語を原書で読みきれないのではないか,と不安でまだ原書には挑戦していませんが,外伝?の「Lyra's Oxford」は我慢できずに購入してしまいました。ぱらぱらと見たところでは読めるかも!という感じですね。

〉Willis, Connie
〉 読んだPB:"Passage" 268000 LV9 ★★★★★
〉 "To Say Nothing of the Dog" 204000 LV10 ★★★★★
〉 関連書籍:「航路」(ソニー・マガジンズ)「ドゥームズデイ・ブック」(早川文庫SF)
翻訳購入,積読です。とても評判がいいですよね。是非読んでみたいです。

おまけ1,2も好きな本でした。
どれもこれも,いつかは原書で読みたい本ばかりです。
レベル分けも丁寧に書いて下さっているので,これからamazonとにらめっこしてみます。

〉長々とおつきあいありがとうございましたー。
〉ところで50冊目はMercedes Lackey の "Exile's Honor" でした。「女王の矢」のファンの方
〉がもしいらしたら、これはおすすめでーす。レベルは8くらい。

早く読めるようになりたい>女王の矢

〉では、どうか楽しい読書を。

楽しいお話をありがとうございました。私はあと「魔法十字軍」とか「アトランの女王」「なども読んでみたいです。創元のも。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7350. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: れな
投稿日: 2003/11/1(20:51)

------------------------------

由良さん、こんばんは。
おお、とうとう「女王の矢」を知ってらっしゃる方がっ。嬉しいですー(笑)。
やはり、未訳になってしまった本を読みたいですよね。ファンタジーファンの
嘆きは深いですよね。本当に。

〉「闇の戦い」「迷宮都市」「光の軍隊」!
インゴールドさいっこうに素敵なおじ様ですよね。生活観のにじむ魔法というのもとても好きでした。本棚に大切に大切にしまってあります。続編があるとは知りませんでしたよー。これは是非購入しなくては。めもめも。

これも知っててくださるとは(泣)。ええもう、インゴールド、最高です。
続きがあるのは、私も洋書を読み始めてから知ってびっくりしました。
本当に直接の続きで、それも驚きでした。

〉これも好きです。私もこの本が読みたくて多読を始めました。「女王の矢」シリーズがしりきれトンボ。しかしレベル9かあ,まだまだ私には無理のようです。タルマ&ケスリーもいい具合に年齢を重ねておもしろいです。ラッキーの作る世界はとても興味深いです。

ええと、私はいきなりこれを読んでしまったわけですし(汗)、「女王の矢」を
日本語で読んでいれば、2巻以降はそこまで苦労しないで読めるかと思います。
あの3部作の時点では、レベルは8前後。実は7にしてもいいかなと思って
いたら、ハリポタは読んだ友人に「難しいー、読めないー」と言われてしまい、
まあ、語彙は一般書だしなー、と思って8にしたのでした。第2部はちょっと
大変ですが、第3部はとにかくすごい展開になるので、夢中で読んでしまえると
思います。ラッキー、いいですよねー。

あ、"Exile's Honor" は、「女王の矢」に出てくるあのアルベリッヒの若い頃
のお話です。王女時代のセレネーやありし日のタラミール、現役時代のジェイダス
達も出てくる充実の1冊。アルベリッヒ、とってもかっこよかったです。

〉私はあと「魔法十字軍」とか「アトランの女王」「なども読んでみたいです。

「魔法十字軍」は、私も先を読みたくて、検索したことがあるんですが、
あれって、「訳されてない」のではなくて、「先が出ていない」んですー(泣)。
しかも、既刊本(原書)もすでに絶版状態。作者もその後は何も書いていない
みたいで………。そういうこともあるんだなあって、悲しい気持ちになりました。

ではでは、これからもよろしくお願い致しますー。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7391. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: 由良 http://honey.rocket3.net/
投稿日: 2003/11/3(14:14)

------------------------------

れなさん,こんにちは。

〉おお、とうとう「女王の矢」を知ってらっしゃる方がっ。嬉しいですー(笑)。

ふふふ。かなりマニアック?

〉これも知っててくださるとは(泣)。ええもう、インゴールド、最高です。
〉続きがあるのは、私も洋書を読み始めてから知ってびっくりしました。
〉本当に直接の続きで、それも驚きでした。

彼から叔父様キャラに目覚めてしまったかもしれません。早速続編をチェックしました。amazon.jpでMother of Winter は購入できたのですが,Icefalcon's Quest が在庫なし!skysoftはハードカバーで高い。あれこれ探しましたがなくて,結局amazon.comで初海外通販することにしました。中古本が1.7ドルだったのですよ。送料を含めてもまあ納得の価格で手に入りそうです。届くのが今から愉しみです。

〉「魔法十字軍」は、私も先を読みたくて、検索したことがあるんですが、
〉あれって、「訳されてない」のではなくて、「先が出ていない」んですー(泣)。
〉しかも、既刊本(原書)もすでに絶版状態。作者もその後は何も書いていない
〉みたいで………。そういうこともあるんだなあって、悲しい気持ちになりました。

ええ!そうなんですか。ショック。
そんなことがあるなんて。

〉ではでは、これからもよろしくお願い致しますー。

オススメFTなどもまた教えてください。よろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7344. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: ぽんきち
投稿日: 2003/11/1(03:13)

------------------------------

れなさん、初めまして! ぽんきちと申します。

PB50冊、おめでとうございます!
そして、すごいリスト、ありがとうございます。
(ほとんど知らないのですが、すごさは伝わります!)

〉ええと、まず、私のファンタジー歴を先に(笑)。もちろん日本語で読みました。
〉小学校時代は「ドリトル先生」と「ナルニア」を中心に、岩波少年文庫からも色々。
〉中学校時代は「指輪物語」。後に「ゲド戦記」。
〉高校時代は「はてしない物語」「グイン・サーガ」と、そろそろ早川文庫。
〉大学時代は早川と創元を中心にFTとSFを読みまくり。
〉社会人になってからは、とにかく文庫で通勤読書。

おお、結構似ています。私は中・高・大学初めくらいに
ファンタジー読んでましたが(早川FTが主でしょうか)、
ここ10年くらいは頻度が落ちて、薦められたら読む程度でした。

英語の多読を始めてから、児童書と同時にファンタジー熱が
再燃してきてます。なので、このリスト、すごく参考になります。
レベル的にはまだまだ手が届かないものばかりですが、いつか
翻訳を読んだ物から手をつけて、オススメに手を伸ばせると
いいなああ、と思ってます。

〉そんな私が読んでいるのは、基本的に、昔読んだ名作本などではなくて「まだ訳されてない本」
〉「翻訳が止まってしまった本」。私は最初から、そうするために洋書を読むようになったのです。
〉あと、最近は、「翻訳本はハードカバーだから買いたくない」ものも少し。
〉ファンタジーはとにかくそういうの多いんですよね(泣)。

「未訳の本を読むため洋書を読むように・・」というのは、
SFやファンタジーの翻訳者の方の後書きでよく目にしましたが、
実際にお目にかかる(というか言葉を交わす?)のは初めてです。
多分、洋書を取り寄せた段階で挫折する場合が多いと思うんですが
続けられたれなさん、すごい!

〉Eddings, David & Leigh
〉 読んだPB:"Belgarath the Sorcerer" 290000 LV10 ★★★★★
〉 "Polgara the Sorceress" 296000 LV10 ★★★★★
〉 関連書籍:「ベルガリアード物語」「マロリオン物語」(早川文庫FT)

これら本編は薦められて2年前くらいに一気読みしました。
むちゃ面白いですよね!続編があるのですね。うれしいい。
あんまり面白くて笑えるから、翻訳がすごくうまいのかと
勘繰ってましたが、元々が面白いのですね。
早くも本編の内容自体おぼろなので、いつかそちらから読みたいです。

〉Hambly, Barbara
〉 読んだPB:"Mother of Winter" 117000 LV10 ★★★★
〉 関連書籍:「ダールワス・サーガ」(早川文庫FT)

なんだか、本の名前、登場人物の名前に見覚えが・・と調べると、
読んだことありました。好きで何度か繰り返し読んだのに、昔すぎて
忘れている〜!思い出せてうれしい〜!
これも面白いですよね。そして続編があるのですか。うれしいなあ。
そしてじじいが元気に戦ってますか。いいですね〜

ここまで読んで、「もしかして私もマニアなファンタジーファンかも!」
と興奮したんですが、後は、マキリップ以外知りませんでした。。。
甘かった!
(レナさんの過去ログを見まして、昔読んだ、山岸涼子さん表紙の
 あの本は"Riddle master"というのか!とまた発見。実家が浸水
 して以来行方知れずで作者も題名も忘れ果て、面白かった記憶
 だけしか残ってなくて。これまたうれしい〜)

後のご紹介の引用は省略させて頂きますが、どれも大事にとって
おきます。自分が面白いと思った本が素晴らしく書評されているので、
後のオススメも絶対面白いはず!と確信です。

翻訳されていないものを主に読まれているとのこと、きっと
とんでもない量を読まれてるんでしょうねえ。
「翻訳ですっごく面白かったから、原書も期待できるかもね」
なーんて本も、もし、もし気が向いて時間があった時にでも
紹介して頂けるとうれしいです〜

これからも、色々なご本の紹介、とっても楽しみにしてます!

ではでは、れなさんも、幸せな読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7352. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: れな
投稿日: 2003/11/1(21:20)

------------------------------

ぽんきちさん、はじめまして。
レスありがとうございました。

〉私は中・高・大学初めくらいにファンタジー読んでましたが
〉ここ10年くらいは頻度が落ちて、薦められたら読む程度でした
〉英語の多読を始めてから、児童書と同時にファンタジー熱が
〉再燃してきてます。なので、このリスト、すごく参考になります。
〉レベル的にはまだまだ手が届かないものばかりですが、いつか
〉翻訳を読んだ物から手をつけて、オススメに手を伸ばせると
〉いいなああ、と思ってます。

ファンタジー育ちのお仲間ですね。
そうですねー、翻訳で読んであった本だと意外と簡単に読めます。私は飽きっぽい
性格なので、「続き」とか「番外編」とかじゃないと続かなかったりしますが、
それでも、基礎知識があるとないとは大違い(笑)。レベルは目安なので、
読みたくなったら読んでみてくださいね。

〉「未訳の本を読むため洋書を読むように・・」というのは、
〉SFやファンタジーの翻訳者の方の後書きでよく目にしましたが、
〉実際にお目にかかる(というか言葉を交わす?)のは初めてです。
〉多分、洋書を取り寄せた段階で挫折する場合が多いと思うんですが
〉続けられたれなさん、すごい!

すごくないですー(汗)。すごくすごく読みたかっただけですー。人間、愛が
あれば大抵のことは、多分………。

〉〉Eddings, David & Leigh
〉〉 読んだPB:"Belgarath the Sorcerer" 290000 LV10 ★★★★★
〉〉            "Polgara the Sorceress"  296000 LV10 ★★★★★
〉〉 関連書籍:「ベルガリアード物語」「マロリオン物語」(早川文庫FT)

〉これら本編は薦められて2年前くらいに一気読みしました。
〉むちゃ面白いですよね!続編があるのですね。うれしいい。

ええと、続編と言うよりは、「前日譚」? です。ベルガラスとポルガラの、
「ベルガリアード」直前までの物語。本編を読んであると、すごく面白かった
です。でもこのPB、めちゃくちゃ重いんです。腱鞘炎になりそうでした(笑)。

〉〉Hambly, Barbara 
〉〉 読んだPB:"Mother of Winter" 117000 LV10 ★★★★
〉〉 関連書籍:「ダールワス・サーガ」(早川文庫FT)

〉なんだか、本の名前、登場人物の名前に見覚えが・・と調べると、
〉読んだことありました。好きで何度か繰り返し読んだのに、昔すぎて
〉忘れている〜!思い出せてうれしい〜!
〉これも面白いですよね。そして続編があるのですか。うれしいなあ。
〉そしてじじいが元気に戦ってますか。いいですね〜

知っている方がいらしてすごく嬉しいです。ええ、インゴールドは相変わらずで
したよー。

〉翻訳されていないものを主に読まれているとのこと、きっと
〉とんでもない量を読まれてるんでしょうねえ。
〉「翻訳ですっごく面白かったから、原書も期待できるかもね」
〉なーんて本も、もし、もし気が向いて時間があった時にでも
〉紹介して頂けるとうれしいです〜

とんでもない量………どうでしょう? ファンタジーは出版される絶対量が
少なかったので、昔はそれなりに読めてたんですが、最近はさっぱりです(笑)。
ちょっと趣味が偏っているので、よく聞く(?)「早川FT全点収集」とかも
やってませんし(爆)。
「日本語で面白かったから」な本については、またそのうちに(?)。でも、
日本語で読んで「難しそう」だと思ってた本が英語だと簡単だったり、いかにも
簡単そうな本が難しかったりして、なんだかなー。

ではでは、これからもよろしくお願い致しますー。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7351. 書店で本(翻訳版)を見て呆然…れなさんすごい!

お名前: marigold http://www.hpmix.com/home/marigold/index.htm
投稿日: 2003/11/1(21:07)

------------------------------

れなさん始めまして。marigoldと申します。(緊張)
前から過去ログを読みまして、なんてスゴい人だろうと思っておりました。

>そんな私が読んでいるのは、基本的に、昔読んだ名作本などではなくて「まだ訳されてない本」
>「翻訳が止まってしまった本」。私は最初から、そうするために洋書を読むようになったのです。
>あと、最近は、「翻訳本はハードカバーだから買いたくない」ものも少し。
>ファンタジーはとにかくそういうの多いんですよね(泣)。

これは、すごくわかります。私も何年も前から翻訳されるのを待っているシリーズがあります。
それで英語読めるようになりたいなと思いました。

紹介されている本はどれも面白そうなので、れなさんの投稿をプリントアウトして、今日本屋へ行きました。
LV.9-10なんで原書で読むのはきつそうですから、ペーパーバックではなくて早川FT文庫の方を見に行きました。

邦訳題をきちんと書いてくださってるので助かりました。ありがとうございます。
とりあえずHaydon, Elizabeth を読もうかと思いました。
しかし巻数の多さ、本の厚さを見て書架の前で呆然としてしまいました。
これは日本語で読むのも気合がいりそうです。

こんなのを原書でさらさらっと読めるなんて、れなさんすごすぎます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7353. Re: 誤解ですー。

お名前: れな
投稿日: 2003/11/1(22:47)

------------------------------

marigoldさん、こんばんは。
こちらこそはじめまして。
すごくないですよ。本当です。こちらの皆様の大変なハイペースぶりを拝見して
いると、「私ってのろいー」と、いつも思ってます。

〉私も何年も前から翻訳されるのを待っているシリーズがあります。
〉それで英語読めるようになりたいなと思いました。

お仲間ですね。どうしても読みたい本に限って翻訳が止まってしまうって、
何かの呪いなのかしらって、思ってしまいます。

〉紹介されている本はどれも面白そうなので、れなさんの投稿をプリントアウトして、今日本屋へ行きました。
〉LV.9-10なんで原書で読むのはきつそうですから、ペーパーバックではなくて早川FT文庫の方を見に行きました。
〉とりあえずHaydon, Elizabeth を読もうかと思いました。
〉しかし巻数の多さ、本の厚さを見て書架の前で呆然としてしまいました。
〉これは日本語で読むのも気合がいりそうです。

〉こんなのを原書でさらさらっと読めるなんて、れなさんすごすぎます。

誤解ですー!!!!!
さらっとなんて読めません。ああっ、皆さんもしかしてそう思ってらっしゃるとか?
まさか、まさかですよね。

正直に申告致しましょう。
今回のリストで私が「レベル10」をつけていたのは、私自身が「ううううう、
これは難しすぎる。大変だー」と思いながら読んだ本です(笑)。理解度70%
以下は確実かと。ただ、私は「わからない」ことを気にしない、すごく
いいかげんな多読者なので、それでも楽しく読んでしまいます。
実際のところ、私は「すらすら読めるやさしい本」よりは、「脳みそが高速回転
するような難しい本」を読む方が好きなのでした。でも、大変(笑)。

それでは、これからもよろしくお願い致しますー。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7406. Re: 誤解ですー。

お名前: marigold http://www.hpmix.com/home/marigold/index.htm
投稿日: 2003/11/3(22:25)

------------------------------

れなさん今晩は。
激しくレスが遅くなりました。(このスレッドまだ読んでいらっしゃるかしら?)

〉お仲間ですね。どうしても読みたい本に限って翻訳が止まってしまうって、
〉何かの呪いなのかしらって、思ってしまいます。

「呪い」といえばそうかもしれないです。
「これを好きになったらまた翻訳刊行が止まるから、好きじゃないふりをして知らん顔していよう(で、誰に対して?)」なんて思いますね。
「ハリポタってつまんねー。中学生日記見てる方がマシ」とか
「ダレン・シャンって主人公がバカすぎるよねー危機管理意識ゼロだもん」
と言いまくったのでどちらも無事翻訳が続行で一安心です。

〉誤解ですー!!!!!
〉さらっとなんて読めません。ああっ、皆さんもしかしてそう思ってらっしゃるとか?
〉まさか、まさかですよね。

〉正直に申告致しましょう。
〉今回のリストで私が「レベル10」をつけていたのは、私自身が「ううううう、
〉これは難しすぎる。大変だー」と思いながら読んだ本です(笑)。理解度70%
〉以下は確実かと。ただ、私は「わからない」ことを気にしない、すごく
〉いいかげんな多読者なので、それでも楽しく読んでしまいます。
〉実際のところ、私は「すらすら読めるやさしい本」よりは、「脳みそが高速回転
〉するような難しい本」を読む方が好きなのでした。でも、大変(笑)。

いやそれでも読み通せるというのが凄いです。

〉それでは、これからもよろしくお願い致しますー。
こちらこそよろしくお願いいたします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7356. Re: PB50冊突破記念・マニアなファンタジーファンのためのPB(とっても長いです)

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/11/2(00:15)

------------------------------

れなさん、こんにちは。

すごいリストに驚きました。知らない本がいっぱい…。
レベル5の「ダレン・シャン」もすらすら読めない、「ナルニア」も待機中の私には夢みたいな世界です。
このテのファンタジーはもとは「ハイ・ファンタジー」と呼ばれてましたよね。特に早川文庫が「妖女サイベルの呼び声」を皮切りにFTの刊行を始めた頃…。しかし最近は「ハイ・ファンタジー」と言う言葉も聞かなくなりました。色々なファンタジーが出て児童書との境目が薄くなってきたからでしょうか。

〉Eddings, David & Leigh
〉 読んだPB:"Belgarath the Sorcerer" 290000 LV10 ★★★★★
〉 "Polgara the Sorceress" 296000 LV10 ★★★★★
〉 関連書籍:「ベルガリアード物語」「マロリオン物語」(早川文庫FT)
〉 文庫派のファンタジーファンの間では、刊行当時から大人気の作家。壮大な設定の物語を、
〉  ユーモアあふれる筆致で細密に描く、大変なストーリーテラーです。日本でも、「原書でも
〉  読んでしまった」ファンが大勢いる模様(笑)。ただ、この方の作品は難しかったですね。
〉  しかも、長い。とても面白いのではまったら一気読みだと思うんですが、うわー、大変ー。
〉  私が読んだのは、上記の翻訳作品の番外編に当たる未邦訳の2冊。全部1人の語り口調
〉  だし、訛りのあるキャラクターはいるし、それはもう大変でしたが、本編の方は三人称
〉  のはずなので、もう少し楽に読めるのかなー、と思っています。
〉  「指輪物語」派で、でも、笑いも沢山入ってたらうれしいな、という方に。

「ベルガリア−ド」と「マロリオン」は読みました。(もちろん邦訳)。未訳の番外編があるなんて知りませんでした。1人称ということは、それぞれベルガラスとポルおばさんが語り手なんですか。この二人の親子漫才はおもしろいです。

難しそうな本ばかりでまだまだ手は届きそうにないですが、いつか読める日のために参考にさせていただきます。「ゲド戦記」や「指輪物語」が読めるようになる頃には手が届くでしょうか。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7372. Re: ポルおばさん

お名前: れな
投稿日: 2003/11/2(23:02)

------------------------------

杏樹さん、こんばんは。
レスありがとうございました。それから、1周年おめでとうございます。

〉すごいリストに驚きました。知らない本がいっぱい…。

これは、ただ単に私がおばさんで、昔からのマニアなファンタジーファンだから
ですね、多分(笑)。最近のハードカバーの児童書は、ほとんど読んでないです。
「ダレン・シャン」も、「ネシャン・サーガ」も、洋書で読まなかったらライラ
だって読まなかったでしょう(爆)。どちらにしても、傾向もちょっと違いますし。

〉最近は「ハイ・ファンタジー」と言う言葉も聞かなくなりました。色々なファンタジーが出て児童書との境目が薄くなってきたからでしょうか。

そうですねー、私の周りでは「エピック・ファンタジー」と呼ぶ方が普通でした
けど、今はそれもしませんね。児童書との境目が、というよりも、読者層がもはや
全然違うっていうところが問題なのかなって思ったりします。今回のファンタジー
ブームが終わった後どうなるのか、ちょっと考えてしまいますね。

〉「ベルガリア−ド」と「マロリオン」は読みました。(もちろん邦訳)。未訳の番外編があるなんて知りませんでした。1人称ということは、それぞれベルガラスとポルおばさんが語り手なんですか。

そうです。セ・ネドラ(とその他大勢)に押し切られた2人がそれぞれ自伝を
書いた、という設定。昨年あたり、いよいよ翻訳が出るのではないかという噂が
あったんですが、出ませんでした(泣)。ものすごく面白いんですが、確かに
訳すのは(特にポルおばさんの方はあの口調で全部だし………)大変だろうな、
と思ってます。
このシリーズはあともう1冊、"The Rivan Codex" という、設定資料集みたいな
本が出ています。さすがにそれまでは読んでません(笑)。

〉難しそうな本ばかりでまだまだ手は届きそうにないですが、いつか読める日のために参考にさせていただきます。「ゲド戦記」や「指輪物語」が読めるようになる頃には手が届くでしょうか。

えっ、「指輪」よりは簡単では? 
私はどちらも原書では読んでいないのですが、「ゲド」も難しいとうかがってます
ので、私のあげた本のほとんどよりは難しいのかなー、と思います(LV10を除く)。
大丈夫、読みたい気持ちがあればそのうちきっと読めます。
楽しんでくださいねー。
これからもよろしくお願い致します。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.